Перевод "sixteenth" на русский
sixteenth
→
шестнадцатый
Произношение sixteenth (сикстинс) :
sˈɪkstiːnθ
сикстинс транскрипция – 30 результатов перевода
-Madam...
Madam, when we last had this pleasure by letter dated the sixteenth...
-Mr. Bloom!
- Мадам...
Сударыня, мы имели удовольствие в нашей последней корреспонденции от шестнадцатого сего...
- Мистер Блум!
Скопировать
Yuwen!
Little Sister, it's your sixteenth birthday.
Have a drink
Ювень!
Сестрица, сегодня тебе 16 лет.
- Выпей глоточек.
Скопировать
Peasant Couple Plowing.
Sixteenth century B.C. Egypt.
Snake Goddess.
"Крестьяне на пахоте".
Шестнадцатый век до нашей эры, Египет.
"Богиня-змея".
Скопировать
Why did you take off my clothes?
I am Rygel the Sixteenth. Dominar to over six hundred billion people.
I don't need to talk to you!
Зачем вы меня раздели?
Я Райджел XVI - повелитель 600 миллиардов подданных.
Мне нет нужды разговаривать с тобой.
Скопировать
Yuwen!
It's your sixteenth birthday.
You should drink some wine.
Ювень!
Выпей глоточек.
За день рождения.
Скопировать
I suppose she's a little too big for spanking.
It's past my sixteenth birthday, Monsieur Bel Ami.
Do you approve of me?
Жаль, она слишком взрослая для порки.
Сегодня мне исполнилось 16, Милый друг.
Я вам нравлюсь?
Скопировать
Real graves.
On the sixteenth day he is on the jetty at Orly.
Empty.
Настоящие могилы.
На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли.
Никого нет.
Скопировать
But how old are you?
- I am in my sixteenth year.
Well, so am I.
Но сколько тебе лет?
Мне шестнадцать лет.
Как и мне!
Скопировать
The Princess shall indeed grow in grace and beauty, beloved by all who know her.
But... before the sun sets on her sixteenth birthday, she shall prick her finger on the spindle of a
Oh, no!
Принцесса будет расти в грации и красоте... обожаемая всеми, кто её знает.
Но... До заката в свой шестнадцатый день рождения... она проткнёт себе палец... веретеном и умрёт.
О, нет!
Скопировать
Living like mortals, they had reared the child as their own... and called her Briar Rose.
On this, her sixteenth birthday, the good fairies had planned a party... and something extra special
- Well, now, how about this one?
Они жили как простые смертные, воспитывая девочку... которую они назвали Чайной Розочкой.
В день её 16-летия добрые феи решили устроить вечеринку... и ещё кое-что особенное в качестве сюрприза.
Ну так что, как вам это?
Скопировать
Last month?
The sixteenth.
What about the nineteenth?
В прошлом месяце?
- Шестнадцатое.
А как насчет девятнадцатого?
Скопировать
Mother, please.
might think, Father, that the first born of the House of Suffolk might be considering her future in her sixteenth
Instead of poring over books!
Матушка, прошу вас.
О чем еще, святой отец, должна думать наследница рода Саффолков на шестнадцатом году жизни, если ее заботит свое будущее.
Вместо того, чтобы днями корпеть над книгами!
Скопировать
God!
Sixteenth time, you bastard!
You ain't gonna do this to me ever again, you fuck!
Боже!
Шестнадцатый раз, ублюдок!
Ты больше никогда не сделаешь этого со мной, ёбаная херня!
Скопировать
Who was he then?
He painted the Sixteenth Chapel.
-And I haven't finished with you yet. -Miss Chauhan.
- Тогда, где это было (? ) ?
- Он покрасил Сексистскую Часовню. Я заканчиваю.
Мисс Шохан.
Скопировать
It is accessing the main security bank. It's cracking the pass code.
Twelfth digit... sixteenth digit...
It's broken into the main banks!
Он пытается получить доступ к базе данных безопасности.
Подбирает пароль. Двенадцать знаков... шестнадцать знаков... пароль подобран.
Он получил доступ к базе данных безопасности!
Скопировать
"The sweetness of love is drenched in bitter gall and deadly poison."
Maurice Sceve, sixteenth century.
I'm going to discuss Louise Labe. Labe ?
"В прегорькой желчи и смертельном яде Сладость любовная промокла..."
Морис Сэв, шестнадцатый век.
Я буду рассказывать о Луизе Лабе.
Скопировать
Hey!
There are 16 people required for the sixteenth dock.
They pay $5.00 a day.
Эй!
В шестнадцатом доке требуется 16 человек.
Платят 5$ в день.
Скопировать
Stop!
The sixteenth dock does not exist.
- How do you know?
Стой!
Шестнадцатого дока не существует.
- Откуда знаешь?
Скопировать
Ladies and gentlemen, this is Arnold Rowe... your caller for the fourth race.
The mile and one-sixteenth handicap at Narragansett Park, Rhode Island.
Thirteen thousand dollars added for three-year-olds and up.
Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег.
Забег на одну и одну шестнадцатую мили с препятствиями в Парке Наррагансетт, Род Айленд.
Уже поставлено 13 тысяч долларов и количество ставок растет.
Скопировать
High A from child It is sure to become near soldier Wei
But Louis the Sixteenth is still very generation So gentle as to say
Become a French soldier
"Я из Корнуайя, сир, дайте мне оружие"
Но король Людовик XIV рассмеявшись сказал ему:
"Чтобы вступить во французскую гвардию
Скопировать
Have a look over there.
Sixteenth edition of your Traveller In The Night.
That's my best book.
Посмотри на это.
Шестнадцатое издание твоего "Путешественника в ночи".
Это моя лучшая книга.
Скопировать
The Beautiful Rope Maker lover of ice and fire.
Sixteenth-century sonnets.
"I live, I die, I burn and I drown."
Лабе? Игравшую на струнах любви из пламени и льда.
Сонеты шестнадцатого века.
"Я живу, я умираю, я горю и тону" .
Скопировать
Many sad and lonely years passed by... for King Stefan and his people.
But as the time for the Princess's sixteenth birthday drew near, the entire kingdom began to rejoice.
It's incredible!
Много печальных и одиноких лет прошло... для короля Стефана и его двора.
Но чем ближе приближалось 16-летие Принцессы... тем больше радовалось королевство известиям о том, как далёкий бастион Фурии в недоступных скалах... содрогается от её ярости и гнева... от того, что её пророчеству не суждено сбыться.
Невероятно!
Скопировать
- Thank you.
Sixteenth century....
Murshan Dynasty?
- Спасибо.
Шестнадцатое столетие....
Династия Мершан?
Скопировать
Oh, yeah.
Plus, I'm one-sixteenth Portuguese.
Okay, is everybody clear?
О, да.
К тому же, я на 1/16 португалец.
Всем всё понятно?
Скопировать
This is the first of four warm-up laps.
Sixteenth, Joe Tanto.
The race is underway!
Это первый из 4-х разогревочных кругов ...
Всё внимание приковано к зеленому флагу, готовому вот вот опуститься ... 16-ым идет Джо Танта
И вот гонка началась!
Скопировать
Your bus is to deploy on Sixteenth Street... between 4th and 8th Avenues.
Sixteenth Street? Are you sure, sir?
Of course I'm sure. I never forget a number.
Ваш автобус контролирует 16-ую улицу. Шестнадцатую улицу, сэр?
Вы уверены?
Конечно, я никогда не путаю цифр.
Скопировать
Attention.
Will the cemetery priest please go to the sixteenth enclosure.
Will the cemetery priest please go to the sixteenth enclosure.
Внимание.
Священнику просьба подойти к ограде номер шестнадцать.
Священнику просьба подойти к ограде номер шестнадцать.
Скопировать
Will the cemetery priest please go to the sixteenth enclosure.
Will the cemetery priest please go to the sixteenth enclosure.
Attention. Three workmen to enclosure n.8.
Священнику просьба подойти к ограде номер шестнадцать.
Священнику просьба подойти к ограде номер шестнадцать.
Внимание Трём рабочим подойти к ограде номер восемь.
Скопировать
We are now entering the expressway at Belmont.
Your bus is to deploy on Sixteenth Street... between 4th and 8th Avenues.
Sixteenth Street? Are you sure, sir?
Мы едем по короткому пути в Бельмонт. Отлично.
Ваш автобус контролирует 16-ую улицу. Шестнадцатую улицу, сэр?
Вы уверены?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sixteenth (сикстинс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sixteenth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикстинс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение