Перевод "малыш" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение малыш

малыш – 30 результатов перевода

Которое всегда нас побеждает.
Пора спать, малыш.
Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Gets the better of us
Time for bed, you runt.
It's only 4am, it's not late.
Скопировать
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Скопировать
Он сейчас придет.
Привет, малыш, это я, возьми трубку.
Возьми трубку.
Any minute now.
Hey, babe, it's me. Pick up.
Pick up.
Скопировать
- Эй, проснись, глупец!
Давай, просыпайся, малыш! - Нет, подождите!
Ну, я вернулся домой в постель!
No, wait! Well, I was back home in bed!
No, you passed out and peed your pants!
The evil of Imaginationland is coming out!
Скопировать
Я хочу видеть, что происходит здесь!
- Ты подписал соглашение, малыш.
У нас нет времени на это, сходи и сделай это.
- What? - Wait!
I wanna see what happens here!
- You signed an agreement, kid. We don't have time for this, go on and do it. Stan?
Скопировать
Нам нужен Санта!
- Давай, малыш, представь Санту!
Верь в Санту!
We need Santa! - I'm trying!
Come on, kid, imagine Santa!
Believe in Santa!
Скопировать
Давай просто играть, хорошо?
Ты тот малыш, кому я продал игру Гитарный Герой. Как тебе она нравится?
Она хороша, я думаю.
Let's just do this, all right? Hey!
You're the kid I sold the Guitar Hero game to.
How are you liking it? It's okay, I guess.
Скопировать
Вот здесь ушиб и опухоль.
Малыш.
Я рядом. Он был под книжной полкой?
There's bruising and swelling here.
Mama's right here.Little man.I'm right here.
he was under a bookshelf?
Скопировать
Даже мой годовалый малыш устал смотреть на вас.
Так, малыш?
Можно самому заболеть, глядя так близко на ваши безобразные лица.
Even my 1 year old here is sick of looking at you.
Isn't that right,bug?
Sick of looking at your little,ugly faces.
Скопировать
— Чё такое?
— Мне только что звонил Малыш Поли.
Нучи Голтиери скончалась.
- What?
- I just got a call from little Paulie.
Nucci gualtieri died.
Скопировать
Давай, малыш.
Всё нормально, малыш.
Ты в поряде, малыш.
Come on, baby.
You're all right, baby.
You're all right, baby.
Скопировать
Но он же всегда был таким весёлым.
Он рос у нас радостным малышом.
Иди сюда, детка.
But he was always so happy.
He was our happy little boy.
Come here, baby.
Скопировать
Я шесть лет тренировался.
Нет, малыш.
Это ты не представляешь, чего лишаешься.
I got six gears on these hips.
No, baby.
You don't know what you're missing.
Скопировать
Ничего там такого.
Бери, малыш.
Персики со сливками.
Ain't that right? John's been there.
Take these, baby.
Peaches and cream.
Скопировать
Как обычно.
Джейсон, малыш. Ну я же не идиотка, я же прекрасно знаю, кто ты такой.
Когда ты уходишь с работы?
The usual.
I ain't got no expectations of you.
What time do you get off work?
Скопировать
Я совсем забыл, как это благородно, кончать с ебаным вибратором.
Думаешь, ты спасаешь африканского малыша каждый раз когда кончаешь от вибратора? Нет.
"настоящие ощущения", бог мой,
Excuse me, I forgot about the nobility that accompanies coming with a fucking vibrator.
Think a kid in Darfur gets saved every time a vibrator makes you come?
No. - "Real feel action"?
Скопировать
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Значит, каждая из этих маленьких головастиковых штуковин, выходит оттуда, и в итоге получается малыш,
Человеческие существа на самом деле удивительны.
That's the population of Brazil in each bollock.
So each of those little tadpole things that makes it through and ends up creating a baby is like a rollover Lottery winner, total miracle.
Human beings really are amazing.
Скопировать
О, Боже!
О, малыш!
Да, детка.
Oh, God!
Oh... Oh! Oh, baby!
(Frank) Yeah, baby.
Скопировать
Слушай, я знаю, Мама последнее время была уставшей но это потому что тело Мамы переживает много изменений.
Но это того стоит, ведь скоро в доме появиться новый милый малыш.
Разве это не прелесть?
Listen, I know Mummy's been a bit tired lately, but that's because Mummy's body's going through lots of changes.
It'll all be worth it, cos soon, we'll have a lovely new baby in the house.
Won't that be exciting?
Скопировать
Кормление, прогулки, пеленки. Каждый день придется заниматься многими вещами.
Ведь малыш не только мой, но и твой.
Вот оно, халявное бухло
Feeding, walks, nappy changes, there'll be lots of things to do every day.
Cos it's not just me having this baby, you know - it's you, too.
SNORING There you go, free booze!
Скопировать
Еще одна миля и мой малыш перевалит за 200 000.
Твой малыш "Фиеро" вырос и стал настоящим стариком "Фиеро".
И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади.
One more mile and my little boy turns 200,000.
Your baby Fiero's grown into a really old man Fiero.
And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back.
Скопировать
Да, без шуток.
Хочешь пить, малыш?
- может лимонад.
- Yeah, no kidding.
- You want a drink, babe?
- Maybe a lemonade.
Скопировать
Из 5 разных пальцев получается рука.
А мы тут мечтаем о том, чтобы сделать малышей такими, как все, одинаковыми.
Смотри, он улыбается!
Five uneven fingers form a hand.
And here we have dreams of settling these little ones in the mainstream.
Look at him, he's smiling!
Скопировать
Итак, вспыльчивый член семьи, с военной подготовкой, Обладает всеми навыками для организации похищения.
Возвращается из плавания и обнаруживает, что его малыш-брат за решеткой.
Детали... Могут быть легко упущены.
So, violent family member, military training, all the skills required to pull off a kidnapping.
Comes home from sea to find his kid cousin banged up.
Details... can be easily missed.
Скопировать
Да, похоже.
Малыш, посмотри на меня.
Посмотри. Где сумка?
- I think so. - Baby, look at me.
Look at me.
- Where's the bag?
Скопировать
Не волнуйся.
Наслаждайся, малыш.
Береги себя.
Don't worry. You're gonna have it.
Enjoy, baby.
Take care, sweetheart.
Скопировать
Не связывайся больше со мной.
- Я так горжусь тобой, малыш!
- Ты знаешь каким я бываю, когда...
Don't mess with me ever again.
- I'm so proud of you, baby!
- You know what I do when I do...
Скопировать
А как у вас получается, чтобы его костюм так здорово обтягивал мускулы?
Мистер Мур, вы подпишите ДВД Малышей-Часовых? "В значит веселье"
А какой малыш ваш самый любимый?
How do you make his costume stick so close this muscles?
Mr. Moore, will you sign my DVD of Watchmen Babies?
Which of the babies is your favorite?
Скопировать
Так, что увидимся в баре, около 2х часов, да?
Малыш, я решила, что не хочу помогать тебе с баром, на этот раз.
О чем ты говоришь?
So I'll see you at the bar about 2 o'clock, yeah?
Baby, I've decided I don't wanna help you with the bar this time.
What ya talking about?
Скопировать
Он монстр щекотки.
Слушай, малыш. Я сказал, что понял.
Он заставлял меня пробовать вещи, которые я не хочу.
He's a tickle monster.
Listen, kid, I said I get it, okay?
He makes me taste things I don't want to.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов малыш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы малыш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение