Перевод "губчатый" на английский

Русский
English
0 / 30
губчатыйspongy
Произношение губчатый

губчатый – 22 результата перевода

Я провела некоторые тесты с веществом, который ты достал из горла Моры Тэтчер.
Кажется, что оно изготовлено из губчатой костной ткани.
Но дело вот в чем...
I ran some tests on the mass you pulled from Maura Thatcher's throat.
It appears to be made of some sort of organic, spongy osseous tissue.
But get this, it...
Скопировать
Нет, это перерождение.
Ваш старейшина болен губчатым энцефалитом.
Анализ содержимого желудка показал, что он питался от собственного вида, от кровных родственников.
Not new. Reborn.
Your Elder is suffering from a form of spongiform encephalopathy.
The digestive results show that he's been feeding off his own kind, blood relatives.
Скопировать
Не уходи из-за меня.
Я обожаю истории, связанные с губчатой костной тканью.
Кому такое не понравится?
Oh, hey, don't leave 'cause of me.
I love a good organic, spongy, osseous tissue story.
Oh. Well, who doesn't?
Скопировать
Это плохо?
.* (* - губчатая ткань внутри пениса, отвечает за эрекцию)
Я собираюсь выкачать всё оттуда.
Is that bad?
Uh, you've ruptured your corpus cavernosum.
I am gonna have to drain it.
Скопировать
При его отсутствии, гениталии мальчика остаются женскими.
Малые половые губы формируют губчатую часть пениса.
Такие случаи редки. Но случаются.
In its absence, in a boy, the genitals remain feminized.
With a girl, an abundance of testosterone causes the clitoris to grow into a penis and the labia fuse to form a penile urethra.
It's rare, but it happens.
Скопировать
По-моему, это придаток яичка. А тебе?
Губчатое тело.
Первый раз мне такое в рот попадает.
Mm, I think the epididymis.
You? - Corpus spongiosum.
- Oh. [Chuckles] First time I've ever had that in my mouth.
Скопировать
Ладно.
Чувствую губчатое.
Так, немного полегче.
Uh, okay.
It feels spongy.
Okay, ease up a bit now.
Скопировать
-Баклажаны.
А то будут губчатые.
Можно добавить сахар, чтобы карамелизовать утиное филе.
The aubergine?
Deseeded, so it's not squidgy.
We could add sugar to caramelise it a little with the magret.
Скопировать
Кортикальный слой твёрдый.
Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно?
Да, так.
Now the first cortex is hard.
Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay?
That's it.
Скопировать
Амилоидные бляшки, безудержный некроз клеток.
Как губчатая энцефалопатия?
Да, как болезнь Крейтцфельдта-Якоба.
Amyloid plaques, rampant cell death.
Like spongiform encephalopathy?
Yes, like Creutzfeldt-Jakob disease.
Скопировать
Кочер?
Да, внутренняя часть кости губчатая и внешняя оболочка тонкая.
Ример.
Kocher?
Yeah, the inside of the bone is spongy, and the outer shell is thin.
Reamer.
Скопировать
Мне сказали, что это - Паркинсон,..
...но думают, что это может быть вирус Эбола или губчатый энцефалит.
Нужно увести её отсюда, потому что, думаю, это был ложный диагноз.
- They diagnosed it as Parkinson's.
But they think it could be the Ebola virus or Mad Cow Disease.
We gotta get her out of here because, you know, it's a false positive.
Скопировать
звонят, положи это внутрь, милая.
Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются
Иногда я замечаю чувство грусти в глазах противоположного пола
I get the message. Here, slip these in, honey.
More men have promised to love, honor and obey a good set of sponge rubber than they'll ever know.
Sometimes I get this great feeling of sadness for the opposite sex.
Скопировать
Ќе €.
Ќе губчатый.
раньше это был –омео "айм —квер.
Not me.
Not spongy.
This used to be Romeo's Time Square.
Скопировать
Мириады крошечных организмов, чьи клетки начали появляться миллионы лет назад из примитивных бактерий и первых водорослей.
Простейшие, желеобразные, губчатые, коралловые полипы, бесчисленные существа, превратившие океан в насыщенный
Оливер? Войдите.
Myriads of simply-structured organisms, whose ancestors began to appear some, 2,000 million years ago from among the primitive bacteria and the first algae.
Protozoa, primitive jellyfish, sponges, coral polyps, colonisers. Innumerable individuals making the first oceans a rich soup, ripe for the further and more sophisticated development of life forms.
Oliver, entrez!
Скопировать
Услышу ли я когда-нибудь вновь столь прекрасную музыку?
Фруктовое, со взбитыми сливками, но не губчатое, как в прошлый раз.
- Как прикажешь, Стэн.
Will I ever again experience such beautiful music?
OK, something sweet, but not too sweet, but not too rich, sweet though, fruity, on the fluffy side of creamy - but not soggy like last time, crispy on the outside would be nice
As you wish, Stan
Скопировать
Привет, Эми, каким ветром тебя занесло в наши края?
Ваша кафедра неврологии одолжила мне культуру прионов для исследования бычьей губчатой энцефалопатии.
Она заскочила к нам на чашечку коровьего бешенства.
Hey, Amy, what brings you to our neck of the woods?
Your neurology department loaned me a culture of prions for my research on bovine spongiform encephalopathy.
She popped by to borrow a cup of mad cow disease.
Скопировать
Пищевод -среднего размера и расположен ближе.
Нащупал одну трубку, которая легко сгибается, и вторую , более мускулистую и губчатую.
Прямо под ней - позвоночник.
The esophagus will be more medial and anterior.
I feel one tube that's easily collapsible and the other's more muscular, spongy.
I feel... I can feel the spine just underneath it.
Скопировать
80 процентов местных видов не встречаются больше нигде, включая единственного в мире пресноводного тюленя.
Тюлени и прибрежная полоса, покрытая губчатыми лесами, придают Байкалу вид скорее океана, чем озера.
Креветки, огромные разноногие ракообразные, размером с мышей.
80 percent of its species are found nowhere else on Earth, including the world's only fresh water seal.
With this seal and its marine-like forests of sponges Baikal seems more like an ocean than a lake.
There are shrimp-like crustaceans - giant amphipods - as large as mice.
Скопировать
Ну ладно.
До какой температуры нужно прогреть говядину для того, чтобы убить прионы, вызывающие губчатую энцефалопатию
Не забудь, отвечать нужно честно.
All right.
To what temperature must you heat beef in order to kill the prion that causes bovine spongiform encephalopathy?
Um... Remember, you have to answer honestly.
Скопировать
Что это?
лаборатория провела анализ корковой поверхности, но, по истечении веков, компоненты гроба могут впитаться в губчатую
Которую мы могли бы использовать для идентификации первоначального захоронения Хоу.
What's that?
Your lab only analyzed the cortical surface, but, over centuries, components of the coffin can be absorbed into the cancellous bone.
Which we could use to identify Howe's initial burial site.
Скопировать
- Ты видишь дилатацию?
Я беспокоюсь, вдруг это губчатая почка.
- Ты не ответила на мой вопрос.
- Do you see a dilation?
I'm worried about medullary sponge kidney.
- You didn't answer my question.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов губчатый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы губчатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение