Перевод "Signifies" на русский
Произношение Signifies (сигнифайз) :
sˈɪɡnɪfˌaɪz
сигнифайз транскрипция – 30 результатов перевода
The most beautiful monkey is ugly. Compare him to mankind.
He signifies.
The sun, big as a man's foot.
И прекраснейшая из обезьян безобразна, если её сравнивать с родом человеческим.
Владыка, чье прорицалище в Дельфах, и не говорит, и не утаивает, а подает знаки.
Солнце размером с человеческую ступню.
Скопировать
~ While arms entwine and lips are kissing ~
~ But if there's something missing ~ ~ That signifies ~ ~ Trouble in paradise ~
Yes, Baron.
Рукисплетаются, и губы соединяются в поцелуе.
Но если чего-то из этого не хватает, этозначит, чтов раюнеприятности.
Да, Барон.
Скопировать
Film completed by:
In slang, "doulos" signifies a hat
But in the private language of police and underworld it refers to a man "putting it on":
Работу над фильмом завершили:
На блатном жаргоне слово "дулёс" означает "шляпа".
На языке полицейских и бандитов так называют тех, кто "носит шляпу". И, наконец, третье значение этого слова
Скопировать
- I have a gift for you.
It signifies my love for you.
It came from Yetaxa's tomb.
- У меня подарок для вас.
В знак моей любви.
Это из гробницы Етаксы.
Скопировать
Ah, yes, citizen.
It signifies the position of regional officer of the provinces.
Yes, I'm quite aware of that.
Ах, да, гражданин.
Это точка зрения регионального сотрудника из провинции.
Да, я вполне осведомлен об этом.
Скопировать
Simeon Lee was a man who was shrunken, old and frail, n'est-ce pas?
It signifies, do you not think, Chief Inspector?
Looks more like a five-star riot than a simple throat-cutting.
Симеон Ли был тщедушным, старым и слабым. И, однако, вот такая картина.
Наводит на размышления, не так ли, старший инспектор?
Больше похоже на последствия мятежа, чем на простое убийство.
Скопировать
- What does that signify?
I'm not aware it signifies anything.
It's just a remark.
- И что это значит?
Я не знаю, что это значит.
Это просто наблюдение.
Скопировать
They were on the fire escape.
A streetlamp signifies the urban condition better.
-Were you there?
- Они на пожарной лестнице.
- Очень литературно. Мы делаем арт. Уличный фонарь это символ урбанизации.
- Ты там бывал хоть раз?
Скопировать
It is a needle.
What signifies a needle?
The Williams girl, Abigail, today she fall to the floor with a needle stuck in her belly!
Это - игла.
А что игла значит?
Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол с воткнутой в живот иглой!
Скопировать
THEE LOOK'DST AS SCARED AS SCARED!
IT LITTLE SIGNIFIES HOW I LOOKED.
LOOKS'LL MEND NO JUGS, I RECKON.
Ну и вид у тебя был, уж испуганный так испуганный!
Неважно, какой у меня был вид.
От вида кувшин не склеится.
Скопировать
Merry Christmas, Auntie Mildred.
[TV Announcer] The familiar sight of the ball dropping down on Times Square... signifies it's time to
Five, four... three, two, one. - Happy new year!
Счастливого Рождества, тётя Милдред.
Этот шар, который спускается на Тайм Сквер ознаменует новый год.
С новым годом!
Скопировать
All is forgiven. John. "
That signifies we're willing to pay the 500,000.
If the ad doesn't appear, the next bomb will be exploded in a plane in midair.
Всегда прощающий Джон."
Это будет означать, что мы согласны заплатить 500 000 долларов.
Если объявление не появится - следующая бомба взорвется в воздухе.
Скопировать
-Just a moment
The act of the sodomite signifies the death of the human species
Ambiguously accepting social standards while transgressing them
- Один момент
Занятие содомией предпологает вымирание человека, как вида.
Сомнительно принятие социальных, стандартов при нарушении их.
Скопировать
But why three of them?
We believe it signifies the diabolical trinity.
- The devil, Antichrist and false prophet.
- Но почему три?
- Это символ дьявольской троицы.
- Дьявол, Антихрист и лжепророк.
Скопировать
What has happened?
Handing over grass-shoots signifies transfer of authority... to perform further rites
Funeral chants
Что случилось?
Передача ростков травы означает передачу власти... чтобы проводить дальнейшие ритуалы
Погребальные песнопения
Скопировать
You're a man posessed
The Greek word "Anarkia" signifies "Fate"
is that not Quasimodo
Ты - одержимый.
"Anarkia" по-гречески Значит "РОК"
Уж не Квазимодо ли
Скопировать
I'd like to examine your Ruth before I say more.
Hale, I've always wanted to ask a learned man what signifies the reading of strange books?
Many a night I've found her in a corner reading of a book.
Я хотел бы исследовать вашу Рут прежде, чем делать выводы.
Г. Хэйл, я всегда хотел спросить ученого человека что значит чтение странных книг?
Я заставал ее ночами читающую в закутке книгу.
Скопировать
Dear thunder is covered I will leave
You will not know And me also hope you forever will not Because this signifies
Help me Liao wound good?
Дорогой Рамон, я ухожу.
Ты не поймешь и, надеюсь, никогда не поймешь, потому что это означало бы, что ты в таком же отчаянии, как я...
Кстати, не поможешь мне остановить кровотечение?
Скопировать
Dear thunder is covered, I have walked
You will not know And me also hope you forever will not Because this signifies
Do not blame nun can pull Si, it does not be come to that we suit
Дорогой Рамон, я ухожу.
Ты не поймешь, и, надеюсь, никогда не поймешь, потому что это означало бы, что ты в таком же отчаянии, как я.
Не вини Николаса.
Скопировать
Your was more interesting, then most.
Signifies thought instead of greed.
That's what I get most of the time.
Ваше интереснее, чем обычно.
Открытое, что говорит о работе мысли, а не жадности.
Чаще попадаются другие:
Скопировать
Away from the house, Mr. Neville... I feel I grow smaller in significance.
Madam, what signifies, does not grow smaller for me.
Your significance Mr. Neville is attributable to both... innocence and arrogance in equal parts.
Вдали от дома, мистер Нэвилл, я чувствую, что начинаю меньше значить.
Мадам, по-моему, то, что имеет значение, не может уменьшиться.
Вашу значимость, мистер Нэвилл, можно приписать в равной степени и наивности, и самонадеянности.
Скопировать
Isn't it common in warrior cultures for them to take a trophy from their kill?
It signifies the spoils of war.
Oh, that's very romantic.
Разве для воинствующих культур не характерно забирать трофеи с тела жертвы?
Это означает военную добычу.
Это, конечно, очень романтично.
Скопировать
It's a promise stone.
It signifies that if I ever get to be a burden, I just jump in a volcano.
Wow.
Это камень-обещание.
Он обозначает, что если я стану когда-либо обузой я просто прыгну в вулкан.
Вау.
Скопировать
A man possessed of such good fortune that he must indeed be blessed by the gods themselves.
In storied tradition of Carnificina, the ultimate kill signifies pinnacle of victory.
Shall we award Caesar the privilege of delivering fated blow, with sword of steel in a war he began with but... tongue of silver?
Человека, обладающего такой большой удачей, что он, должно быть, действительно благословлен самими богами.
По легендарной традиции карнифицины, последнее убийство знаменует окончательную победу.
Неужели мы одарим Цезаря привилегий нанести судьбоносный удар мечом из стали в войне, которую он начал... красноречием?
Скопировать
Just before sunrise this morning a large surge of energy was detected in Paris.
We do not know exactly what this signifies.
But the result appears to be a total collapse of the enemy's capacity to fight.
Прямо перед рассветом, мы засекли большой выброс энергии в районе Парижа.
Мы не знаем, что это обозначает.
Но результатом стала полная неспособность нашего врага к боевым действиям.
Скопировать
It's gorgeous.
The ring signifies a pledge of betrothal?
It is the human custom.
Превосходно.
Кольцо символизирует залог помолвки?
Это человеческий обычай.
Скопировать
That there nigger shall be beaten with many stripes.
Now, "many" signifies a great many.
40, 100, 150 lashes.
Этот ниггер бит будет много.
"Много" означает очень много.
40, 100, 150 ударов.
Скопировать
We were right.
Every name upon my flesh signifies a witch who died by her own hand.
All but one.
Мы были правы.
Каждое имя на моей плоти, означает ведьму, покончившую с собой.
Все, кроме одного.
Скопировать
Jang sshi, after receiving His Majesty's order to enter His Majesty's palace, and the Heo girl, after arriving at the sick ward, have not been seen.
What do you think this signifies?
The two are definitely, hidden somewhere by His Majesty.
Шаманку Чан никто не видел с тех пор, как Король приказал ей посетить дворец. О девчонке Хо тоже ничего неизвестно после ее пребывания в лазарете.
Что это может означать?
Только то, что Его Величество где-то их прячет.
Скопировать
Confucius said this...
The age of forty signifies an age when, no matter where you are in the world, you are not shaken by wordly
Confucius was wrong. We are still, invariably, and perpetually men, the male of the species.
Конфуций сказал:
В сорок лет... тебя уже не волнуют... мирские желания... Чего?
Конфуций ошибался. готовы бежать за каждой юбкой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Signifies (сигнифайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Signifies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сигнифайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение