Перевод "инаугурация" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение инаугурация

инаугурация – 30 результатов перевода

- Пастис ищите?
- Сегодня моя инаугурация. Так...
Где лежит книга отзывов и предложений? Что-то я её не вижу. - Не вижу я...
- Pastis for you?
- No, I'm doing my first rounds.
Where are your regulations about prevention of public drunkenness?
Скопировать
- Выпускные балы...
- Инаугурации.
- Открытие оперы.
- Coming-out parties.
- lnauguration balls.
- Opening at the opera.
Скопировать
Стена ещё не готова?
Боже, но это же инаугурация!
Инаугурация!
The wall isn't finished?
It's an opening!
An opening!
Скопировать
Может, вызвать эвакуатор?
Приехать на инаугурацию на эвакуаторе - не очень то прилично.
- Что же нам делать?
I could call an ambulance
Arriving at the inaugartion in an ambulance doesn't strike me as dignified
So what can we do?
Скопировать
На вас это не похоже.
Вы забыли о своей инаугурации?
Моей инаугурации?
It's not like you to make jokes.
Have you forgotten your induction?
My induction?
Скопировать
Ѕудучи конгрессменом, он занимал пост ѕредседател€ омитета по банкам и ассигновани€м.
—разу после своей инаугурации в 1881 году √арфилд публично обвинил мен€л:
Ђ"от, кто контролирует денежную массу любой страны, €вл€етс€ полным властелином ее промышленности и торговлиЕ ј когда вы поймете, как просто вс€ экономическа€ система так или иначе контролируетс€ несколькими вли€тельными людьми, вам не понадобитс€ объ€сн€ть, где причины депрессий и инфл€цийї.
As a Congressman, he had been chairman of the Appropriations Committee, and was a member of the Banking and Currency Committee.
After his inauguration, he slammed the Money Changers publicly in 1881:
Unfortunately, within a few weeks of making this statement, on July 2 of 1881,
Скопировать
ѕоскольку они не могли заполучить свой центральный банк обратно другим способом, јмерику было решено поставить на колени с помощью гражданской войны, как это было сделано в 1812 году после отказа продлить лицензию ѕервому Ѕанку —Ўј.
"ерез мес€ц после инаугурации јбрахама Ћинкольна, с военных действий в 'орте —амтор, ёжна€ аролина 12
онечно, одной из причин √ражданской войны было рабство, но отнюдь не главной причиной.
If they couldn't get their central bank any other way, America could be brought to its knees by plunging it into a civil war just as they had done in 1812, after the First Bank of the U.S. was not re-chartered.
One month after the inauguration of Abraham Lincoln, the first shots of the American Civil War were fired at Fort Sumter, South Carolina on April 12, 1861.
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
Скопировать
'–јЌ Ћ"Ќ ƒ≈ЋјЌќ –""¬≈Ћ№" \ ¬"ќ–јя ћ"–ќ¬јя ¬ќ... Ќј ѕервое врем€ своего президентства –узвельт атаковал мен€л как виновников депрессии.
¬ерьте или не верьте, но вот слова, сказанные им 4 марта 1933 года в обращении к народу по поводу инаугурации
ЂЌечистоплотные действи€ мен€л заклеймлены судом общественного мнени€, они противны сердцу и разуму народаЕ ћен€лы подлежат смещению с пьедестала, который занимают в храме нашей цивилизацииї ќднако 2 года спуст€ –узвельт сделал банковский выходной и приказал закрыть все банки.
At first, Roosevelt railed against the Money Changers as being the cause of the depression.
Believe it or not, this is what he said on March 4th, 1933 in his inaugural address:
But two days later, Roosevelt declared a bank holiday and closed all banks.
Скопировать
Это нелепо.
Инаугурация сёгуна состоится послезавтра.
К тому времени ты должен доставить его в замок Эдо.
That's ridiculous.
The Shogun succession ceremony is the day after tomorrow.
By then, you must put him into Edo Castle.
Скопировать
Сообщение!
"Сегодня после обеда инаугурация нового муниципального зала для праздников с выступлением прославленного
Бомине, мадам Фанни
Listen!
This afternoon... opening of the new... communal party hall... with a performance of the famous...
Mrs Fanny Beauminet...
Скопировать
Ерунда! Несколько дырок залатать.
Это инаугурация!
- Инаугурация, инаугурация!
We only need to fill up a few holes.
It's the opening.
-Opening or not! That's no reason.
Скопировать
Это инаугурация!
- Инаугурация, инаугурация!
Вот увидите, всё будет хорошо!
It's the opening.
-Opening or not! That's no reason.
Everything will be alright, you'll see.
Скопировать
Боже, но это же инаугурация!
Инаугурация!
А акустика? ! С ней что?
It's an opening!
An opening!
And what about the acoustics?
Скопировать
Очень смешно.
Я подумал, может, вы сможете выступить на моей инаугурации.
Однако, чтобы заставить центаврианина смеяться, я должен дать вам небольшой совет.
Very funny.
I thought perhaps you could perform at my inauguration.
However, to make a Centauri laugh, I have to give you a piece of advice.
Скопировать
Что?
Да, эта музыка должна была играть на моей инаугурации, только в 50 раз тише.
- Кто-то пытается нам помочь. - Я.
What?
Yes, it should have been played at my induction, only 50 times lower.
- Someone's trying to help us.
Скопировать
Вы забыли о своей инаугурации?
Моей инаугурации?
- О варданцах? - Варданцы...
Have you forgotten your induction?
My induction?
The Vardans?
Скопировать
Я помню это очень хорошо, Доктор.
Вы приехали на нашу инаугурацию с братскими поздравлениями с Галлифрея.
Да, это было до того, как меня изгнали.
I remember it very clearly, Doctor.
You came to our inauguration, bearing fraternal greetings from Gallifrey.
Yes, that was before I fell from favour.
Скопировать
Нет!
Испытание на инаугурации очень меня утомило.
Вы можете здесь отдохнуть.
No.
My ordeal at the induction has made me tired.
You can rest here.
Скопировать
Вот такой номер
Уже прошел церемонию инаугурации
Мы останавливаемся в 4-звездной гостинице "Палдиски Палас", рядом с Таллином
Yeah, these are the rooms.
And now it has been initialized.
We will stay at a hotel called Paldivsky Palace, a four star hotel, right outside Tallinn.
Скопировать
Ћинкольн осознавал, что экономика ёга —Ўј держитс€ на институте рабства, поэтому перед началом √ражданской войны у него не было намерени€ его отменить.
¬ своем праздничном обращении по случаю инаугурации он изложил это следующим образом:
Ђ" мен€ нет намерений пр€мо или косвенно вмешиватьс€ в институт рабства в штатах, где оно существует. "вер€ю вас, у мен€ нет ни законного права, ни желани€ это делатьї ƒаже после начала войны, Ћинкольн продолжал утверждать, что √ражданска€ война никак не св€зана с рабством.
Lincoln knew that the economy of the South depended upon slavery and so (before the Civil War) he had no intention of eliminating it.
Lincoln had put it this way in his inaugural address only one month earlier:
Even after the first shots were fired at Fort Sumter, Lincoln continued to insist that the Civil War was not about the issue of slavery:
Скопировать
–екордноее в истории —Ўј сокращение задолженности! ¬о врем€ выборов 1920 года 'ардинг и улидж выступали единым фронтом против ƒжеймса окса, губернатора штата ќгайо и малоизвестного в то врем€ 'ранклина –узвельта, прежде уже занимавшего пост помощника президента "илсона по военно-морскому флоту.
ѕосле своей инаугурации 'ардинг предприн€л меры дл€ того, чтобы официально похоронить Ћигу Ќаций.
"атем он поспешил понизить налоги за счет беспрецедентного повышени€ тарифов. азалось бы, начала воплощатьс€ политика, о которой мечтали отцы-основатели —Ўј.
During the election of 1920, Warren Harding and Calvin Coolidge ran against James Cox, the governor of Ohio, and the little known Franklin D. Roosevelt, who had previously risen to no higher post than president Wilson's assistant secretary of the navy.
After his inauguration, Harding moved quickly to formally kill the League of Nations. Then he quickly moved to reduce domestic taxes while raising tariffs to record heights.
Now, this was a revenue policy of which most of the founding fathers would certainly have approved.
Скопировать
Да, он красив.
Я носил его на Инаугурацию Линдона.
Конечно, мм, мы не были номер один.
Yeah, they're beautiful.
I wore these for Lyndon's inauguration.
Of course, uh, we weren't the number one ball.
Скопировать
Этот регион приходит в себя после межпланетного конфликта.
Эта инаугурация стабилизирует всю систему Альтаира.
Наше присутствие там - демонстрация дружбы, и демонстрация силы для Клингонской Империи.
That area is just putting itself together after a long interplanetary conflict.
This inauguration will stabilise the entire Altair system.
Our appearance there is a demonstration of friendship and strength which will cause ripples clear to the Klingon Empire.
Скопировать
В месте заключения?
До моей инаугурации. Охранять его!
Увижу вас.
- Hold him. In the place of sentence?
Until my inauguration.
Be seeing you.
Скопировать
Итак, первый раз был, когда ты возглавил офис.
в ночь инаугурации.
Фитц и я приняли участие в четырех инаугурационных балах.
So the first time was after you took office.
The night of the inauguration.
Fitz and I attended four inaugural balls.
Скопировать
Да, где-то через месяц.
Алисия раздумывала, что надеть на инаугурацию.
Ладно, присматривайте за этим.
Yeah, in about a month.
Alicia's wondering what to wear to the inaugural.
All right, keep an eye on this.
Скопировать
На самом деле, не думаю, что и захочу, но профсоюз отступил.
Они не будут бастовать во время инаугурации.
Я так рада, Илай.
In fact, I don't think I want to know, But the union has backed off.
They're not going to strike the inaugural.
I'm so happy, eli.
Скопировать
Оу, я не сжег настоящую
Для парадов, открытия торговых центров, инаугураций, всего такого.
Это достаточно большой секрет, чтобы скрывать его от Робин.
Oh, I didn't burn the real one.
That was the ceremonial playbook for parades, mall openings, inaugurations, stuff like that.
That's a pretty big secret to keep from Robin.
Скопировать
Пенсионная проблема в Иллинойсе - реальна и все более неразрешима.
После инаугурации, первым делом я намереваюсь сделать заявление и призываю республиканцев и демократов
Статус кво - больше не выход.
The pension problem in Illinois is real and increasingly insurmountable.
After inauguration, this is the first issue I intend to address, and I'm asking the Republicans and Democrats to join me in a bipartisan conversation to find solutions.
The status quo is not an option.
Скопировать
И так два раза
Первый раз был после инаугурации И второй раз ...
После попытки убийства
So... twice.
The first time was after the inauguration, and then the second time...
After the assassination attempt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов инаугурация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инаугурация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение