Перевод "кодеин" на английский

Русский
English
0 / 30
кодеинcodeine
Произношение кодеин

кодеин – 30 результатов перевода

Мы крали наркотики. Мы крали рецепты или покупали их... продавали, меняли, подделывали, копировали. Или покупали наркотики у больных раком... алкоголиков, пенсионеров, больных СПИДом, эпилептиков и скучающих домохозяек.
Мы принимали морфин, диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам... нитразепам, фенобарбитон и амитал натрия
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.
We stole drugs, we stole prescriptions, or bought them, sold them, swapped them, forged them, photocopied them, or traded drugs with cancer victims, alcoholics, old-age pensioners, AIDS patients, epileptics,
We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrazepam, phenobarbitone, sodium amytal, dextropropo xyphene, methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine, buprenorphine, dextromoramide, chlormethiazole.
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.
Скопировать
- Ну да.
- Ну значит кодеин.
Кодеин хуже всего.
DO YOU LIKE SPECIAL K?
IT'S OKAY.
I LIKE CHEERIOS BETTER.
Скопировать
- Ну значит кодеин.
Кодеин хуже всего.
Это как будто понос и одновременно тошнит. - Хорошо, я запомню и приберу подальше на полку.
IT'S OKAY.
I LIKE CHEERIOS BETTER.
I DON'T MEAN THE KIND YOU EAT WITH BANANAS.
Скопировать
ѕохоже на...
Ќаш старый при€тель - кодеин.
Ёто должно ун€ть боль в лодыжке. 'очешь одну?
This looks like....
It's our old friend, Mr. Codeine.
That should take the old pinch out of the ankle.
Скопировать
Прострелили руку и болит очень сильно ты можешь заехать ко мне?
Да конечно, конечно приеду, захвачу с собой кодеин и бинты.
Скажи где ты сейчас находишься?
It's... I got shot in the hand. Uh, it's hurting real bad, and, um,... can you come to me?
Yeah, of course I'll come, um... I'll bring some codeine and some bandages.
Now, you just gotta tell me where you are, Gary.
Скопировать
Да, она мешает мне сосредоточиться.
Похоже, кодеин уже не помогает.
Я дам тебе что-нибудь посильнее.
It keeps me from concentrating.
That codeine doesn't seem to be effective anymore.
I'll give you something stronger.
Скопировать
Диксиметазон?
И общеукрепляющий жидкий кодеин.
Эта смесь сводит Джимми с ума.
Dexamethasone?
And extra-strength hydrocodeine.
That mix makes Jimmy crazy.
Скопировать
У нас чудесные закуски.
Отличный кодеин.
Кодеин?
-We have lovely appetizers.
-Nice codeine.
Codeine?
Скопировать
Отличный кодеин.
Кодеин?
Что ещё?
-Nice codeine.
Codeine?
What else?
Скопировать
Врача, пожалуйста!
Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.
У него температура упала до 37.8.
Please!
Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.
His temperature's down to 37.8.
Скопировать
Медсестра Сэнфорд.
Тридцать миллиграмм кодеина каждые четыре часа.
Поставьте капельницу на 60 капель в минуту, а объем рассчитаем потом.
Nurse Sanford.
Thirty milligrams of codeine every four hours.
Run the plasma at 60 drops a minute till we calculate the fluid requirements.
Скопировать
Одной из лучших недель моей жизни была неделя, когда у меня резались зубы мудрости.
Меня держали на кодеине целых семь дней.
Это почти то же самое.
One of the best weeks of my life was when I got my wisdom teeth out.
I was on codeine for a full seven days.
This is kinda the same.
Скопировать
- Мне нужно...
Кодеин?
Парацетамол?
- I need...
Codeine?
Paracetamol?
Скопировать
У вас есть таблетки? "Викодин"?
Что-нибудь с кодеином?
Прости, ничего нет.
Do you have any percs? Vicodin?
Anything with codeine?
Sorry, I'm all out.
Скопировать
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю?
Я знаю, как много кодеина было в лекарстве от кашля.
Нет, я люблю тебя больше.
Do you know how much I love you?
Mm-hmm. I know how much codeine was in that cough medicine.
Oh, no, I love you more.
Скопировать
Никакого тебе "спасибо, доктор Хаус".
Никакого тебе "вот бутылочка кодеина за Вашу заботу, доктор Хаус".
Я спрашивал о том, могли бы Вы повторить эхо, предварительно усыпив его, чтобы он лежал спокойно.
No "Thank you, Dr. House. "
No "Here's a bottle of Codeine "for your troubles, Dr. House. " Oh, no.
I was asking if you could do it again after giving him a sedative to keep him still.
Скопировать
Главным образом, из кожи, и из тканей мозга.
Клоназепам, ламотригин, кетапин, венлафаксин, гидрокодон, оксикодон и кодеин.
Лекарства от тревожных сотсояний, стабилизаторы настроения. Антипсихотические препараты, антидепрессанты и обезболивающие.
Mostly skin, some brain matter.
Clonazepam, lamotrigine, quetiapine, venlafaxine, hydrocodone, oxycodone and codeine.
Anti-anxiety drugs, mood stabilizers, anti-psychotics, antidepressants and painkillers.
Скопировать
Ты слишком много пил.
. - Мне нужен кодеин.
- Нет, нельзя всё это мешать.
- You drank too much. Take some aspirin.
- I need my codeine.
- No, Terry, you can't mix with that stuff.
Скопировать
У меня закончилось лекарство от мигрени.
- Мы можем получить кодеин без рецепта, верно?
- Нет!
I ran out of migraine medication.
- We can get codeine over the counter?
- No!
Скопировать
Серьезно?
Кодеин?
Викодин?
Really?
What kind, codeine?
Vicodin?
Скопировать
О, как Барни там себя чувствует? Ты об этом ноющем бездонном колодце, которому вечно что-то нужно?
Он достал меня, и я добавила в его эхинацеиновый чай кодеин.
Ты будешь отличной мамочкой.
You mean the whiney bottomless pit of neediness?
He was bugging me, so I spiked his echinacea tea with codeine.
You're gonna be a great mom.
Скопировать
Хорошо.
Я дам Вам ацетаминофен с кодеином.
Я его пробовал, и меня от него мутит.
Okay-
I'm going to get you some acetaminophen with codeine.
I tried that, it makes me nauseous.
Скопировать
Что ты ищещь?
Нет кодеина.
Это чистый.
What are you looking for?
No codeine.
It's pure.
Скопировать
Я так думаю, да.
Мой сын, Этан, который вынужден был принимать кодеин в 3 часа ночи и он ещё и виноват?
- Кто сказал, что он невиновен?
It's what I think, yes.
My son, Ethan, who had to take two codeine at 3 in the morning... - ... he shares the blame?
- He's not necessarily innocent.
Скопировать
Панамакса?
Диспирна, аспирина, кодеина, нурофена в любой форме?
Я согласен даже на ректальные свечи.
Panamax?
Disprin, aspirin, codeine, Nurofen, in one form or another?
I'll take it anally if required.
Скопировать
О, драсьте. Приятно познакомиться.
(Кодеин — противокашлевое лекарственное средство, обладающее слабым наркотическим эффектом)
Это мое изобретение.
Nice to meet you.
Can I interest you folks in a codeine popsicle?
It's my own invention.
Скопировать
Легкий дискомфорт - это нормально.
Я дам тебе немного кодеина от боли.
Нет, наркотики мне нельзя.
Some discomfort is to be expected.
I'll give you some codeine for the pain.
No, I can't have narcotics.
Скопировать
Если бы у неё была гангрена, ты бы ампутировал ногу мне?
В этих таблетках кодеин?
Ты принимаешь в 2 раза больше суточной дозы.
If she had gangrene, would you be amputating my leg?
These pills have codeine in them?
You're taking twice the indicated amount.
Скопировать
Почему ты не съездишь сам?
Потому что я только что влил в себя полбутылька кодеина, и этот бурбон может сделать меня слегка опасным
Отличный выбор.
Why don't you drive yourself?
Because I just chugged a half a bottle of codeine and this bourbon might make me a bit of a threat on the road.
Ahgood call.
Скопировать
Сироп от кашля.
Обычный или с кодеином?
Разве не нужно рецепта для кодеина?
Cough syrup.
Regular or codeine?
Don't you need a prescription for codeine?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кодеин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кодеин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение