Перевод "женщина-врач" на английский

Русский
English
0 / 30
женщина-врачwoman doctor lady doctor
Произношение женщина-врач

женщина-врач – 30 результатов перевода

Скажи Отоки, что я об этом позабочусь.
Правда, что одна из них женщина-врач?
Я не знаю.
Tell him I'll take care of it.
Is it true that one of them is a lady doctor?
I don't know.
Скопировать
Но... я чувствую себя частью твоей семьи.
Папа, есть одна женщина, врач, я... говорила с ней.
Она может помочь мне разобраться в себе, и она думает, что мне это будет полезно.
WELL, UH, I FEEL LIKE FAMILY. GOODNESS.
DAD, THERE'S A LADY, A DOCTOR, AND I-
SHE CAN HELP ME IN THE PURSUIT OF ME AND SHE THINKS THAT THAT'S A USEFUL PURSUIT. WILLARD, YOU SAID YOURSELF
Скопировать
Почему вы выбрали женщину?
Ну, женщину-врача?
Вот и она то же самое спросила.
Why a female?
Why a female doctor?
You know, she asked the same friggin' question.
Скопировать
Мозер слушает.
Наш коллега вспомнил еще кое-что о женщине-враче.
Нет, Лица ее он не запомнил.
Moser here.
Our colleague has just remembered something.
No, he didn't see her face properly.
Скопировать
"Требуются - студенты-первокурсники"
"Срочно требуется - женщина-врач, на целый день"
Дада, твоя вода для мытья..
"Wanted: Boys..." your bathwater's ready.
"Wanted immediately: a whole-time lady doctor..."
Your bathwater -
Скопировать
Я многое узнал.
Женщина-врач.
Она исчезла, доктор Адамс.
I've learned a great deal.
The woman doctor.
She's gone, Dr. Adams.
Скопировать
Это был кошмар.
Но женщина-врач меня спасла.
- Она предложила мне работу.
It could have gone very badly...
A human woman doctor saved me.
She offered me a job and legal housing...
Скопировать
Ребята, я вас ненавижу.
Мы тебя тоже ненавидим, доктор Куинн, женщина-врач!
Эй!
I hate you guys.
Oh, we hate you too, Dr. Quinn, Medicine Woman.
Hey!
Скопировать
Врача.
Если ты ищешь жену/женщину/врача...
А ты не ищешь жену/женщину/врача?
Doctor.
If you're looking for a wife/woman/doctor...
Aren't you looking for a wife/woman/doctor?
Скопировать
Если ты ищешь жену/женщину/врача...
А ты не ищешь жену/женщину/врача?
Ну, на этой неделе я не давал объявление в еженедельник "Жена/женщина/врач".
If you're looking for a wife/woman/doctor...
Aren't you looking for a wife/woman/doctor?
Well, I haven't placed an advert in Wife/Woman/Doctor Weekly this week.
Скопировать
А ты не ищешь жену/женщину/врача?
Ну, на этой неделе я не давал объявление в еженедельник "Жена/женщина/врач".
- А когда ты собираешься его подать?
Aren't you looking for a wife/woman/doctor?
Well, I haven't placed an advert in Wife/Woman/Doctor Weekly this week.
- Which week might you put an ad in, then?
Скопировать
А с вами я не достаточно знакома, чтоб показывать вам свою малышку.
Давайте сюда женщину-врача.
Тут нужна девочка!
I do not know you well enough to let you see my good girl.
Get me a lady doctor.
I need a chick over here!
Скопировать
Бу!
Смотрите. доктор Куинн была женщиной-врачом
Стоп.
Boo!
See, dr. Quinn was a medicine woman--
Stop.
Скопировать
С ним все нормально?
Я что, похож на доктора Энджел, женщину-врача?
Он проснется.
Is he all right?
What do I look like -- dr. Angel, medicine woman?
He'll wake up.
Скопировать
Итак, Белоснежка заснула в ожидании принца... но он так и не пришел потому что женщина не должна зависеть от мужчины.
К жизни Белоснежку вернула женщина врач.
И она жила долго и счастливо?
LISA: So Snow White slept and waited for her prince to come. But he never did.
Snow White was brought back to life by a lady doctor.
And she lived happily ever after?
Скопировать
Я видел её фотографию в холле.
Ты знаешь женщину-врача?
на картине "Пасхальная вечеря" с тортом на её носу?
I saw her picture in the hall.
You know, the lady doctor?
In the picture of the Easter party, with the cake on her nose?
Скопировать
- Береги себя.
*проводится параллель с Чан Гым (первая женщина-врач эпохи Чосон, героиня сериала "Жемчужина дворца")
Мат Чан Гым означает "дегустатор Чан Гым" Сегодня мы посетили лавку зеленщика, чтобы раскрыть секрет использования трав для приготовления вкусных блюд.
Take care!
Hello!
On 'Following Taste, Following the Road' today, I am on a search for the secrets of Oriental medicine and am at the herbal medicine market!
Скопировать
Думаю, рыжая всё-таки меня бросила.
Или все вы женщины-врачи хотите кусочек этой попы.
Эта инфекция не увеличивает мой зад?
Guess that ginger finally gave up on me.
Or maybe all you lady doctors just want a piece of this ass.
Does this lesion make my butt look big?
Скопировать
- И на тебе этот халат, как у врача.
Женщина-врач....
Боже мой, это же умора!
- And you had on that lab coat, like a doctor.
A lady doctor...
My God, that is hilarious!
Скопировать
У него было свидание с женщиной, к которой он обратился "доктор".
- Женщина-врач в Нью-Йорке?
Только в Манхэттене 13 больниц.
He was on a date with a woman he identified as "doctor."
- A female doctor in new York?
There are 13 hospitals in Manhattan alone.
Скопировать
Легче, легче.
Доктор Куинн, женщина-врач, только что подлатала тебе артерию.
Она остановила кровотечение.
Easy, easy.
Dr. Quinn, medicine woman, here just stitched up your artery.
She stopped the bleeding.
Скопировать
Если бы вы выбрали женщину с медицинским образованием, она бы все это уже знала.
Женщина-врач никогда не поставит под угрозу свою карьеру из-за такой рискованной темы.
Вы подвергаете опасности свою?
I can teach you. If you picked a female M.D., she'd know all of this already.
A woman doctor would never jeopardize her career on such a risky subject.
You're jeopardizing yours?
Скопировать
- Женщинам.
благодаря вашим безупречным рекомендациям и предчувствию, что акушерство становится окном возможностей для женщин-врачей
Но я ошибался.
- To women.
I brought you here because of your impeccable credentials and the hunch obstetrics might be opening up for female physicians.
But I was wrong.
Скопировать
Подожди.
Это история независимого женщины-врача.
Медицинская служба больниц ослабла и где царит закон джунглей. одиночки.
Wait.
This is the story of a lone wolf woman doctor.
University hospitals' medical offices were losing power, and even medical care which engages in life plunged into an era where the law of jungle prevailed. To fill the critical shortage in the medical field, freelance - that is, lone wolf - doctors emerged.
Скопировать
да?
Это история независимого женщины-врача.
Медицинская служба больниц ослабла и где царит закон джунглей.
I guess that means just shut up and move on, huh?
This is the story of a lone wolf woman doctor.
University hospitals' medical offices were losing power, and even medical care which engages in life plunged into an era where the law of jungle prevailed.
Скопировать
Вследствие чего таких врачей с уважением и сарказмом называют... играющий с жизнью и смертью.
В больнице им.Давыденко в России... нелегально... неизвестной женщиной-врачом была произведена трансплантация
они не просто безрассудны. которые иначе были бы потеряны.
Because of that, these doctors are called, with respect and sarcasm, evil doctors who place human lives on a scale.
They said there's a lady doctor who performed an unauthorized living donor lung transplant at Davydenko Memorial Hospital in Russia.
However, they're not just reckless. With their outstanding skills, they developed surgical procedures the medical world shied away from, and saved lives that otherwise would have been lost.
Скопировать
И по случаю замужество.
Это история независимого женщины-врача.
Лети~!
Get married while you're at it.
This is the story of a lone wolf woman doctor.
Fly~!
Скопировать
690)\fscx187.5\fscy212.5}Доктор Икс 690)\fscx187.5\fscy212.5}Финал
Это история независимого женщины-врача.
Медицинская служба больниц ослабла. одиночки.
The Conclusion
This is the story of a lone wolf woman doctor.
University hospitals' medical offices were losing power, and to fill the critical shortage in the medical field, freelance - that is, lone wolf - doctors emerged.
Скопировать
Прошу вас!
Это история независимого женщины-врача.
не так ли?
Please!
This is the story of a lone wolf woman doctor.
Doctor X, was it?
Скопировать
Обращался со мной по-королевски, он и его мозгоправша.
В Алькатрасе не было женщин-врачей.
Едем.
Gave me the royal treatment, him and his lady head-shrinker.
There were no female doctors on Alcatraz.
Let's go.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов женщина-врач?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы женщина-врач для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение