Перевод "Ain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ain (эйн) :
ˈeɪn

эйн транскрипция – 30 результатов перевода

Almost all A's.
A in Apartheid in South African Society.
A- minus in Contemporary African Politics and the Food Crisis in Africa.
Там почти всё было на "А".
"А" в Апартеиде в Южно-Африканском обществе.
"А" - минус Современной Африканской политике и продуктовому кризису в Африке.
Скопировать
Stopped when we inserted a catheter during a routine angiogram.
Anyone tells me why her heart stopped gets an A in Dr Cuddy's class.
Anyone.
Пропало, когда мы вставили катетер во время обычной катетеризации сердца.
Любой, кто скажет, почему ее сердце остановилось, получит 5 на этом уроке доктора Кадди.
Ну, хоть кто-нибудь.
Скопировать
I kissed her and she kissed me
Like the fellow once said Ain 't that a kick in the head
-Richard?
Я поцеловал ее, а она меня
Мой друг однажды сказал: "Правда, это сносит крышу?"
- Ричард?
Скопировать
Right inside here?
Well... not so much like tiny people in a... in a model... but... inside my head?
Up here, I guess.
Прямо здесь внутри?
Ну... это не как крошечные люди в... в макете... но... у меня в голове?
Здесь, я полагаю.
Скопировать
Again.
Tell me quick Ain 't that a kick in the head
(DOORBELL RINGS] Allyson McBeal?
Еще раз.
Скажи-ка мне, правда, любовь сносит крышу? (песню "Ain't That a Kick in the Head" перевел Jay Sky)
- Эллисон МакБил?
Скопировать
You get an A.
I got an A? In school?
Hey, I'm a dork!
Ты получаешь "отлично".
Мне поставили "отлично"?
В школе? Теперь я ботан.
Скопировать
Well, there you are, professor.
Young man due to circumstances over which I have no control I am forced to give you an A in music.
Gee, you've got the longest eyelashes.
Что скажете, профессор.
Молодой человек в виду обстоятельств над которыми я не властен я вынужден поставить вам пятёрку по музыке.
Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.
Скопировать
Yes, you will. There's a thousand guys up there who are harder than me.
I mean, in a... in a room, Some junkie doesn't want to pay me, And kostya behind me, I'm pretty scary
Up there, I'm a skinny white boy with no friends.
Там тысячи парней, которые крепче чем я.
То есть, если в камере, какой-нибудь наркоман не захочет платить мне, а Костя сзади давит - мне страшно.
Там, я худой белый парень без друзей.
Скопировать
I'm home!
- I got an A in my spelling test. - That's great!
Did you show Dad?
Я дома!
- Я получил "5" в конкурсе на произношение.
- Отлично! Папе показал?
Скопировать
You know, I don 't get this. It takes the council 2 years to fix a pothole in front of my place... yet they can knock this up in a couple of days.
This ain 't no council job, Waynie.
Maybe those things built it.
Понять не могу, у местного совета два года ушло, чтобы заделать рытвину перед моим домом а они смогли построить такое за пару дней.
Это работа не местного совета, Уэйни.
Может, это построили эти твари.
Скопировать
Darling, it`s quite the sweetest sight that you ever done seen
Ain`t nothing much out there just life at its best On a little patch of heaven Way out west
Bees by the dozen are buzzing real peaceful Every bluebonnet, doggone it Smells nice
Ты никогда, дружок, не видел такой красоты!
Ей- богу, прелестный тут есть уголок, на просторах наших западных дорог!
Пчелы недаром нектаром упьются, - в желтой корзинке тычинки цветков.
Скопировать
Who put this here?
Oh, Buck, this ain`t no Dodge City, but we get our share of excitement.
MAN: Hey, Sheriff!
Кто его здесь поставил?
Прыг, здесь тебе не Чикаго, но у нас тоже случаются события.
Привет, шериф.
Скопировать
They call me mean, boys Depraved and nasty, too
And they ain`t seen, boys The cruelest thing I do
You see, I yodel-adle-eedle-idle-odle
Я без труда, веду скот за собой.
Ведь я всегда, имею метод свой!
Я про-сто, йодл-эдл-идл-айдл-одл.
Скопировать
The cows are walking tall
Home, this ain`t it, pal Home, home on the range
Home, home Better go git, pal Home, home on the range
Ха!
Коровам нет преград! Лучше дуй отсюда!
Ждать не следует чуда, тут - не ласковый дом!
Скопировать
-Shut up, you greenhorns. -(WHIMPERING)
Bovine ain`t be born that can resist my charms.
Watch your back, Uncle Slim!
Заткнись, салага.
Еще не родилась та корова, которая может устоять перед моими чарами.
Осторожно, дядя Щип!
Скопировать
(SINGING) Darling, I swear Once you been there
There ain`t a view beneath the blue that could ever compare
The only thing missing is you as my guest
Слушай, дружок!
Наш уголок мал, но зато красивей найти никто бы не мог!
Оставь же сомненья, сюда заезжай.
Скопировать
What the hell!
I don’t know what you heard, but this show ain’t free!
What is this doing here?
Какого черта!
Не знаю, что вы слышали, но это шоу не бесплатное!
Что это делает здесь?
Скопировать
You`re guacamole, son
Home, this ain`t it, pal Home on the range
Home, better go git, pal You ain`t home on the range Out in the land where the weak are target practice Out in the land where they shoot the mild and meek
Ха!
И сделают рагу!
Лучше дуй отсюда, ждать не следует чуда, в этих краях, если ты еще не ранен, значит, тебе очень крупно повезло!
Скопировать
Home, this ain`t it, pal Home on the range
Home, better go git, pal You ain`t home on the range Out in the land where the weak are target practice
Out where the bad are a whole lot badder lf you`re the type with a nervous bladder
И сделают рагу!
Лучше дуй отсюда, ждать не следует чуда, в этих краях, если ты еще не ранен, значит, тебе очень крупно повезло!
Тут ведь ковбою нельзя быть бабой. Если пузырь хоть немножко слабый,
Скопировать
Darling, I swear Once you been there
There ain`t a view beneath the blue that could ever compare
The only thing missing is you as my guest
Слушай, дружок!
Наш уголок мал, но зато красивей найти никто бы не мог!
Оставь же сомненья, сюда заезжай.
Скопировать
I`m truly sorry.
Yeah, well, sorry just ain`t gonna save my farm.
Buck, I hope you`re proud of yourself.
Мне, правда, очень жаль.
Твоя жалость не спасет мою ферму.
Брыг, надеюсь, ты собой гордишься.
Скопировать
Rico`s coming.
I ain`t deaf.
Boy, wouldn`t that be the life?
Рико едет.
Я стар, но не глух.
Да, вот это будет жизнь. Ездить с Рико.
Скопировать
-He don`t prod -He don`t yell Still he drives them dogies well
Which ain`t easy when your chaps are labeled xxxxL lf you`re looking from a bovine point of view I sure
Here we go, boys!
Он всегда всех коров увести с собой готов.
Несмотря на то, что у него большой размер штанов! По части скотской хоть кого я обойду! Ведь я же, йодл-эдл-идл-айдл.
Вот так, ребята!
Скопировать
Maggie was gonna make us all winners.
I truly believe there ain`t nothing those three cows can`t do.
(PEEPING)
Мэгги хотела, чтобы мы все были в выигрыше.
Я искренне верю, что нет ничего, чего не могли бы сделать эти три коровы.
"Купи одного, получишь трех бесплатно".
Скопировать
Your saddle`s gonna reek
`Cause you ain`t home on the range
Cowboy, you`re really up the creek
Йип! Яп! Обмочишь ты седло!
Тут вам - не ласковый дом!
Не бей копытом. Дальше скачи, врагам назло!
Скопировать
You think you`ve won?
It ain`t over till the fat man sings.
Alameda Slim, you`re under arrest.
Думаете, вы победили?
Пока я пою, еще не все кончено.
Аламеда Щип, вы арестованы.
Скопировать
-What is it worth if you're dead?
Oh, look, Miss Peters, I may be a dumb diver, but I got A in Arithmetic at P.S. 81 .
That's in New York.
- Чего они стоят, когда ты мёртв?
Послушайте, мисс Питерс. Я, может, и паршивый ныряльщик, но зато арифметику я знал на "отлично", когда учился в 81-й начальной школе.
Это в Нью-Йорке.
Скопировать
We think Maggie may say her first word any day now.
Lisa got an A in math, which I'm only mentioning as news.
And your father, well... last night, he went to sleep... talking about how much he loves you."
Мы думаем, что Мегги вот вот должна сказать первое слово.
Лиза получила оценку "А" по математике, но ты не подумай, что я хочу унизить тебя. Это просто новости.
Твой отец...заснул вчера... размышляя о том, как сильно он тебя любит."
Скопировать
- Let's go.
You boys definitely get an A in high-tech.
It takes 60 cops to do this shit back in Detroit.
Поехали.
Парни, вы заслужили "пятерку" по хай-тек.
В Детройте для этого понадобилось бы 60 полицейских.
Скопировать
I nearly pissed my pants ... sir.
Things ain"t what they used to be.
Jefferson!
Я едва не описался ... сэр.
Эти штуки изменились
Джефферсон!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ain (эйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение