Перевод "говнюк" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение говнюк

говнюк – 30 результатов перевода

Потому что если не он, то придется мне.
Думаю, ты говнюк.
Держите его.
'Cause if he doesn't do it, I'm gonna have to.
I think you're full of crap.
Haul him up.
Скопировать
Поверь мне, здесь все происходит на самом деле.
Этот говнюк в меня стрелял.
О чем вы там говорите?
Believe me, ifs happening'
That guy shot at me.
What's he saying?
Скопировать
"Спасибки, вот двадцатка, выпейте за мой счёт."
Просто... маленький, неблагодарный говнюк.
Поступая так, почувствовал себя вроде как супергероем.
Not so much as a... a "Thanks, here's a 20, have a few drinks on me."
Just... ungrateful little shit.
Stepping up like that, though, that... that was kind of superhero.
Скопировать
Честно.
был бы хорошим отцом и следил за этим чертовым ребенком, ты выбрала неправильного Руди потому что я говнюк
Или ты не помнишь этого?
Honestly.
If you want someone who's going to be a good dad and look after this fucking baby then you've got the wrong Rudy cos I'm the shit one.
Or don't you remember that?
Скопировать
Буу!
напугал вас двоих говнюков.
пошли.
I didn't ...
Scared the shit out of you two dipshits.
Let's go.
Скопировать
Ладно, хорошо, ты понесешь пистолет.
Ты такой говнюк.
Я могу просто уйти, пожалуйста?
Right, well, you'll have to have the gun.
You are such a twat.
Can I just go now, please?
Скопировать
Вовремя выбрался?
Ты говнюк.
Рад, что наебал нас?
You get out in time?
You're a piece of shit.
You happy you fucked us?
Скопировать
Без "мистера"?
Куда подевался угодливый маленький говнюк, приходивший ко мне в кофейню с протянутой рукой?
Он понял, что ты не заслуживаешь никакого уважения.
No mister?
What happened to the obsequious little shit who approached me in a coffee shop with his hand out?
He realized that you don't deserve any respect.
Скопировать
Ч я всего лишь послал их во вложении, но спасибо.
Ч "ак что гони сюда наши чертовы деньги, чтобы € наконец поправил моей дочке зубы, на которые говнюк
Ч —овсем не круто, чувак!
I-I just send 'em as an attachment, but-but thank you. Russ:
So give us our goddamn money so that I can straighten my daughter's teeth so some douche like you can jizz all - over her face someday!
- Doogie: Not cool, man. Russ:
Скопировать
Ой, мой зад вибрирует.
Вот говнюк.
Он написал Отом раньше, чем тебе.
Oh, my butt's buzzing.
_ Oh, bummer.
He texted Autumn before he texted you.
Скопировать
Стоит поберечься "ловушек для лихачей".
Копы могут быть теми еще говнюками.
Но вас вероятно спасет профессиональная солидарность.
You want to watch out for those speed traps.
The five-oh can be real fuck-heads.
But you probably get professional courtesy.
Скопировать
Что ты пытаешься доказать?
Я не пытаюсь ничего доказать, ты, феноменальный говнюк.
Не веди себя так, словно меня знаешь.
- Then I die. What are you trying to prove?
I'm not trying to prove anything, you phenomenal douche bag.
Don't act like you know me.
Скопировать
Он знал, что я, сука, соврал.
Говнюк.
Рэй, дай мне, блядь, время, а?
He knew I was fucking lying!
Piece of shit.
Ray, give me a fucking minute, will you? !
Скопировать
Я пишу об уголовном расследовании...
Нет, ты мешаешься на месте преступления, говнюк.
Ты писал про суд.
I'm reporting On a criminal investigation...
No, you're messing With a crime scene, asshole.
You're covering the trial.
Скопировать
Они называли их "Мамочкины пьяные поездки", потому что я всегда блевала и спотыкалась.
Маленькие говнюки думали, что это весело.
Сейчас то же ощущение... только без трех маленьких мальчиков, которые указывают на меня и смеются.
They called them the "Mamochka drunk rides" because I'd always get off nauseous and stumbling.
Little shits thought it was hilarious.
This is the same feeling... but without three little boys pointing and laughing at me.
Скопировать
Я еще не закончил.
Это лишь доказывает как ты крут, ведь этот говнюк повар женится на парне, который твоя точная копия.
Я имею ввиду, ты такой желанный трофей, что он нашел себе чертов клон Хэнка Ст. Клера - Как вышло?
And I'm not finished yet.
This just goes to show how great you are, that this chef asshole is marrying a guy who's the spitting image of you.
I mean, you are such a prize that he went and found himself a God damn Hank St. Clare clone.
Скопировать
А в замен я не разнесу твою башку.
Слышишь меня, говнюк?
Я покопал под тебя, сделал несколько звонков, смекаешь?
And in return, I won't bust your head.
You hearing me, asswipe?
I did some digging on you, made some calls, you get me?
Скопировать
Нужно быть осторожнее.
Говнюк.
Черт...
I have to be twice as careful.
Motherfucker.
Shit.
Скопировать
... и так и сидит, как маленький ребёнок.
Да не сру я в штаны, говнюк ты мелкий.
— А он ссытся в постель.
And sometimes he sits in it like a baby.
I don't shit myself, you little prick.
- Sometimes he pisses the bed.
Скопировать
- Прекратить вести себя как....
- Говнюк. Да.
Послушай, я не видела тебя в домашней обстановке, но, думаю, дома ты такой же.
- Stop being a... - Dick.
Yes.
Look, I don't see you at home, but I can guess you're a lot like you are here.
Скопировать
Послушай, я не видела тебя в домашней обстановке, но, думаю, дома ты такой же.
И здесь, на работе, перекрывая доступ на крышу, ты поступил как говнюк.
Это был оправданный ход.
Look, I don't see you at home, but I can guess you're a lot like you are here.
And here at work, taking away the tailgate was a dick move.
That was a legal issue.
Скопировать
Я...
Что за говнюк.
Черт возьми.
I...
What a dick.
Damn it!
Скопировать
Не могу.
Ты единственный говнюк, которого я не могу постичь.
Ты страдаешь, не желая быть спасённым.
I can't.
You're the one motherfucker I can't figure out.
You're all suffering and no salvation.
Скопировать
Открой мне.
Оставим этого говнюка здесь на пару дней, Пусть подумает хорошо.
Ты?
Buzz me out!
Lets leave this asshole in here for a day or two and let him stew.
You?
Скопировать
Коттон, прости
Молить очередного пуританского говнюка сделать правильную вещь?
С каких пор это работает?
Cotton, I'm sorry.
Begging another puritan asshole to do the right thing?
Since when has it worked?
Скопировать
Райан!
Ах ты говнюк!
Я всю ночь добирался домой.
Ryan!
WILFRED:
You little shit! It took me all night to walk home!
Скопировать
Что ж, если это навыки словесного рыцарства, которые ты ищешь, то я не боюсь совершить небольшую прогулку на стороне Оскара Уайлда.
Ты говнюк.
И ты... заткнись.
Well, if it's verbal jousting skills you're looking for, I'm not afraid to take a little walk on the Oscar Wilde side.
You are a poopy head.
And you... shut up.
Скопировать
Только не дай ему себя засудить.
Артуро — лживый говнюк.
Боже, как я его ненавижу.
Just don't let him railroad you.
Arturo's a lying scumbag.
God, I hate this so much.
Скопировать
У него была своя философия, по которой я согласилась жить.
Дэниел был говнюком.
Это не умаляет достоинств его философии.
He had a philosophy that I agreed to live by.
Daniel was a piece of shit.
Doesn't mean his philosophy was.
Скопировать
- Я не...
Честно, для начала ты должен перестать вести себя как говнюк.
Это твой совет?
- I don't take...
Honestly, your first step is to stop being a dick.
That's your advice?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов говнюк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы говнюк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение