Перевод "изготовление" на английский

Русский
English
0 / 30
изготовлениеmanufacture making
Произношение изготовление

изготовление – 30 результатов перевода

Мы предлагаем экскурсии на поля и в амбар.
Возможно вас заинтересует мастер-класс Моза по изготовлению столов.
Забыла сказать. Сегодня вечером мне понадобится машина.
We offer our tours of the fields and of the barn.
Perhaps you'd be interested in Mose's table-making demonstration.
So, I forgot to tell you that I need the car tonight.
Скопировать
Совершенно особенная комната.
Я сообщу, когда начнется мастер-класс по изготовлению столов.
И сегодня утром на ферме Шрутов мы совершенно обесточены.
A very special room.
So I'll come get you before the table-making demonstration.
And as of this morning, we're completely wireless here at Schrute farms.
Скопировать
Гуляющие на рассвете гусята тронут вас до глубины души.
Изготовление столов еще никогда не было столь доступным.
Вы заходите остаться в своем номере навсегда.
"The dawn goose walk will tug at your artstrings."
"Table-making never seemed so possible."
"You will never want to leave your room."
Скопировать
Мне никогда не надоедает.
- Займись изготовлением свечей с ракушками.
- Нечестно.
I do not do that.
- Make your own seashell candles.
- Not fair.
Скопировать
В от почему меня позвали в его ближний круг.
Мы точно возвращаем машинку для изготовления лапши?
Мы же договорились – машинку для лапши возвращаем, машинку для вафель оставляем.
THAT'S WHY I WAS INVITED INTO THE INNER CIRCLE.
ARE YOU SURE YOU WANT TO RETURN THE PASTA MACHINE?
I THOUGHT WE AGREED, RETURN THE PASTA MACHINE, KEEP THE CREPE MACHINE.
Скопировать
И исполняю их желания.
Я применяю такие камни для изготовления разных устройств.
А что за устройства?
Then I carry out their wishes.
I use such stones to make many different machines.
What kind of machines?
Скопировать
Отлично. Замечательно.
Иностранного изготовления.
Иностранного?
Half season!
This is a good fiber
It's imported
Скопировать
Срок жизни.
Даты изготовления.
Не знаю.
Longevity.
Incept dates.
Don't know.
Скопировать
Декард ты знаешь про мое досье?
Дата изготовления.
Срок жизни.
Deckard ... you know those files on me?
The incept date.
The longevity.
Скопировать
Рой Батти.
Дата изготовления: 2016.
Боевой образец.
Roy Batty.
Incept date: 2016.
Combat model.
Скопировать
Эта работа только для эльфов.
Наши проворные пальцы, задор и живой ум незаменимы при изготовлении игрушек.
Пробовали привлечь гномов и троллей, но гномы- известные пьянчуги.
It's a job only an elf can do.
Our nimble fingers, natural cheer and active minds are perfect for toy building.
They tried using gnomes and trolls but the gnomes drank too much.
Скопировать
Но это самокрутка.
Слава Богу, в том, что касается сигарет, любые способы изготовления считаются кошерными.
Никто из нас не подозревал, что с того дня жизнь наша изменится до неузнаваемости.
Hope you don't mind it's hand rolled,
-Thank God, at least With cigarettes, any shape and size is kosher,
None of us knew that this would be the day our lives will change forever,
Скопировать
В самом деле, господа.
Двадцать две страны доверяют нам изготовление своих банкнот.
Мы бы приветствовали двадцать третью.
That's right, gentlemen:
We make banknotes for 22 countries.
And a 23rd would be welcome!
Скопировать
Я сегодня снова с ней встречаюсь
Даты изготовления этих товаров проверили?
Да, я уверен, что всё в порядке. И это подсолнечное масло тоже? Его недавно завезли.
What about the sell-by date on these?
I hope they're still allright. - And these oils here?
They have three more weeks to go.
Скопировать
Разве он не знает, что вы продавали всей стране воду из-под крана под его именем и с его одобрения?
Он думает, что мы продаем воду, изготовленную по его рецептуре.
Сейчас он носится с усовершенствованием своей формулы.
Doesn't he know you have been selling tap water to the whole nation? Under his name, and with his endorsement.
He fancies we're distributing a sparkling water invented by him.
He's in there now. Pottering around with improvements on his formula.
Скопировать
Пока!
Здесь ведётся множество передовых разработок в области изготовления искусственных конечностей.
Они лучшие в этой сфере со времён Первой мировой войны.
Bye!
This place has been at the forefront of so many developments in artificial limbs.
It's been the best in its field since the First World War.
Скопировать
Когда я был молод, отец надеялся, что я продолжу его бизнес.
Изготовление рам для зонтов - вот чем он занимался.
Весьма трудоемкий бизнес, а у меня в то время не лежала к нему душа.
Now, when I was a young man, my father expected me to go into his business.
Umbrella frames. That's what he made.
A sensible business, I suppose, but I didn't have the sense in those days to be sensible.
Скопировать
Нет.
Изготовленные с мистицизмом, осмелюсь сказать.
Смотрите, смотрите, отец.
No
Dare to say, made with a sense of mysticism. Look, Father..
Look at it!
Скопировать
- А что касается внуков...
Я сейчас же прикажу королевским столярам... начать изготовление королевской колыбели!
Точно!
And as for grandchildren,
I'll have the royal woodcarvers start work on the cradle tomorrow.
Splendid!
Скопировать
Может, и доберетесь.
Закуски, лимонад собственного изготовления!
Чудесно, милая, но лучше вернись в дом.
Won't know unless you give it a try.
Refreshments! Lemonade, here I make.
That's very nice, darling. Please, go back inside.
Скопировать
О, не будь таким драматичным, Дани.
-Изготовление Меня держаться подальше от школы.
-Ты Вернуться в школу завтра.
Oh, don't be so dramatic, Dani.
-Making me stay out of school.
-You're going back to school tomorrow.
Скопировать
Хватит болтать!
Снимать будем перед изготовлением рабочей копии!
Затем смонтируем и вставим!
Quit sleep-talking!
The materials are gonna be on the rostrum only once before the print is made!
We're gonna replace 'em all with negative-cutting is done, of course!
Скопировать
Джут - это материал, получаемьiй из растения Коркорус Капсуларис, сэр.
В основном его привозят из стран Бенгальского залива... и используют для изготовления холста или дерюги
Холста или дерюги?
Jute is a fibre from the bark of the plant Corchorus capsularis, sir.
It is imported from Bengal, and used in the making of canvas or gunny.
Canvas or gunny.
Скопировать
О, Боже, это моя работа.
миссис Рифкен провела на кухне, где у нее пригорали ужиньi, и она решила затмить Дональда Трампа в изготовлении
Вьi хотели дополнить?
He's got my paper.
Mrs Rivkin has spent the last 20 years burning her husband's dinners... but now decides she wants to become the Donald Trump... of the cookie business...
You! You! You have something to contribute?
Скопировать
- Как же тогда? - Как же тогда?
Но ведь он когда-то участвовал в изготовлении Кингсайза.
Хорошо хоть, что этот тип у нас в руках.
Don't keep repeating after me!
He once worked... on the production of Kingsize.
Its good thing we caught him.
Скопировать
Среднего возраста, энергична, главный редактор журнала "Кузнечик".
Бомбалины в изготовлении эликсира и раскрытии формулы Кингсайза.
- Почему?
Fifties, energetic, edits the "Grasshopper" Did you get him?
Bombalina cannot be involved ...in the case.
He's a female!
Скопировать
Шолах.
Взгляните на качество изготовления.
И все это сделано вручную, конечно, с использованием самых примитивных инструментов.
Sholakh.
GARRON: Look at the workmanship.
And all done by hand, of course, using the simplest implements.
Скопировать
В женском туалете. Вряд ли можно придумать что-то более устрашающее.
Изготовление металла очень опасно.
Великолепная работа.
In the ladies lavatory... couldn't be more terrifying.
Making the metal is extremely dangerous.
A perfect job.
Скопировать
Одни говорили, что он утонул... другие наоборот.. что он сбежал в Америку... где он в Чикаго, под именем Джо Кольчик... стал миллионером.
Будто он сделал своё состояние торговлей лесом... изготовлением спичек... и своим вкладом в страхование
Но моя бабушка... все эти годы сидела в своих четырёх юбках.. и возглашала то, что она продавала на рынке.
Some say he was drowned... some that he... escaped to America... and in Chicago, under the name of Joe Colchic... became a millionaire.
They say he made his pile in lumber... in matches... and in fire insurance.
As for my grandmother... she sat year after year in her four skirts... hawking her wares in the market.
Скопировать
Затем он отпустил слугу и достал хрустальную золоченную шкатулку, в которой были ароматные сладости, и предложил их девушке.
На самом деле, это были возбуждающие, любовные пастилки, изготовленные из высушенных тигровых жуков и
- Вы не знаете про это? - Откуда мне знать!
After that he dismissed the servant, took out a crystal box set in gold- -that contained aniseed pastilles and told the girl to help herself.
A remedy for flatulence, he said. In fact they were an aphrodisiac- -made of dried tiger beetle and Spanish fly.
You know about that, don't you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов изготовление?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изготовление для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение