Перевод "двоюродная сестра" на английский

Русский
English
0 / 30
двоюроднаяfirst cousin
сестраnurse sister
Произношение двоюродная сестра

двоюродная сестра – 30 результатов перевода

Элизабет Грей.
Она двоюродная сестра маркиза Дорсета.
Именно.
Elizabeth grey.
She's the cousin of the marquess of dorset.
Exactly.
Скопировать
Я был воспитан в Йоркшире и лишь недавно совершил путешествие в Новый Свет.
Чарли, ты ходил на выпуской вечер с моей двоюродной сестрой.
Вы на волоске от изгнания, на волоске!
I was reared in Yorkshire by the good friars... and only recently made the voyage to the New World.
Come on, Charlie. You went to Country Day with my cousin Todd.
You two are this close to getting banished. - You hear me? This close.
Скопировать
- Это твоя подружка?
- Нет, она моя двоюродная сестра.
- Ты извращенец?
- Is that your girlfriend?
- No, she's my cousin.
- You a fruity?
Скопировать
Классно!
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда.
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
Oh, cool!
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
Скопировать
если ты этого не сделаешь, он точно узнает.
Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры
И поймаешь сумку.
If you don't do this, he'll find o for sure.
You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend--
You make a catch.
Скопировать
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
Кажется сестра подружки старшего брата лучшей подруги твоей двоюродной сестры нас поимела. - Нас?
Она тебя поимела.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
I guess your cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister ripped us off.
Us? She ripped you off.
Скопировать
Я собрала сумку и взяла шлем.
Но моя двоюродная сестра...
Опять за старое?
I packed my bag and the helmet.
But my cousin...
Will you do it again?
Скопировать
Этого хватит для моего дела... конкретно...
Слушать, как вашего дядю сжигают заживо, как насилуют двоюродную сестру?
Не то чтобы мне не стало легче.
Does that set out a case for me, specifically?
To listen to your, uh, uncle being burned to death? Your cousin being raped?
It's not that I am not relieved.
Скопировать
Рэйчел.
Я слышала, что у Эйдена недавно умерла двоюродная сестра. Да.
И я сейчас делаю все возможное, чтобы найти ему хорошую сиделку.
- Rachel.
I know that Aidan recently lost his cousin...
Yes. I'm doing what I can to find some good daycare.
Скопировать
Она большая.
У тебя двоюродной сестры постарше нет?
Дело же не в комплекции.
She's big.
Got a cousin a bit older?
Doesn't matter how big she is.
Скопировать
Один живёшь?
Нет, с двоюродной сестрой, её мужем и их дочерью.
Хозяйство принадлежит как раз сестре.
Living alone?
No, with my cousin, her husband and their daughter.
The farm's my cousin's.
Скопировать
Кто он?
Муж моей двоюродной сестры.
Понятно.
Who is he?
My cousin's husband.
I see.
Скопировать
Я бы хотела показать вам кое-что.
Это его двоюродная сестра.
Это Кейти.
I'd like to show you something.
That's his cousin.
That's Katie.
Скопировать
Здесь этого делать нельзя.
Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру.
Она ещё не привыкла к нашим обычаям.
You can't do that.
I am so sorry about my ... my cousin.
She's not used to our customs.
Скопировать
И я тоже. Я очень, очень горяч.
Она двоюродная сестра Лоры, и она скоро будет здесь.
Знаешь, чем я буду заниматься весь день?
So am I. I am hot, hot, hot.
Well, she is Laura's cousin. And she's gonna be around here soon.
Now I know what I'm gonna be doing all day.
Скопировать
Та или не та, ночью все коровы черного цвета.
Анабелла, вы действительно моя двоюродня сестра?
Значит нет...?
This one, or that one, all cows are black in the night.
You're not really Anabella, my distant cousin?
So you're not that one...?
Скопировать
Позволь мне.
Комиссар, я поберегу мою двоюродную сестру Луизу, жену Рошо.
Разумеется, адвокат.
Let me take care of it.
Commissioner, I'd like to spare my cousin Luisa, Roscio's wife, the pain.
Sure, advocate.
Скопировать
- Говори.
У мужа твоей двоюродной сестры была любовница?
Исключено.
- Tell me.
Did your cousin's husband have a lover?
I'd exclude that.
Скопировать
В прошлый раз была тетя из Молдавии...
Двоюродная сестра!
- Нет, вы ж сказали...
And last time it was your aunt from Moldova...
My first cousin.
- I thought you said...
Скопировать
У моей сестры был пони.
У моей двоюродной сестры был пони.
– Что тут плохого?
My sister had pony.
My cousin had pony.
- So, what's wrong with that?
Скопировать
Тоже Бродер?
Двоюродная сестра.
Какой маленький мир.
- Also Broder?
- Cousins.
[Chuckles] Small world.
Скопировать
Он весил фунтов так 180, но это не его вина, что-то с железой.
У моей двоюродной сестры то же самое.
Честное слово.
He weighs close to 180, but, you know, it's not his fault. It's his glands.
Oh, yeah, my cousin's like that.
Sincerely.
Скопировать
"Я уверен, только ты сможешь понять, что случилось."
"В конце концов, если бы не ты, я бы до сих пор снимал либо свою тётушку, либо в лучшем случае двоюродную
Тётушку он снимал за всеми занятиями. Как она поёт, пляшет, на пианино играет, варит.
"I'm sure that only you could understand what happened.
"All and all, if it's not because of you, "I would still be filming my aunt or at best my cousin Marta.
He got her doing all sorts of things, singing, and dancing, playing the piano, cooking...
Скопировать
Что делаете?
Я тут с двоюродной сестрой.
Рахиль из Греции.
- Hi. - What's going on tonight?
Oh, my cousin's here.
Rachael from Greece.
Скопировать
- Спасибо, тётя.
М с матерью Камилл были двоюродными сестрами, мечтали о браке между нашими детьми.
Вы удочерили Камиллу с моего согласия. Не надо разрывать обязательств.
No thanks, aunt.
Camille's mother was my cousin. We wanted our children to marry.
When you adopted Camille, that was my one condition.
Скопировать
Все, кого мы знали... все наши возлюбленные усопшие... были там.
Все-все... даже брат прадедушки Мордехай... был там... и твоя двоюродная сестра Рахиль тоже была.
А в середине сна... пришла твоя бабушка Цейтл, покойся она с миром.
Everybody we knew,... all of our beloved departed were there.
All of them. Even your Great Uncle Mordechai was there. And er... and your cousin Rachel was there.
And in the middle of the dream, in walks your grandmother Tzeitel, may she rest in peace.
Скопировать
- Кем была ваша мать для Людвики? Сестрой? - Нет...
- Двоюродной сестрой? - Племянницей.
- Ваша мать... бабушка была родной сестрой для пани Кулинской, так? - Нет, мой дедушка был её братом.
How is your mother related to Ludwika?
Is she her sister, cousin or niece?
Grandmother Kulinska's father was Ludwika Kulinska's brother.
Скопировать
Так было всегда.
Бегал за двоюродными сестрами.
- Его кузина Анхелика, сплошные неприятности.
Knickers...
He was always naughty.
Always chasing his cousins. Cousin Angelica, very upsetting!
Скопировать
Пациент так и не пришел в сознание
Согласие на его заморозку дала двоюродная сестра, миссис Джоан Нидлбаум
- Физическое повреждение было устранено?
Patient never regained consciousness."
"He was admitted for immersion by his cousin, a Mrs Joan Needlebaum."
- The physical damage was repaired?
Скопировать
Привет, Линда.
Это моя двоюродная сестра, Кэрол.
Кэрол, Линда.
Hi, Linda.
This is my cousin, Carol.
Carol, Linda.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двоюродная сестра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двоюродная сестра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение