Перевод "мангусты" на английский
мангусты
→
mongoose
Произношение мангусты
мангусты – 30 результатов перевода
Более того, судьба нас столкнула как лангуста и кобру.
- Мангуста.
А потом...
In addition, the fate connected us like lobster and cobra.
- Mongoose.
And then...
Скопировать
Я сказал команде, что мы такие добрые друзья как Холмс и Уотсон, Ребо и Зути.
Огонь и вода, змея и мангуст.
Это позволит нам поговорить с глазу на глаз пару минут пока они не поймут, что это не совсем обычные помехи.
I told the staff we were such good friends... like Holmes and Watson, Rebo and Zooty.
Fire and water, snake and mongoose.
This will let us speak privately for a few minutes... before they decide it's more than ordinary interference.
Скопировать
ЧТО?
Ну, вы как кобра и мангуст.
Хорошая метафора...
What?
It's like the relationship between a cobra and a mongoose.
Like this?
Скопировать
Что это?
Это мангуст.
Вековечный враг змей.
What is it?
It is a mongoose.
Traditional enemy of the snake.
Скопировать
И так годами. Вам такое и не снилось.
Только копните "Операцию Мангуст".
Правительство, Пентагон. Они там главные.
There's more to this than you could dream!
Check out something called "Operation Mongoose. "
Government, Pentagon stuff.
Скопировать
Директивы Кеннеди так и не были исполнены. Помешала бюрократия.
Ее назвали Операция мангуст.
Мангуст - типичное черное дело.
Kennedy's directives weren't implemented because of bureaucratic resistance.
But one of the results was the Cuban operation was turned over to my department as Operation Mongoose.
Mongoose was pure Black Ops.
Скопировать
Но, они привели к тому, что кубинскую операцию передали мне. Ее назвали Операция мангуст.
Мангуст - типичное черное дело.
Его тайный штаб был в Университете Майями. Там - самая большая штаб квартира ЦРУ. Ее годовой бюджет составляют миллионы долларов.
But one of the results was the Cuban operation was turned over to my department as Operation Mongoose.
Mongoose was pure Black Ops.
It was secretly based at Miami University which has the largest domestic CIA station budgeted annually for hundreds of millions of dollars.
Скопировать
Все это... Весь этот маскарад.
Они называли его "операция мангуст",
Их целью было обучить кубинских Веженцев для вторжения на Кубу.
The whole thing was all cloak-and-dagger stuff.
They called it "Operation Mongoose. "
The idea was to train these Cuban exiles for another invasion of Cuba.
Скопировать
шляпу вашу можно?
- Мангуст... да?
- Мангуст.
Will you lend me your heat?
- Cobra!
- Rattlesnake!
Скопировать
- Мангуст.
- Я поставлю на мангуста.
- На кобру.
- Rattlesnake!
- Rattlesnake for me too!
Cobra!
Скопировать
- Я не участвую.
- Я ставлю на мангуста. - На мангуста.
кто еще? ... чтобы я видел.
This is great!
I bet on the rattlesnake.
Anybody else?
Скопировать
чтобы умертвить двоих-троих человек.
Яд у нее не прекращает вырабатываться... на мангуста или на кобру?
Я ставлю на кобру.
This rattlesnake can kill two or more people with its poison.
Its poison never runs dry. - Do you bet on it or the cobra?
- I bet on the cobra.
Скопировать
Я ставлю на кобру.
мангуст.
шляпу вашу можно?
- I bet on the cobra.
- I bet on the rattlesnake.
Will you lend me your heat?
Скопировать
- Мангуст... да?
- Мангуст.
- Я поставлю на мангуста.
- Cobra!
- Rattlesnake!
- Rattlesnake for me too!
Скопировать
Я думал, что никогда не вырвусь на свободу.
Чувствую себя мангустом, просящим милости у болтливой кобры.
Всем привет.
Dear God! I thought I'd never break free.
I feel like a mongoose at the mercy of a chatty cobra.
Oh! Hello, all.
Скопировать
Мда...
Как назло, под рукой нет мангуста, когда он нужен.
Слушай, мне жаль, что я поставил тебя в такое неловкое положение.
Oh, yes.
Never a mongoose around when you need one.
Listen, I'm sorry I ever put you in this position.
Скопировать
Смотрится как вульгарная крыса.
Это мангуст.
Сколько это стоит?
It looks like a gross rat.
That's a mongoose.
How much is it?
Скопировать
Время для маскировки.
Я хочу быть мангустом. Тсс!
Мы должны быть тихими!
It is time for disguises!
I wanna be a mongoose.
We have to be quiet!
Скопировать
Думаю тебя мы сделаем собакой...
Я могу быть мангустом?
Сегодня мы станем врагом.
Okay, for you, I'm thinking maybe a dog.
Can I be a mongoose dog?
Today, we become... the enemy!
Скопировать
- Кто это, Стив?
- Дикий снежный мангуст.
Мы думали, они вымерли.
- What is she, Steve?
- A wild snow mongoose.
We thought they were extinct.
Скопировать
Четыре Кобры и один Джо.
Даже у мангуста было бы не много шансов на победу.
- Класный вышиб.
Four Cobras and one Joe.
Even a rabid mongoose wouldn't have a chance now.
- Nice dodge. - Stay alive.
Скопировать
Я мы сейчас с тобой разберёмся.
Пап, проклятый мангуст опять залез в мусор!
-Это тот чувак?
We're gonna straighten things out.
Dad, the damn mongoose got in the garbage again!
- Is this the guy?
Скопировать
Ладно, вы можете быть жалкой Вселенной А! А мы будем Вселенной Один!
Или "Мангустами" - крутое название для команды. "Бойцовые Мангусты"!
Подождите минутку.
All right, you can be crummy Universe A. And we'll be Universe One.
Or the Mongooses. That's a cool team name. "The Fighting Mongooses."
Wait a second!
Скопировать
"Папа вернулся, я снова дочка - и это отлично!"
"И тут приходит дед с мангустом как обычно"
Песня закончилась, отец.
o/~ Daddy's back and I'm feelin' like a daughter again! o/~ o/~ And here comes Grampa with an otter!
o/~
Song's over, Dad.
Скопировать
Уборщик, еще раз огромное спасибо за то что помог пронести Бумера. Нет проблем.
Однажды я засунул в эту штуку мангуста, надо было расправиться со змеями.
Здесь? - Я принес их, чтоб расправится с мышами.
Janitor, thank you so much for helping me sneak Boomer in again today.
No problem. I once snuck a mongoose in this thing to kill all the snakes.
- Why were there snakes in here?
Скопировать
О, нет-нет. Просто... не снимай.
Итак, у меня на кухне сейчас кобра и мангуст.
Кто-то снова выпил весь кофе?
uh,no,it's okay. just...keep it.
and so now i share the kitchen with a cobra and a mongoose.
did somebody drink all the coffee again?
Скопировать
-Оо, это мой большой мальчик, неправда ли?
-Ладно, Кенни пей свой эликсир мангуста, я собираюсь использовать "точечный взрыв".
-гдеворкрафтмненадопоиграть?
Oohh, that's a big boy, isn't he?
All right, Kenny, drink your elixir of the mongoose. I'm now going to use mocking blow.
World of Warcraft! I need to play!
Скопировать
Чтобы вы могли сравнить,
По скорости я где-то между змеёй и мангустом.
И пантерой.
To give you a reference point,
I¡¯m somewhere between a snake and a mongoose.
And a panther.
Скопировать
- Я думаю, что это может быть ихневмон.
Мангуста.
Да.
- I think it might be the Ichneumon.
The mongoose.
Yes.
Скопировать
Я никогда не видел Дэвида Аттенборо, внезапно говорящим:
"О боже, мангуст схватил ее."
Что трудно об этом вопросе, мне кажется, нужна какая-то сравнительная единица храбрости.
I've never seen a David Attenborough where he suddenly goes,
"Oh dear, the mongoose has copped it."
What's difficult about this question, I think, is you need some kind of comparative unit of bravery. I think...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мангусты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мангусты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
