Перевод "dirty little secret" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dirty little secret (дорти лител сикрит) :
dˈɜːti lˈɪtəl sˈiːkɹɪt

дорти лител сикрит транскрипция – 30 результатов перевода

Let's see if Mr. Lancaster's left any loose ends behind.
Everybody's got a dirty little secret. Let's find out what his is.
- Where the hell is he?
Если вы рассчитывали на свидетелей, то вы уже проиграли, коллега.
Думаете, присяжных волнуют такие вещи, как "ответственность производителя", "безопасность продукции"?
Еще как волнуют!
Скопировать
Let's see if Mr. Lancaster's left any loose ends behind.
Everybody's got a dirty little secret. Let's find out what his is.
- He was in his room an hour ago. I know.
Первым же рейсом на Цинциннати. Посмотрим, оставил ли м-р Ланкастер какие-нибудь концы.
У каждого есть грязные делишки.
- Барри, где же он?
Скопировать
Law isn't always about justice.
Who let you in on our dirty little secret?
All the Marnies who came before.
- Закон не всегда стороне правосудия.
- Кто посвятил вас в наши маленькие грязные секреты?
- Другие Марни, с которыми мы встречались раньше.
Скопировать
"The Rogue's Wallet.
It's where he kept his card, his dirty little secret.
Short, devious, balding his name was Costanza.
"Кошелек мошенника...
Там он хранит свою карточку, свои маленькие грязные секреты...
Маленький, лживый, лысеющий его звали Костанцо.
Скопировать
Well, it finally caught up with him.
Somebody knew his dirty little secret, just like your wife says.
They called, they demanded money.
Это его в итоге и подвело.
Кто-то знал его мелкий, грязный секрет, как сказала Ваша жена.
Они нашли его и потребовали денег.
Скопировать
Are you ashamed of me?
What, I'm your dirty little secret?
-Petra...
Ты что же - стыдишься меня?
Я что - твоя постыдная тайна?
- Петра ...
Скопировать
(fading): The attack will...
Simpson (echoing): So what's your dirty little secret?
Is it that your mother earns her living on her back?
Атака...
Что же у тебя за грязная маленькая тайна?
Может, твоя мать - проститутка?
Скопировать
So...
What's your dirty little secret?
A fancier of other boys, perhaps?
Итак...
Что же у тебя за грязная маленькая тайна?
Может, тебе нравятся мужчины?
Скопировать
- Hey, fellas!
...dirty little secret.
Only a handful of senior detectives know anything about this guy, and they sure as hell ain't leaking it to the press.
- Эй, ребята!
грязный секрет полиции.
Небольшая горстка старших офицеров знают об этом парне и они до смерти бояться утечки в прессу.
Скопировать
Unlike me?
I know your dirty little secret.
I just wonder what her ladyship would think about your double life.
В отличие от меня?
Я знаю ваш грязный секретик.
Интересно, что скажет её светлость, когда узнает о вашей двойной жизни.
Скопировать
My father wondered if he should hide the pictures of my mother.
She wasn't a dirty little secret.
She was the love of his life.
Мой отец поинтересовался если он должен скрывать фотографии моей матери
Она не грязный маленький секрет.
Она была любовью всей его жизни
Скопировать
I know that doesn't make any sense, but it's driving me crazy.
So there it is... my dirty little secret.
I hate dirty dishes.
Я знаю, что это бессмысленно, но это сводит меня с ума.
Так что это... мой маленький грязный секрет.
Я ненавижу грязную посуду.
Скопировать
Well, players burn a lot of calories, and fast food is an easy way to replace them.
Their dirty little secret.
She might have another secret, too.
Игроки сжигают много калорий, а фаст-фуд - это легкий способ их восстановить.
Их маленький грязный секрет.
Похоже у нее был еще один секрет.
Скопировать
I'm just gonna watch.
Every doctor has a dirty little secret...
We're all competitive science nerds.
Я просто буду наблюдать.
У каждого врача есть свой грязный секретик...
Все мы, соревнующиеся ботаники.
Скопировать
I've never been the only straight one in a room before.
I feel like I have a dirty little secret.
Well, from what you've told me, it sounds like you've got lots of 'em.
Я никогда раньше не была единственной гетеросексуалкой в компании.
У меня такое чувство, как будто у меня есть маленький грязный секрет.
Ну, так как ты мне рассказывала, похоже, что у тебя их много.
Скопировать
You never stop being command, Liv.
That's the dirty, little secret they don't tell you when they're stealing your soul.
I'm command.
Ты никогда не сможешь остановить Командующего, Лив.
Это маленький грязный секрет, о котором не говорят когда крадут твою душу.
Я командующий.
Скопировать
You can be any and all of these things, Bec, and still have a dirty little secret which, for all practical purposes, has no bearing on the rest of your life.
So long as that dirty little secret is adult and consensual and nobody gets hurt more than they really
By the way, I'm working for your father.
Ты можешь быть всем сразу, и у тебя все равно может быть маленький грязный секрет, который во всех отношениях никак не касается твоей остальной жизни.
До тех пор пока этот секрет касается только взрослых с их согласия, и никто не страдает больше, чем того сам хочет.
Кстати, я работаю на твоего отца.
Скопировать
To corrupt your love.
As I said earlier, I've known about your dirty little secret for quite some time... seen the guilt on
I knew it haunted you.
Чтобы отравить твою любовь.
Как уже говорила, я знала о твоем маленьком грязном секрете какое-то время... видела вину на твоем лице за решение, принятое в тот день.
Знала, что это преследовало тебя.
Скопировать
I was also at the Foxworth Christmas party 12 years ago.
brothers and sister and I lived in the attic, locked up by our grandmother... kept hidden away like a dirty
I see that you're shocked to learn Corrine actually has children. - She's lying.
Также я была на Рождественской вечеринке в Фоксворте 12 лет назад.
Посмотрите, мои братья, сестра, и я жили на чердаке, запертым нашей бабушкой... держали нас спрятанными, как маленький грязный секрет, вашей великолепной хозяйкой, нашей матерью.
Я вижу, что вы шокированы, узнав, что Коррин действительно имеет детей.
Скопировать
I am not interested in flaunting my secrets.
I am not some dirty, little secret.
I am your boyfriend!
И я не заинтересован в том, что мои секреты вылезли наружу.
Я не какой-то грязный, маленький секрет.
Я твой парень!
Скопировать
You can devote your life to those less fortunate.
You can be any and all of these things, Bec, and still have a dirty little secret which, for all practical
So long as that dirty little secret is adult and consensual and nobody gets hurt more than they really want to be.
Ты можешь посвятить свою жизнь сирым и убогим.
Ты можешь быть всем сразу, и у тебя все равно может быть маленький грязный секрет, который во всех отношениях никак не касается твоей остальной жизни.
До тех пор пока этот секрет касается только взрослых с их согласия, и никто не страдает больше, чем того сам хочет.
Скопировать
You can do anything you want to me.
You want to hear a dirty little secret?
It turns me on when men talk about their conquests.
Ты можешь делать со мной все что захочешь.
Хочешь узнать маленький грязный секрет?
Меня заводит, когда мужчины говорят о своих победах.
Скопировать
You have to sneak it.
Dirty little secret about divorce, guys:
Filled with wonderful alone time.
Обмани его.
Маленький секрет, ребята, в разводе:
много свободного времени на одиночество.
Скопировать
You are transparent!
But you will bury your dirty little secret deep in your heart and forget about it.
I will not have you ruin your life.
Ты ничего не умеешь скрывать!
Но ты похоронишь свой маленький грязный секрет глубоко в сердце и забудешь о нем.
Я не позволю тебе разрушить твою жизнь.
Скопировать
Fair enough.
I'll... no, hey, I'll be your dirty little secret.
I like it that way.
Справедливо.
Тогда я буду твоим маленьким секретом.
Мне это нравится.
Скопировать
Because there will be a fight tomorrow.
The dirty little secret is, when bullies aren't around, nerds are total bastards.
You don't have to tell me that.
Потому что, там завтра будет бой.
Маленький ужасный секрет, когда хулиганов нет поблизости, ботаники еще те подонки.
Можете мне не рассказывать.
Скопировать
I am not interested in flaunting my secrets.
I am not some dirty little secret.
I am your boyfriend!
Я не заинтересован в раскрытии моих секретов.
Я не какой-то грязный секрет.
Я твой парень!
Скопировать
I know what you're thinking.
I know your dirty little secret, the one you don't want to tell Charlie or Nora.
What secret is that?
Я знаю, о чем ты думаешь.
Я знаю о твоем грязном секрете, о котором ты не хочешь рассказывать Чарли или Норе.
О каком еще секрете?
Скопировать
Afraid to tell the wife you're working with the old girlfriend, huh?
I guess that makes me your dirty little secret!
Well, I'll let you get back to work.
Боялся сказать жене, что работаешь с бывшей подружкой?
Кажется, я стала твоим маленьким грязным секретом!
Ладно, возвращайся к работе.
Скопировать
- What?
Karl said that you know all about our dirty little secret.
- Yes.
- Что?
Карл сказал, ты знаешь наш грязный секретик.
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dirty little secret (дорти лител сикрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirty little secret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти лител сикрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение