Перевод "означать" на английский
Произношение означать
означать – 30 результатов перевода
Лихорадка серьезно повлияла на твое зрение.
Это означает, что я могу ослепнуть навсегда?
Существует еще небольшая надежда но я должен выжигать.
The fever has seriously affected your sight.
That means I can go blind forever?
There is still a slight hope but I have to burn.
Скопировать
Когда я хочу чего-то, Я всегда ищу начальника.
Это означает, что ты потребуешь от меня чего-то.
Вы сразу догадались.
Me, when I want something, I always look for the boss.
That means that you are asking me something.
You guessed it right away.
Скопировать
Он приоритететен, 5-7, это совершенно секретно,
Это означает проблемы, не так ли?
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
5-7, that's top secret.
This really is trouble isn't it?
Here's your code key and kill those newscasts.
Скопировать
Пока нет, сэр,
Это может означать только одно,
Что может означать только одно?
Not yet sir.
This could mean only one thing.
What could mean only one thing?
Скопировать
Это может означать только одно,
Что может означать только одно?
5-7,
This could mean only one thing.
What could mean only one thing?
The 5-7.
Скопировать
5-7,
Это может означать все или ничего,
У меня не хорошее предчувствие,
The 5-7.
It could mean anything or nothing.
I have a feeling.
Скопировать
Они прибыли навестить вас.
Две вспышки означают "нет".
Я думал, вы сделаете для них исключение.
They wanted to visit you.
Two flashes mean "no."
I thought you might make an exception for them.
Скопировать
Но и как это идет?
И что это означает?
И вот так вы ему пели?
So how does it go?
And what it supposed to mean?
So.. that was how you sang for him?
Скопировать
Он сказал, что Ты убил инъекционные-коконы, которые были выращены для Тебя.
Это означает, что Ты не будешь подконтролен в течение нескольких часов.
Давай ко мне. Я хочу поговорить с Тобой. Это очень важно.
Right.
Alright, what do ya want? I've just talked to Zontar.
He said that you've killed the inject-a-pod that he grew for you.
Скопировать
И у него нет инъекционных-коконов. Что это значит?
Это означает, Курт должен умереть. Он слишком опасная угроза для жизни. Я должен убить его.
И теперь мы должны ждать Зонтара, чтобы получить наши инструкции.
He said Curt's mind must not remain free.
It's the most dangerous since he's the one enemy who knows basically what he's fighting.
You came back quickly.
Скопировать
Они тоже заживо сгорели.
Может, здесь что-то и сожгли, но это не означает, что это проделки пришельцев с другой планеты.
Я проанализировал пепел, Каллум.
They were burned to death.
There's been some sort of incineration, but it doesn't have to be a being from another planet.
I've analysed that, Callum.
Скопировать
Даже от того, был ли это просто несчастный случай или это было сделано умышленно.
Если это было сделано умышленно, то это означает, что мы имеем дело не с безмозглыми монстрами, а с высокоразвитыми
Как вы думаете, что это?
Whether that meeting was an accident or a deliberate interception.
If it was deliberate, it means we're not dealing with brute monsters, but with a superior intelligence.
Which do you think it is?
Скопировать
Я видела, как ты только что целовался с ней.
Но это вовсе не означает, что я был знаком с ней раньше.
С тех пор как она приехала сюда, ты стал слишком нервным.
I saw you kissing her in the study.
That doesn't mean I knew her.
Ever since she came here, you've been tense.
Скопировать
Понимаю...
"Aldea", не означает ли оно "Деревня"?
Да.
I see...
Aldea, does that means "village"?
Yes.
Скопировать
Каллаган.
Тогда это означает, что среди нас есть убийца, верно?
Ты когда-нибудь используешь свой мозг?
Who is it?
What if Albert didn't kill himself?
Then it means there's a murderer amongst us, right?
Скопировать
Ноль.
Теперь я думаю, что это означает только одно.
Плюс должен делать минус, и минус должен делать плюс.
Zero.
Now I think there's only one thing for it.
Plus must be made minus and minus must be made plus.
Скопировать
Роскошно.
Это означает, что будет прекрасная мощная струя свежего воздуха, дующего вдоль старой шахты все время
Ах!
Splendid.
That means there'll be a fine old gale of fresh air blowing along the old shaft any time now.
Ah!
Скопировать
С вершин!
Расскажи Шарли, что означает провал.
Симон!
The top!
Simon, you, whom the trials of life have so severely judged, tell Charly what it means to be a failure.
- Simon!
Скопировать
Они разрушат вашу машину времени!
И если я соглашаюсь, это означает создание расы супер-Далеков!
Мой ТАРДИС...
They will destroy your time machine!
And if I agree, it means the creation of a race of super-Daleks!
My TARDIS...
Скопировать
Мой муж пытается сказать, что инвестиции, которые были вложены... Чтобы начать карьеру Шарли, требовали от нас значительных жертв.
Приостановка его карьеры прямо сейчас означала бы финансовую катастрофу...
Вы должны понимать, что наши ежегодные взносы... В фонд, на содержание Администрации офицеров-инвалидов... Могут быть серьезно подорваны.
My husband's trying to say that the investments that were made to launch Charly's career have required us to make considerable sacrifices.
Suspending his career right now would mean financial disaster that would be extremely difficult for us to recover from.
You must understand that our annual contributions to the fund for the upkeep of the Disabled Officers' Administration could be severely compromised.
Скопировать
Я обещаю Вам это, месье Пекюше.
Так что это означает...
Я знал, что справедливость восторжествует.
I promise you that, Mr. Pecuchet.
So does that mean...
I knew that wisdom would ultimately prevail.
Скопировать
- Это конец.
Однако, это означало бы войну.
Что значит означало?
- This is the end.
But that would mean war.
Why would mean?
Скопировать
Что значит означало?
Означает!
Война есть война.
Why would mean?
It does!
War is war.
Скопировать
Несомненно.
Это означает, что Вы заберете нас на спутник?
Я забираю всех на спутник следующим рейсом.
Undoubtedly.
That means that you'll be taking us up to the satellite?
I am taking everybody back to the satellite on the next plane.
Скопировать
Неизвестно.
Я теперь это знаю, я знаю, знаю, что всё это означает.
Я теперь это знаю, я знаю - моему блаженству нету края.
- I don't.
I already know, I know I already know what it all means
I know it, I know Why am I happy and blissful
Скопировать
Вы понимаете то, что это означает?
Это должно означать... цивилизацию, более продвинутую, чем мы думали.
Да действительно.
You realise what this means?
Well it must mean... the civilisation he came from must be more advanced than we thought.
Yes indeed.
Скопировать
Да.
Это означает только одну вещь.
Их планы почти завершены.
Yes.
That means only one thing, I'm afraid.
Their plans are almost complete.
Скопировать
Нет сэр, постоянная вспышка.
Это может только означать одну вещь...
Он тоже падает!
No sir, the blip's stationary.
That can only mean one thing...
It's crashing too!
Скопировать
Где-то в космосе, есть пятьдесят тысяч молодых людей, трое моих друзей среди них, и так или иначе мы должны вернуть их.
Я хочу попасть на этот последний рейс, что означает, что Хамелеоны должны думать, что все идет согласно
Коммендант?
Somewhere in outer space, there are fifty thousand young people, three of my friends amongst them, and somehow we've got to bring them back.
I want to get on this last flight, which means the Chameleons must think that everything is going according to plan.
Commandant?
Скопировать
Ну, я думаю...
Это означает, что..., как будто мы никогда не отсутствовали!
Вы же действительно хотите уйти, не так ли.
Well, I think...
That means it's as... it's as if we've never been away!
You really want to go, don't you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов означать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы означать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
