Перевод "малыш" на английский
Произношение малыш
малыш – 30 результатов перевода
Пошли со мной малышка.
Наш малыш тоскует по дому?
А, молодые господа к нам пожаловали.
Hi, sweetheart.
Is our little boy homesick?
Ah, the young gentlemen. Come and sit with us.
Скопировать
Можешь умереть?"
Малыш постоянно кричал.
И вы ненавидели его.
Can't you die?"
The boy screamed day and night.
And you hated him.
Скопировать
- Тихо!
Так что, мы забираем малыша?
- Я хочу пойти с ними.
- Quiet!
So, do we take the kid?
- I wanna go with them.
Скопировать
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
— Блум, ты Мессия?
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
- Bloom, you are the Messiah?
Скопировать
Кормить его будешь сам.
Кушай, малыш...
Нет, не в спальне.
You'll feed him.
Go on ,eat...
Not in the bedroom.
Скопировать
Принц Вацлав, единственный сын короля Индржиха Справедливого.
Иди ко мне, ты мой Малыш Непослушный!
Ну и доставил ты нам хлопот.
Prince Wenceslas, the only son of King Henry The just.
Come here, my little boy!
You had made us worry.
Скопировать
Здравствуй, Куки.
Какой большой мячик для такого малыша.
Сколько тебе лет?
Such a big ball for such a little fellow.
- How old are you? - Almost five and a half.
Isn't that nice?
Скопировать
В её возрасте он необходим, чтоб идти в ногу со страной.
Как вы с малышом управитесь со всем?
-Люсьена приготовит нам обед.
I'm worried about how the two of you will make out.
- Lucienne will cook the dinner.
- But Tuesday is her day off.
Скопировать
Как я могла пропустить это?
Поскольку мы встретились, мне любопытно знать надолго ли малыш останется в вице-президентах?
Вчера я встретил нового человека, по сравнению с прошлым годом.
How could I miss it?
Since we met I'm curious to know how much of the kid is left in today's vice president!
Yesterday I met tomorrow's man from last year...
Скопировать
-С вами.
Вы слышали, ребята, этот малыш хочет поехать с нами.
-Зачем?
- I'm coming with you.
Hear that, boys? This nino wants to come with us.
- Why?
Скопировать
- В чем дело?
Давай, давай, малыш.
- Вам это понравится. - Не сопротивляйся.
- What's the matter?
Come on, Little Red Riding Hood.
You're really gonna enjoy this.
Скопировать
- Надо ещё раз повторить.
Мать твою, малыш!
Молод, а уже испорчен.
Let's do it again.
You little scrubby.
Young, bad.
Скопировать
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок.
- Малыш, я коллекционирую гвоздики.
- Где мы сейчас, герр гид?
...and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps.
- My child, i collect nails.
- Where are we now, comrade guide?
Скопировать
-Почти пять с половиной. -Это хорошо.
-Чей же ты такой малыш?
-Папы и мамы .
- And whose little boy are you?
- Daddy's and Mommy's boy. - What's your daddy's name?
- Clément.
Скопировать
Наши оценки ставятся, знаете ли.
Так, скажи, малыш Куки.
Сейчас самое время надеть пижаму.
Well, they aren't official.
It's bedtime.
Put on your pajamas.
Скопировать
Что такое дети?
Малыши, похожие на вас.
Они...
What are children?
Little ones. Look like you.
They...
Скопировать
Как думаешь, сам сможешь управиться?
Надо было заканчивать политех, чтоб знать, как управляться с малышом?
-Надеюсь, ты не голоден?
Do you think you can get along without me then?
Does a man need a Ph.D. To wipe a kid's nose?
- You're not hungry, are you? - Yes, I am hungry.
Скопировать
Можно подсунуть ему какой-нибудь орденок.
Ему будет приятно, и для малыша будет неплохо.
Давай, Куки, пора в кроватку.
Could you find out if he's decorated? I could see about getting a plaque for him.
It might please him, and it would help the boy.
Come along, Cookie. You have to go to bed.
Скопировать
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Где этот малыш?
Я никого не вижу.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Where can Cookie be?
I don't see him.
Скопировать
Идем.
Бедный малыш. Мы как раз говорили об этом.
Полагаю, что мне нужно присмотреть за Куки.
Thank you.
The poor little boy.
We were just talking about him. I guess they'll ask me to take care of Cookie.
Скопировать
Я не знаю такого слова.
Малыши, похожие на вас.
Они растут.
You use unknown words to me.
Little ones, like yourselves.
They grow.
Скопировать
Справился?
Какой молодец, мой малыш!
Мой малыш опечален.
Ready?
But, you're hard, indeed, my child.
My sad little boy.
Скопировать
Какой молодец, мой малыш!
Мой малыш опечален.
Иди сюда!
But, you're hard, indeed, my child.
My sad little boy.
Come here!
Скопировать
Отпусти ее!
Эй, не горячись, малыш.
Плохой способ разговаривать с человеком, у которого такой ствол.
Lay off!
Hey, don't lose your cool, boy.
That's no way to talk to a man with my kind of firepower.
Скопировать
Вот.
Спасибо, малыш.
Так вот, я говорил... я говорил, что женщины смотрели только на меня!
Here.
-Thank you, young man.
So as I said... I said the women were only looking at me.
Скопировать
Это был месье Дюран.
Мой бедный малыш.
- А другой тогда кто?
That was Mr Durand.
Poor boy.
And the other one?
Скопировать
- Псст.
Эй, малыш, давай шагай.
[Мистер Симпкинс] Не было ли это связано с нарушением общественного спокойствия?
- Psst!
Hey, kid, let's go.
MR SIMPKINS: Could it be a violation of a city ordinance?
Скопировать
Всех угощаем бесплатно.
Сюда, малыши.
Идите сюда.
It's on the house.
This way, children.
Around this way.
Скопировать
А я подумал, что ты бросил меня навсегда, и конец путешествию.
Ты быстрый, малыш.
И даже не запыхался.
And I thought you left me forever and our trip would be over.
Boy, you are fast.
You're not even breathing hard.
Скопировать
Никогда не лает.
Что такое, малыш?
Что?
Never barks.
What is it, darling?
What is it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов малыш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы малыш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
