Перевод "kiddy" на русский
Произношение kiddy (киди) :
kˈɪdi
киди транскрипция – 30 результатов перевода
I see.
Maybe if you just played some regular kiddy songs?
What do you want me to be?
Понимаю.
Может, если бы ты играла обычные детские песенки? ..
Кем ты хочешь, чтоб я стала?
Скопировать
Aagh!
Now, come on, Bernice, you're not a kiddy now.
(KNOCKING) Good evening.
Ааа!
Давай, Бернис. Ты же уже не ребенок.
Добрый вечер.
Скопировать
The photo's too recent.
That's not your wee kiddy, is it?
We're starting up a request show, Nana.
Фото слишком недавнее.
Это твой ребенок?
Мы запускаем программу по заявкам, Нана.
Скопировать
What the....
Kiddy Jazzercise, Aerobics Room 1, five minutes.
On Sundays, her neighborhood became occupied territory under siege to children.
- Что за...?
- Аэробика для детей через 5 минут в зале номер 1!
В воскресенье все окрестности ее района были аккупированы детьми.
Скопировать
Are we making chemical weapons?
Kiddy porn?
Are we strip mining?
Мы делаем химическое оружие?
Детскую порнуху?
Мы опустошаем залежи ископаемых?
Скопировать
I am observing approximately forty to fifty private aircraft... secured with padlocks.
Little kiddy locks!
My bicycle in high-school was harder to steal.
Вижу на лётном поле порядка 40-50 частных самолётов. Они охраняются висячими замками.
Детские замочки!
Мой велосипед трудней было украсть.
Скопировать
Think about it, Rick.
The Darkplace Dagless Kiddy Wing.
- What we've always dreamed about.
Только подумай, Рик.
Даркплэйсовское детское отделение Дагласа.
- Мы ведь всегда мечтали об этом.
Скопировать
( door opens ) ( door closes )
Six weeks since you found the body, and you're trying to grease my palm with sweet-ickle-bickle-kiddy-pics
I love a nice dead blonde as much as the next guy.
- Мне уже трудно вспомнить, какой она была раньше.
- Очень милые рисунки, Джош, чудесные.
- Не смеши.
Скопировать
Get a plane and shave off some height!
Start carrying kiddy backpacks!
Shut up, Giant God Soldier!
чтоб быть покороче!
Начинай носить детский рюкзачок!
Великий Бог Войны!
Скопировать
Makes me a genius.
I'm smart enough to know when my kiddy comes along, there's no one on this earth I'd trust to put food
He'll have a future.
Да я просто гений.
Я достаточно умен, что бы знать, что когда родится мой ребенок, В этом мире не будет ни одного человека, которому я доверю кормить его, кроме себя.
У него есть будущее.
Скопировать
No other agent in their right mind would take you on at this point.
And the ones who would wouldn't be able to get you a job writing kiddy porn.
Yeah, we'll see about that.
Да ни один агент, в своем уме, не поддержал бы, такое, твое решение.
Ни один, кто смог бы устроить тебя, писать сценарий, хотя бы, для детского порно.
Это мы еще посмотрим. Это братский стояк.
Скопировать
♪ Doo-doo, boo-doo, boo-doo-boo
♪ Kiddy-ba-boo, voody-boo-boo!
Howard, we can go no further.
# Doo-doo, # boo-doo, boo-doo-boo
# Kiddy-ba-boo, # voody-boo-boo!
Говард, дальше мы не пойдем
Скопировать
But teacher's gone, hasn't he?
Leaving the kiddy-kids all alone.
And look at you, trying so hard to be all grown up.
Питомцы учителя.
Но учитель-то ушел, так ведь?
Оставив малышей совсем одних.
Скопировать
Why would I order 50 highchairs for the opening of a pizzeria?
I thought it was one of those kiddy pizza places, with the games and the animatronic rats.
- Easy there.
Зачем мне заказывать 50 детских стульев для пиццерии?
Я подумал, что это одна из детских пиццерий, с играми и развлечениями.
-Осторожнее.
Скопировать
Do you know how many times I've heard these songs?
- Kiddy-widdy-winkies, come along. - Hi, Mom.
- Did I get a good room, Roccs? - Yes.
Знаешь, сколько раз я уже слышала эти песни?
Детишки, за мной.
Привет мама.
Скопировать
Only then I'll take you to them.
Bye, Kiddy!
If you don't honour your word... You'll end up like her.
и тогда я отведу вас к ним.
прощай, малышка!
если ты не сдержишь своего слова... то закончишь так же как и она.
Скопировать
Jerk.
Someone peed in your kiddy pool.
It's a beautiful day.
Ничтожество.
Кто-то помочился в Вашей детской луже.
Это - прекрасный день.
Скопировать
Hey, miss?
I think you should get Mollison in the kiddy pool. I think he's going to drown.
That's enough, Mister Buckingham.
Здравствуйте, мисс. Здравствуйте.
Мне кажется, Моллисона надо перевести в детский бассейн.
По-моему, он сейчас утонет. МИСС БАББ. Хватит, мистер Бакинхэм.
Скопировать
- Not really.
Didn't you have an ice-cream in your kiddy menu?
Sure, he's going to bring a teensy dish.
- Не совсем.
В твоем детском меню нет мороженого?
Есть. Сейчас мне принесут маленькую порцию.
Скопировать
Oh, my God.
I'm eighteen, and I am ready for the seventeen-year-old kiddy crap to be put behind me.
Mm-hmm, well, there's definitely still some seventeen-year-old kiddy crap you got to deal with, 'cause Silver is very pissed.
О Господи.
Мне восемнадцать, и я готова оставить семнадцатилетнюю детскую чепуху позади.
Эмм, хорошо, но есть еще некоторая семнадцатилетняя детская чепуха, с которой ты должна иметь дело, потому что Сильвер очень злится.
Скопировать
Really?
I would point out that I am at the top of my profession, while you preside over the kiddy table of yours
Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.
Правда?
Я хочу обратить внимание, что я представляю вершину в своей профессии, а вы тут сидите за своим детским столиком.
Доктор Купер,перед тем как я обвиню вас в неуважении к суду и посажу в тюрьму. Я собираюсь дать вам шанс извиниться за последнее высказывание.
Скопировать
You son of a bitch.
And how do kiddy lovers tend to get treated in prison, Lieutenant Kelly?
Not well, really.
Ты сукин сын.
И какого обращения удостаиваются любители детишек в тюрьме, лейтенант Келли?
Не радушного.
Скопировать
- No problem.
But can you pull the plug on that little kiddy nightlight?
I like total darkness.
- Нет проблем.
Только будь другом, выключи эту птичку-ночник.
Я люблю кромешную темноту.
Скопировать
I'm eighteen, and I am ready for the seventeen-year-old kiddy crap to be put behind me.
Mm-hmm, well, there's definitely still some seventeen-year-old kiddy crap you got to deal with, 'cause
You better come up with a really great explanation for hitting on Teddy, because a necklace just isn't gonna cut it.
Мне восемнадцать, и я готова оставить семнадцатилетнюю детскую чепуху позади.
Эмм, хорошо, но есть еще некоторая семнадцатилетняя детская чепуха, с которой ты должна иметь дело, потому что Сильвер очень злится.
Тебе лучше придумать действительно хорошее объяснение о заигрывании с Тедди, потому что ожерелье она просто порвет.
Скопировать
Yeah, first of all I told no one about that little message you left me.
Second, everyone knows lucas is kiddy bullshit.
I'm hard sci-fi.
Ну, во-первых, я никому не говорил про то маленькое сообщение, которое ты мне оставил.
Во-вторых, все знают, что Лукас снимает детские сказочки.
Я же пишу жесткую научную фантастику.
Скопировать
Look, erm, you talk to me.
Now, this is...this is kiddy fiddling, this is Child Protection.
This kinda shit, you have no idea. You talk to me.
Очень щедро. Он огорчает Энни, выводит из себя соседей, он...
- Он пизда! - Он моя пизда.
- Надеюсь, для тебя это звучит лучше.
Скопировать
And don't bother number 14 either.
They've got a backward kiddy living with them.
And there's no point in him knocking on there - the old fella that lived there died last week.
И не беспокойте также дом под номером 14.
С ними живет умственно отсталый ребенок.
И нет никакого смысла стучаться туда - старик, живший там, умер на прошлой неделе.
Скопировать
- What?
- Kiddy talk about triffs.
Who have you been falling out with?
- Что?
- Детских разговоров о триффидах.
С кем ты поссорился?
Скопировать
Dude, i've heard your jokes. Trust me, stick with the piano.
But the song is a kiddy song, and i'm not very good at it.
Well, all you can do is the best you can, all right?
Чувак, я слышал твои шутки, поверь мне, лучше сыграй на фортепиано.
Но это детская песенка, и я не очень хорошо ее играю.
Ну, ты сделаешь все, на что ты способен, ведь так?
Скопировать
And soulful and wounded.
He's swimming in the deep end of life while I've been in the kiddy pool.
I think I'm ready to join him.
И проникновенный и раненный.
Он плавает в омуте жизни, в то время как я была в детской луже.
Я думаю, что я готова присоединиться к нему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kiddy (киди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kiddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
