Перевод "Коробка" на английский

Русский
English
0 / 30
Коробкаframe box
Произношение Коробка

Коробка – 30 результатов перевода

Ты без меня и двух минут не протянешь.
Что за муж кладёт свою жену в коробку и разрезает её?
Я только хочу создать подобие чуда.
Like you could survive five minutes without me.
What kind of man puts his wife in a box and cuts her up?
I'm just trying to create a sense of wonder.
Скопировать
- Спасибо.
Дэвид, это та коробка, какую ты хотел?
Позволь мне посмотреть, дорогая.
- Thanks.
David, is this the box you wanted?
Let me see it, honey.
Скопировать
Эй, Тибби?
Коробка так помята, ничего не лезет. Ты понимаешь?
Да, я абсолютно понимаю.
Hey, Tibby?
The return box is so jammed, nothing'll fit through the slot, do you mind?
Yes, I absolutely mind.
Скопировать
Ладно.
годовщина для празднования я лишь хочу, чтобы ты знал, что хоть я и феминистка я все еще люблю красивую коробку
И я не ненавижу всю поэзию.
Okay.
So now that we have a new anniversary to celebrate I just want you to know that even though I am a feminist I still do enjoy a nice box of chocolates.
And I don't hate all poetry.
Скопировать
Эта встреча с родителями, воскресно-ланчевая херня завтра.
Шейн не самый яркий инструмент в коробке, но он еще может стать лучше, чем ты.
Проститутка... да еще и нарк.
This meet-the-parents Sunday-lunch bollocks tomorrow.
Shane's not exactly the brightest tool in the box, but he can still do better than you.
A hooker... with a smack addiction.
Скопировать
Карла, можешь мне дать одну папку?
Прости, Я буду в течении следующих 5 часов разбирать эту коробку.
- Я не понял.
Carla, can you pull a file for me?
Sorry, I need another 5 hours to put this box of needles away.
- I don't get it.
Скопировать
Если бы я только нашел выход из этой ситуации, я бы смог им помочь.
Тед, я нашел еще одну коробку со шприцами в моем грузовике.
Шприцы?
If only the nurses have leverage, I could help them.
Ted, I found this extra box of needles in my truck.
Needles?
Скопировать
Прошу прощения.
Я вернулся забрать последнюю коробку.
Послушай, Тим, это нелепо, мы друзья.
Hey.
Excuse me.
I just came back to get this last box.
Скопировать
Что значит замечательно?
У нас больше не будет секса в коробках.
Все было отлично, пока Элиот не испортила все своим бесконечным списком тупых правил, вроде, Хранить все открытые каши, в мешках на молнии.
What do you mean we're great?
We haven't had box sex in days.
Everything was fine until Elliot broke out her unending list of insane rules, like "Put all open cereal in giant Ziploc bags. "
Скопировать
Позволь мне объяснить тебе
Представь себе коробку ты ведь кое-что знаешь о коробка не правда ли, Джон?
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка.. и о чем бы ты ни мечтал.. чего бы ты ни хотел в ней увидеть когда откроешь ее, там оно и будет
let me put it so you'll understand.
picture a box. you know something about boxes, don't you, john?
what if i told you that somewhere on this island there's a very large box and whatever you imagined, whatever you wanted to be in it, when you opened at box, there it would be.
Скопировать
-Может быть, Бен, ты мне..
-"Волшебная коробка" это метафора, Джон..
Я не смогу ничего тебе показать пока ты не покажешь мне.. .. что ты готов и хочешь присоединиться к нам
Okay, Ben, how about you show me...
"magic box" is a metaphor, John.
I can't show you anything until you can show me that you're ready and willing to be one of us.
Скопировать
- Какого чёрта ты делаешь?
- Переливую коробку вина.
- Зачем?
What the hell are you doing?
Siphoning boxed wine.
Why?
Скопировать
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Нет.
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid.
No.
Скопировать
Он показывал мне забавные фильмы с полностью обнажёнными людьми в них.
Он даёт мне коробки с соком, от которых меня тянет в сон.
- Ладно. Я понял.
He showed me funny movies with fully naked people in them.
He gives me juice boxes that make me sleepy.
All right, I get it.
Скопировать
И несёшь котят.
- С маленькой коробкой котов.
- Коробку котов.
And get the kitties.
With the little box of cats, right?
A box of cats.
Скопировать
- С маленькой коробкой котов.
- Коробку котов.
- И ты спасаешь их.
With the little box of cats, right?
A box of cats.
And you save them.
Скопировать
Успокойся, успокойся, чувак!
То есть я просто беру коробку котят и выбегаю?
Да.
Go. Calm down, calm down, calm down, dude!
So I just go grab the box of kittens and run out?
Yeah.
Скопировать
- Нет, ты не выглядишь героически!
Ты бросила коробку с котятами.
- Как ты думаешь?
No, you do not look heroic!
You threw the box of kittens.
How do you figure?
Скопировать
Нет.
Форман - не единственная вишенка в шоколаде в коробке конфет.
Хаус, ты играешь на гитаре, которую купил в 9 классе.
Don't.
Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box.
House, you play a guitar you got in ninth grade.
Скопировать
Стэнли... Можешь уходить.
Вот тебе... коробка... для твоих вещей.
Но я сомневаюсь, что в нее поместятся все твои воспоминания, связанные с этим местом.
Stanley, you may go.
Here is a box for your things.
But I doubt that that box will be able to contain all the memories that you have of this place.
Скопировать
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?
Он в коробке с инструментами.
Лана?
Kara, i'm almost done here.
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Lana.
Скопировать
Может алмазы.
Будем надеяться, что в этой коробке есть что-то ценное.
Так и есть.
Maybe it's diamonds.
Well, there'd better be something good in this box.
That's it?
Скопировать
Это был самый подходящий момент для поиска ассистента.
Нет, я не ношу коробки.
Я мечтаю о карьере на подиуме.
There was no better time I could think of to hire an assistant.
I do not lift boxes.
Yeah, definitely, no. I would love a career in fashion.
Скопировать
Огонь из всех стволов!
Медведь, я Коробка!
Дорога к высотам взорвана, дальше следую без брони!
Attention! The enemy in the field of vision.
Here aphid.
The road to the plateau is locked.
Скопировать
Раненых много!
Вторую коробку подожгли!
Шах где?
We have many wounded.
The second charge has odpaliliœmy.
Where is the Shah?
Скопировать
Где ты?
На коробке.
Где ты?
Where are you?
On the box.
Where are you?
Скопировать
Где ты?
Между коробками.
-Где находится коробка?
Where are you?
Between the boxes.
-Where's the box? -Over there.
Скопировать
-Где находится коробка?
-Где сейчас коробка?
-Здесь.
-Where's the box? -Over there.
-Where's the box now?
-Over here.
Скопировать
Где ты?
В коробке.
Где ты?
Where are you?
In the box.
Where are you?
Скопировать
Между коробками.
-Где находится коробка?
-Где сейчас коробка?
Between the boxes.
-Where's the box? -Over there.
-Where's the box now?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Коробка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Коробка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение