Перевод "kiddy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kiddy (киди) :
kˈɪdi

киди транскрипция – 30 результатов перевода

I see.
Maybe if you just played some regular kiddy songs?
What do you want me to be?
Понимаю.
Может, если бы ты играла обычные детские песенки? ..
Кем ты хочешь, чтоб я стала?
Скопировать
Are we making chemical weapons?
Kiddy porn?
Are we strip mining?
Мы делаем химическое оружие?
Детскую порнуху?
Мы опустошаем залежи ископаемых?
Скопировать
What the....
Kiddy Jazzercise, Aerobics Room 1, five minutes.
On Sundays, her neighborhood became occupied territory under siege to children.
- Что за...?
- Аэробика для детей через 5 минут в зале номер 1!
В воскресенье все окрестности ее района были аккупированы детьми.
Скопировать
Aagh!
Now, come on, Bernice, you're not a kiddy now.
(KNOCKING) Good evening.
Ааа!
Давай, Бернис. Ты же уже не ребенок.
Добрый вечер.
Скопировать
- What?
- Kiddy talk about triffs.
Who have you been falling out with?
- Что?
- Детских разговоров о триффидах.
С кем ты поссорился?
Скопировать
Flip flop sample sale?
I'm done with the kiddy toys.
It's Tonka Truck time.
На распродажу тапок?
С меня хватит детских игрушек.
Время для Грузовиков "Тонка".
Скопировать
Who is scared to engage, who hides behind a children's cartoon.
Who you calling a kiddy toon, fool?
I'm... I'm... I'm speaking about James Salter.
Кто боится открыться, кто прячется за детской мультипликацией.
Ты кого мультяшкой назвал, балда?
Я говорю о Джеймсе Солтере.
Скопировать
No-one trusts you lot cos they know you don't give a shit about anything outside your bubble.
What about your mate Gladwell, the kiddy-flasher?
You knew him for 20 years, did you not know what he was like?
Тебе никто не верит, ведь всем известно, что тебе насрать на всё, что тебя не касается.
А твой дружок Гладвелл, любитель детишек?
Вы знакомы уже 20 лет, а ты не знал его пристрастий?
Скопировать
Great, so you gonna fill us in on the plan?
What is this kiddy pool doing here, for example?
- That's for the spell.
Отлично, ты собираешься посвятить нас в план?
И зачем ты налила детский бассейн?
- Это для заклинания.
Скопировать
You got a visitor.
Listen, it's the mother of that kiddy, died in the Churchill Estate fire.
You sure you want to?
К тебе пришли.
Слушай, это мать той малышки, которая умерла в Черчвилле.
Ты уверен, что хочешь?
Скопировать
The photo's too recent.
That's not your wee kiddy, is it?
We're starting up a request show, Nana.
Фото слишком недавнее.
Это твой ребенок?
Мы запускаем программу по заявкам, Нана.
Скопировать
Only then I'll take you to them.
Bye, Kiddy!
If you don't honour your word... You'll end up like her.
и тогда я отведу вас к ним.
прощай, малышка!
если ты не сдержишь своего слова... то закончишь так же как и она.
Скопировать
I mean, we have all this amazing technology, and yet computers have turned into basically four-figure wank machines.
democratise us, but all it's really given us is Howard Dean's aborted candidacy and 24-hour-a-day access to kiddy
People... they don't write any more.
Хочу сказать, у нас есть все эти, удивительные технологии, И В итоге, компьютеры превратились, В дорогие дрочильные машины.
Интернет, должен был, дать нам свободу, сделать нас демократичнее, но, единственное, что он нам дал, это - кандидатуру Говарда Дина и круглосуточный доступ к детскому порно.
Люди... они больше не пишут. Они, ведут блоги.
Скопировать
( door opens ) ( door closes )
Six weeks since you found the body, and you're trying to grease my palm with sweet-ickle-bickle-kiddy-pics
I love a nice dead blonde as much as the next guy.
- Мне уже трудно вспомнить, какой она была раньше.
- Очень милые рисунки, Джош, чудесные.
- Не смеши.
Скопировать
Get a plane and shave off some height!
Start carrying kiddy backpacks!
Shut up, Giant God Soldier!
чтоб быть покороче!
Начинай носить детский рюкзачок!
Великий Бог Войны!
Скопировать
And videotaped it for that animal sitting right there
So that he can become a member of his kiddy rape club!
- You're full of blame for everyone but yourself, Ms. Santiago.
И записывал всё это для животного, который сидит вон там,
Всё ради того, чтобы стать членом их педофильского клуба по интересам.
Вы обвиняете всех, кроме себя, мисс Сантьяго.
Скопировать
Jerk.
Someone peed in your kiddy pool.
It's a beautiful day.
Ничтожество.
Кто-то помочился в Вашей детской луже.
Это - прекрасный день.
Скопировать
Hey, miss?
I think you should get Mollison in the kiddy pool. I think he's going to drown.
That's enough, Mister Buckingham.
Здравствуйте, мисс. Здравствуйте.
Мне кажется, Моллисона надо перевести в детский бассейн.
По-моему, он сейчас утонет. МИСС БАББ. Хватит, мистер Бакинхэм.
Скопировать
No other agent in their right mind would take you on at this point.
And the ones who would wouldn't be able to get you a job writing kiddy porn.
Yeah, we'll see about that.
Да ни один агент, в своем уме, не поддержал бы, такое, твое решение.
Ни один, кто смог бы устроить тебя, писать сценарий, хотя бы, для детского порно.
Это мы еще посмотрим. Это братский стояк.
Скопировать
♪ Doo-doo, boo-doo, boo-doo-boo
Kiddy-ba-boo, voody-boo-boo!
Howard, we can go no further.
# Doo-doo, # boo-doo, boo-doo-boo
# Kiddy-ba-boo, # voody-boo-boo!
Говард, дальше мы не пойдем
Скопировать
Do you know how many times I've heard these songs?
- Kiddy-widdy-winkies, come along. - Hi, Mom.
- Did I get a good room, Roccs? - Yes.
Знаешь, сколько раз я уже слышала эти песни?
Детишки, за мной.
Привет мама.
Скопировать
What's happening?
Kiddy got hit, love. Doesn't look good.
You can see me?
И это дало мне идею, и, и, и мысли о тебе - и каждый раз, когда я закрывал глаза...
Это... нет, это... это неправда...
O, Джордж, я собирался сразу сказать тебе. Я почти это сделал.
Скопировать
And don't bother number 14 either.
They've got a backward kiddy living with them.
And there's no point in him knocking on there - the old fella that lived there died last week.
И не беспокойте также дом под номером 14.
С ними живет умственно отсталый ребенок.
И нет никакого смысла стучаться туда - старик, живший там, умер на прошлой неделе.
Скопировать
Look, erm, you talk to me.
Now, this is...this is kiddy fiddling, this is Child Protection.
This kinda shit, you have no idea. You talk to me.
Очень щедро. Он огорчает Энни, выводит из себя соседей, он...
- Он пизда! - Он моя пизда.
- Надеюсь, для тебя это звучит лучше.
Скопировать
Yeah, first of all I told no one about that little message you left me.
Second, everyone knows lucas is kiddy bullshit.
I'm hard sci-fi.
Ну, во-первых, я никому не говорил про то маленькое сообщение, которое ты мне оставил.
Во-вторых, все знают, что Лукас снимает детские сказочки.
Я же пишу жесткую научную фантастику.
Скопировать
But teacher's gone, hasn't he?
Leaving the kiddy-kids all alone.
And look at you, trying so hard to be all grown up.
Питомцы учителя.
Но учитель-то ушел, так ведь?
Оставив малышей совсем одних.
Скопировать
Dude, i've heard your jokes. Trust me, stick with the piano.
But the song is a kiddy song, and i'm not very good at it.
Well, all you can do is the best you can, all right?
Чувак, я слышал твои шутки, поверь мне, лучше сыграй на фортепиано.
Но это детская песенка, и я не очень хорошо ее играю.
Ну, ты сделаешь все, на что ты способен, ведь так?
Скопировать
And soulful and wounded.
He's swimming in the deep end of life while I've been in the kiddy pool.
I think I'm ready to join him.
И проникновенный и раненный.
Он плавает в омуте жизни, в то время как я была в детской луже.
Я думаю, что я готова присоединиться к нему.
Скопировать
Makes me a genius.
I'm smart enough to know when my kiddy comes along, there's no one on this earth I'd trust to put food
He'll have a future.
Да я просто гений.
Я достаточно умен, что бы знать, что когда родится мой ребенок, В этом мире не будет ни одного человека, которому я доверю кормить его, кроме себя.
У него есть будущее.
Скопировать
Really?
I would point out that I am at the top of my profession, while you preside over the kiddy table of yours
Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.
Правда?
Я хочу обратить внимание, что я представляю вершину в своей профессии, а вы тут сидите за своим детским столиком.
Доктор Купер,перед тем как я обвиню вас в неуважении к суду и посажу в тюрьму. Я собираюсь дать вам шанс извиниться за последнее высказывание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kiddy (киди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kiddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение