Перевод "койоты" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение койоты

койоты – 30 результатов перевода

Эй, ты потеряла свой цветок.
Ты похожа на койота, Далила.
Немного воды, сеньорита?
Look, you are missing your flower
too bad, you sound like a coyote, Dalilah.
Would you like some water, miss?
Скопировать
Видишь?
Ты, жалкий койот!
Что мы будем есть, а?
See?
Oh, so there you are, you crawling coyote.
What are we going to eat?
Скопировать
# И последняя тень упадет... #
# И завоет первый койот... #
# Для ковбоя костер - это дом... #
# When the last shadow falls #
#And the first coyote calls #
# Yodel oh de le hee hee # the campfire is home #
Скопировать
- Рокхаунд.
Нет, правда, Гарри, потому что койоту это не слишком помогло.
Эй, Рок.
- Is-Is that what we're doin' here?
- Rockhound. - No, no, really, because it didn't work out too well for the coyote, Harry.
- Hey, Rock. - Remember that one?
Скопировать
Эй, Рок.
Вообще-то наши ракеты гораздо лучше, чем у койота.
А когда вы получите толчок, почище, чем у Роуд Раннера... вы будете двигаться со скоростью 22,500 миль в час.
- Hey, Rock. - Remember that one?
- Well, actually, we have a lot better rockets than the coyote.
Now, when you've finished your Road Runner thrust move... you'll be moving at 22,500 miles per hour.
Скопировать
Вы подвергнетесь давлению в 11 атмосфер.
Это как койот сел в рогатку, а потом... привязал себя к ракете Акме. - Это то, что мы собираемся сделать
- Рокхаунд.
- You'll be upward of 11 Gs. - Yeah, I remember this one.
It's where the, uh, the coyote sat his ass down in a slingshot... then he strapped himself to an Acme rocket.
- Is-Is that what we're doin' here?
Скопировать
Самоубийство убийцы.
Я видел, как койот отгрыз себе лапу и истек кровью.
Белый человек так же найдет свою смерть.
A killer killing itself.
I've seen a coyote tear its own leg off before it bled to death.
A white man will get himself killed just rubbing shoulders with another.
Скопировать
Когда ты вернулся, солнце ещё было низко оно заливало нашу комнату розовым сиянием.
И твой нелепый рассказ о койоте.
Какай глупость!
The sun was still low, when you came back. Flooding our room with a pink glow.
And your absurd story of the coyote.
It's ridiculous!
Скопировать
Мы это уже обсуждали.
Если я говорю, что видел в пустыне койота, значит я его видел, но ты не можешь этого понять, забудь!
- "Дикий Край".
Look, we ve'been through this before.
If I say I saw a coyote in the desert, it's because I saw it, but you don't understand. You can't understand it!
- "Wild Side".
Скопировать
Я говорю о свадьбе, не о Руди Еврейском ковбое вы познакомились в интернете.
Шалом мой дикий койот.
Она твой лучший друг, Уилл.
I'm talking about marriage, not Rudy the Jewish cowboy you met on the internet.
Shalom, my lonesome prairie dog.
She's your best friend, Will.
Скопировать
А что ему объяснять то?
А теперь наш клуб приветствует Койота ЛеАнн Раймс.
А теперь скажи мне, что ты сейчас сделаешь, когда поняла, что твои мечты сбылись?
Don't worry. Those classes are really paying off.
OK. Let's give a big Coyote welcome to LeAnn Rimes.
Tell me, what do you do when you realize all your dreams have come true?
Скопировать
Джерси!
Итак, по всем традициям Койотов, я предлагаю каждой женщине аукцион.
В продаже самый лучший мужчина.
Jersey!
OK. In true Coyote tradition,
I'm gonna make every woman's night and auction off the most handsome little hottie in the place.
Скопировать
Продано!
Эй, я стал Койотом!
Похоже у твоего отца нет боязни сцены.
- Sold!
Hey, I'm a Coyote!
Your father has no problem with stage fright.
Скопировать
Мы думаем, если мы приземлимся пожёстче, то то доберёмся до центра планеты и найдём воду.
Не те ли это постулаты физики, которые так не любил Уайли-Койот?
Зонды должны были отослать сигнал обратно на Землю.
We think if we hit the ground hard we can make it to the center of the planet and find water?
That's not a theory of physics pretty much disproved by Wile E. Coyote?
The probes were supposed to send a signal back to Earth.
Скопировать
Нет.
Они койоты.
БАР "ГАДКИЙ КОЙОТ"
- No.
Coyotes.
All right.
Скопировать
Они койоты.
БАР "ГАДКИЙ КОЙОТ"
Девочки, хотите посмотреть, что мне подарил Эл на день рождения?
Coyotes.
All right.
You guys? You guys wanna see what Al gave me for my birthday?
Скопировать
Давайте поднимем тост.
За Зои и за ее последнюю неделю в качестве Койота.
Ее будет невозможно заменить.
- Let's make a toast. - Yeah.
To Zoe's last week as a Coyote.
She's gonna be impossible to replace.
Скопировать
Где ты работаешь?
Я Койот.
Хорошо.
Where are you workin'?
- I'm a Coyote.
- Good.
Скопировать
Неплохо для милой и невинной девушки. Значит, ты нашел меня.
Ребята на работе мне подсказали где искать Койотов.
Смотри на меня внимательно, так как я сегодня тут работаю последний вечер.
- So much for sweet and innocent.
- So you found me. Some guys at work told me where I could look for Coyotes.
Take a good look, because tonight's my last night.
Скопировать
Могу я спросить вас кое-что? Что?
Что означает "Гадкий Койот"?
Ты когда-нибудь просыпалась утром трезвая, а лежащий рядом человек, который положил свою руку на тебя такой урод, что тебе хочется провалиться на месте? Вот это и есть Гадкий Койот.
- Can I ask you something?
- What? What...? What does "Coyote Ugly" mean?
Did you ever wake up sober after a one night stand and the person you're next to is so ugly you'd rather chew off your arm than wake them?
Скопировать
Что означает "Гадкий Койот"?
Вот это и есть Гадкий Койот.
Пойдем, девочки.
- What? What...? What does "Coyote Ugly" mean?
Did you ever wake up sober after a one night stand and the person you're next to is so ugly you'd rather chew off your arm than wake them?
Let's go, ladies.
Скопировать
Хочу пройтись, отметить, напиться, отключиться.
Итак, дамы и господа, давайте поаплодируем поющему Койоту из Джерси! Значит я Койот?
Пять ночей в неделю да.
I gotta walk or celebrate or...
Hey, ladies and gents, how about a big round of applause for the singing Coyote from Jersey!
- So I'm a Coyote? - Five nights a week.
Скопировать
Но это я, понимаешь?
Я настоящий Койот.
Девочка из маленького города, которая приехала завоевывать большой.
But that's me, you know?
I'm the original Coyote.
Just a small-town gal trying to make it in the big bad city.
Скопировать
Легенды, прочодящие из поколения в поколение помогали нам понять причину нашич слез радости и слез печали.
Медведь, паук или койот были символами для людей нашего племени.
Когда человек из ФБР Малдер был исцелен святейшими мы вспомнили историю о чудовище Джиле - символе целительной силы наших врачевателей.
The stories, passed from generation to generation," _.help us to understand the reason for our tears of sadness and tears of joy.
Animals like the bear; the spider; and the coyote--. _.are powerful symbols to our people.
When the FB/ man, Mulder; was cured by the Holy People,--. _-we were reminded of the story of the Gila monsten--
Скопировать
Принципы!
Ты хочешь сказать, что Койот чемпион, а Брутус просто сопляк.
Я не собираюсь слушать всю эту чушь, от парня, которому мерещатся коровы!
Principle!
Coyote's a bad motherfucker. Roadrunner's a pussy.
I don't take shit from a guy who sees cows!
Скопировать
Просто поддержка не делает это спортом.
Это как в мультфильме про Койота, правда?
Что мне интересно, так это почему при прыжках с парашютом используют шлем?
Just leaning does not make it a sport.
It's like a Wile E. Coyote idea, isn't it?
The thing I wonder about the skydiving is why do they even bother with the helmets?
Скопировать
Чёрт, Шерифф.
Кажется койоты... малость нервничают в последнее время.
Угу.
Hell, Sheriff.
Looks like the coyotes are... a little nervous lately.
Yeah.
Скопировать
Подлодка на связи.
"Койот", это "Дорожный бегунчик".
Ответьте.
Sub's up.
Coyote, this is Roadrunner.
Come in.
Скопировать
-Хорошо.
-"Дикий койот" уже замечен?
-Нет.
-It's all rock and roll to me.
-Any sign of Wile E. Coyote?
No.
Скопировать
Потерпи!
Койот! Давай, придурок!
Не тяни резину!
Just cool it!
Get a move on, Coyotte.
For Christ's sake!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов койоты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы койоты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение