Перевод "красивей" на английский
Произношение красивей
красивей – 30 результатов перевода
Париж остался далеко позади.
Париж, такой красивый и маленький.
Каждый день мы будем счастливы,
Paris is already so far away
Paris so petty and petit
We'll be happy every day
Скопировать
В то же самое время дня,
Даже если я останусь такой же или стану еще красивей,
Все будут там, Все будут там,
At the same time of day
Even if I'm the same Even if I'm beautiful
It'll all be there, it'll all be there
Скопировать
Я беден, я кретин и вульгарен.
Я красивый молодой бретонец,
От меня пахнет дождем, океаном и блинами с лимоном.
A poor, idiotic vulgarian
I'm handsome, young and Breton
I smell of rain, the ocean and crepes with lemon
Скопировать
Хорошо, тогда не буду вас более задерживать.
Красивая штучка, не так ли?
Несомненно!
Good. Then I shan't delay you any further.
A pretty little thing, isn't she?
Indeed she is.
Скопировать
У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
Она выразила восторг перед вашим величеством.
We have a new visitor at court, princess marguerrite of navarre.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding,disposition.
She confessed a great admiration for your majesty.
Скопировать
Похороните ее с сэром Уильямом.
Какая красивая музыка.
Просто для друга.
Bury her beside sir william.
That's so beautiful.
It's just something for a friend.
Скопировать
Уверена, заигрывать с его новой любовницей.
Зачем ему это, ведь у него такая красивая жена!
Спросите его, месье.
- I'm sure to service his latest mistress.
- Why would he have to do that when he has such a beautiful wife?
- You should ask him, Monsieur.
Скопировать
Здравствуй.
Красиво.
Кимоно?
Hello.
You look pretty.
Kimono?
Скопировать
Разве это не первый снег?
Да, так красиво!
Придёт ли он на следующий год?
Isn't it the first snowfall?
Yeah, it's so beautiful.
Will he come next year?
Скопировать
Майя.
Действительно красивое имя.
Да, красивое.
Maya.
That's a really beautiful name.
Yeah, it is.
Скопировать
Ради семьи.
Красивый пиджак, Серхио.
Долгая история.
Family.
That's a nice jacket, sergio.
It's a long story.
Скопировать
- Это было очень красиво.
- Безумно красиво.
Он плохой парень.
It was beautiful.
Beautiful.
He's a bad guy.
Скопировать
Теперь понятно, почему он тебя любит.
Ты красивая.
Но если продолжишь совать свой нос, куда не следует... он станет очень-очень по тебе скучать.
I can see why james loves you.
You are beautiful.
If you keep sticking your nose where it doesn't belong, I'm gonna make him miss you very, very much.
Скопировать
- Роза.
Какое красивое имя.
- Это Гарри его выбрал.
Rose.
What a beautiful name.
- It's after Harry's bubbe.
Скопировать
Папа.
Красиво выглядишь.
Как на школьной фотографии.
Papa.
You look very handsome.
Like your school picture.
Скопировать
.
Очень красиво.
Давай высыпать.
I did not die."
That was lovely.
Let's dump her.
Скопировать
Да, и если мы победим, Я выиграл в два раза.
Ну, пока это только красивые гребаные теории.
Ты не позволил и выпить.
Yeah, and if we win, I win double.
But so far, that's just a beautiful fuckin' theory.
You're not allowed to drink neither.
Скопировать
Он знает, что говорит.
Знаешь, твоя мама, упокой господи ее душу, была самой красивой девушкой в Бэй Райдж.
Я имею в виду, она была крепким орешком
He speaks from experience.
You know, your mother, God rest her soul, she was the prettiest girl in Bay Ridge.
I mean, we were both nuts about her.
Скопировать
Насколько они у вас с Джейсоном похожи.
Такие красивые глаза.
Он не мог никого убить.
I never noticed how much, you and Jason have the same eyes.
Such sweet eyes.
He could never kill anybody.
Скопировать
Поэтому нет ответа.
Может из-за красивой попки,
Может, из-за страха одиночества
So the answer's no
Is it your pretty bum
Could it be fear of loneliness
Скопировать
Такая красотища, только посмотри вокруг.
Такое же красиво море, как в Сан-Тропе.
Простите, что перебиваю вас, но если уж играть в медовый месяц, я предпочел бы работать с Джулией.
- very beautiful yes it reminds me of San Tropez.
sorry to interrupt you, but if we must play a married couple,
I would prefer to work with Julia.
Скопировать
Выглядишь примерно также.
Определенно не красивее, но около того. Зато, я похудел, да?
Немного?
You look about the same.
Definitely not prettier, but around the same.
I'm thinner, though, right? A little?
Скопировать
Лежи так.
Так ты очень красива, и очень желанна.
Я должен полностью завладеть тобой.
Stay like that.
You're so very beautiful, so very desirable.
I have to possess you utterly.
Скопировать
Ладно.
новая годовщина для празднования я лишь хочу, чтобы ты знал, что хоть я и феминистка я все еще люблю красивую
И я не ненавижу всю поэзию.
Okay.
So now that we have a new anniversary to celebrate I just want you to know that even though I am a feminist I still do enjoy a nice box of chocolates.
And I don't hate all poetry.
Скопировать
хорошо, давайте мы все договоримся сразу
Со мной всё хорошо, она в крематории, Я выбрала красивую урну, и она стоит у меня в туалете
Ещё вопросы по-поводу моей умершей мамы, или мы можем приступить к работе?
Okay,everybody,let's do this once.
I'm fine,she's cremated,I picked out a beautiful urn, and she's hanging out in the back of my closet.
Any more questions about my dead mother,or can we get back to work?
Скопировать
Эту?
У тебя самая красивая улыбка на свете.
Ты для меня номер 1.
What is this?
You have the most beautiful smile.
You are my number one.
Скопировать
Что скажешь?
Красиво, да?
Я поеду на шоу талантов.
What do you think?
Pretty good, huh?
I'm going to be on the talent show.
Скопировать
Он красив, потому что горячий парнишка.
А она опасна, потому что красива.
Что же приготовила им судьба?
He is beautiful because he is hot.
And she is dangerous because she is beautiful.
What will be their destiny?
Скопировать
Вы встречались?
Он хороший и у него красивое тело.
Я хорошо повеселилась.
Were you going out with him?
He is nice and has a good body.
I had some fun.
Скопировать
- Здорово.
Приветствуем вас из Патагонии, самого красивого места на Земле.
Что это?
- Great.
Greetings from patagonia, the most beautiful place on earth.
What is that?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов красивей?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы красивей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение