Перевод "Hayward" на русский
Произношение Hayward (хэйyод) :
hˈeɪwəd
хэйyод транскрипция – 30 результатов перевода
Good trip?
Yes, apart from nearly knocking down Bob Hayward.
He was in the middle of the road.
- Да, спасибо.
Как добрался? Да вроде нормально.
Только вот на повороте чуть не сбил Боба Хейворда.
Скопировать
You mentioned two.
- Bob Hayward.
- Bob!
Ты ведь говорил про двоих.
- Боб Хейворд.
- Боб!
Скопировать
You've seen them?
Bob Hayward and Tinker did.
I don't understand.
Ты видел их сам?
Боб Хейворд и Тинкер видели.
Я ничего не понимаю.
Скопировать
Jerry lindgren.
Champion, American record holder in the 5,000 meters, never defeated at hayward field, Steve prefontaine
Lap ten of a very fast 5,000.
Джерри Линдгрен из Вашингтона.
И на третьей дорожке дебютант из Орегонского университета, 3-кратный чемпион Национальных Университетских Игр, обладатель нац.рекорда на 5000м, установленного на стадионе "Хейворд",
Десятый круг в забеге на 5 км.
Скопировать
The only way I'm gonna get near viren is if he takes his summer vacation here.
Personally, I'd like to give viren a 5,000-meter tour of hayward field.
Listen up, pre fans.
Единственный способ встретиться с Виреном, это - если он приедет сюда на летние каникулы.
Лично я с удовольствием устроил бы Вирену 5000-метровое турне по стадиону "Хейворд".
Внимание, фанаты Стивена Префонтейна.
Скопировать
Wilkins delivers his best toss ever, 212 feet, three inches. He wins the competition.
And he establishes a new hayward field record.
For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world.
Лучший результат Уилкинса за всю его карьеру - 64 м 69 см, он выигрывает соревнования!
И устанавливает новый рекорд стадиона "Хейворд".
Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире.
Скопировать
The trouble is, since Munich, I've hated myself too much to feel I can say anything to someone I love.
I'm running against Shorter in the Restoration the race at Hayward Field to raise money to keep it from
It is, after all, my second home.
Проблема в том, что после Мюнхена, я слишком ненавидел себя что бы поговорить о чём-то с кем-то, кого я люблю.
Я побегу против Шортера на "Реставрации", гонке на Хэйворд Филд, для сбора денег на поддержание стадиона.
Это, в конце концов, мой второй дом.
Скопировать
And representing Oregon International Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim.
Pac-Eight Champion, former Stanford star his 7 th visit to Hayward Field Don Kardong.
I've been kidding myself, K enny.
И представитель международного Орегона, любимый норвежец Юджина, Арне Квалхейм.
Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда, в своё 7ое посещение Хэйворд Филд Дон Кардонг.
Я обманывал себя, Кенни.
Скопировать
Prefontaine has broken Young.
In front of this sell-out crowd at Hayward Field in Eugene, Oregon.
They're on their feet, cheering the hometown favorite.
Префонтейн оторвался от Янга.
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон.
Трибуны встали, приветствуя фаворита хозяев.
Скопировать
Oregon is the land of the Bill coaches.
Bill Hayward, Bill Dellinger Bill Bowerman.
You want my boy to go to the University?
Орегон – земля тренеров-Биллов.
Билл Хэйворд, Билл Деллинджер Билл Боуэрмен.
Вы хотите что б мой сын пошел в Орегонский Университет?
Скопировать
No need to make your rehabilitation any more difficult than it already is.
Doc Hayward said you needed familiar stimulus.
So we just figured, what the hell kazoos.
К чему делать твоё выздоровление ещё труднее, чем оно есть?
Док Хэйворд сказал, что тебе нужен семейный стимул.
Вот мы и подумали, чёрт почему бы и не парочка казу?
Скопировать
Sarah, darling,
I'm sorry to disturb you, sweetheart, but Donna Hayward is here.
Take this now.
Сара, дорогая,
Извини, что беспокою тебя, дорогая, но пришла Донна Хэйворд.
Выпей это.
Скопировать
Donna?
Are you Donna Hayward?
- Yeah.
Донна?
Вы Донна Хэйворд?
- Да.
Скопировать
- Let's jump in the boat.
That's great huckleberry pie, Mrs Hayward.
Thank you, James.
- Прыгаем в лодку!
Черничный пирог великолепен, миссис Хэйворд.
Спасибо, Джеймс!
Скопировать
Well...
Mrs Hayward and I are going to say good night, James.
- Good night, James.
Ну...
Джеймс,мы с миссис Хэйворд хотим пожелать спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Джеймс.
Скопировать
I've got compassion running out of my nose. I'm the Sultan of Sentiment.
Doctor Hayward, I have travelled thousands of miles and apparently several centuries to this forgotten
I do not ask youto understand these tests. I'm not cruel.
Да у меня сочувствие струей из носу бьёт, да я просто король сантиментов!
Доктор Хэйворд, Я ехал тысячи миль и, несомненно, несколько столетий до этой богом забытой дыры чтобы выполнить ряд анализов.
Я не прошу вас понимать того, что делаю - я не жестокий человек!
Скопировать
Good evening.
I'm Gersten Hayward and I would like to welcome you all to the Hayward Supper Club.
I'm going to be playing various selections of music for you this evening.
Добрый вечер,
Меня зовут Герстен Хейворд и я рада вам всем сказать: Добро пожаловать в Вечерний Клуб Хэйвордов!
В этот вечер вы услышите фрагменты различных музыкальных произведений в моём исполнении.
Скопировать
Did you come by to pick me up?
Doc Hayward says tonsillitis or no tonsillitis, I can go to cheerleading tryouts.
Cheerleader tryouts?
Ты пришёл, чтобы меня забрать?
Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки!
девушек из группы поддержки?
Скопировать
Nurses,
Doc Hayward.
You, Sheriff Truman.
Сёстры,
Док Хэйворд.
Вы, шериф Трумэн.
Скопировать
A bargain has been struck.
Donna Hayward.
- Begin.
Значит - по рукам!
Донна Хэйворд.
- Начинай!
Скопировать
You're a jack and I'm a jack And Steeplejacks are we
Doc Hayward said to roll with the punches.
Have you thought about maybe taking her to see Dr. Jacoby?
Ты верхолаз, я - верхолаз мы вместе - верхолазы.
Доктор Хэйворд сказал, что надо пройти и через это.
Тебе не приходила мысль показать её доктору Джакоби?
Скопировать
I'm being framed.
Can I get you something, Miss Hayward?
No.
А меня подставляют.
Что-нибудь желаете, мисс Хэйворд?
Нет.
Скопировать
I'll get it.
Hayward.
They said they're for Mom.
Я открою.
Привет, у меня заказ для миссис Хэйворд.
Сказали, что это для мамы.
Скопировать
- Jack, come on in.
You know Will Hayward?
Yes, hello.
- Джек, входи. - Привет.
Ты знаком с Уиллом Хэйвордом?
Да, привет.
Скопировать
Torn into thirds.
Sent to Shelly Johnson, Audrey Horne and Donna Hayward from Windom Earle.
You mean Earle's contacted all three girls?
Оно было разорвано на три части.
И послано Шелли Джонсон, Одри Хорн и Донне Хэйворд. От Уиндома Эрла.
Ты хочешь сказать, что Эрл выбрал себе новые жертвы?
Скопировать
Female child.
Mother, Eileen Hayward.
Daughter, Donna Marie.
Ребёнок женского пола.
Мать, Эйлин Хэйворд.
Дочь, Донна.
Скопировать
This is the autopsy on her.
Doc Hayward said he couldn't determine cause of death.
The body only weighed 65 pounds.
Здесь результаты её вскрытия.
Док Хэйворд сказал, что не смог установить причину смерти.
Её тело весило всего 29 с половиной килограммов.
Скопировать
What I mentioned were pages found near the bloody towel down the train tracks from the crime site were from a diary.
Donna Hayward spoke of Harold Smith having a secret diary of Laura Palmer's.
Could be important.
Я говорил, что страницы, найденные вместе с окровавленным полотенцем недалеко от ж/д рельсов рядом с местом преступления, были выдраны из дневника.
Донна Хэйворд говорила, что у Гарольда Смита есть некий тайный дневник Лоры Палмер.
Это может оказаться важным.
Скопировать
Anyone who's been through what Leland has is...
Hayward?
No.
И каждый, кто прошёл через то, что пришлось пройти Лиланду...
Доктор Хэйворд, вы одобряете убийство?
Нет.
Скопировать
You're just giving us a statement.
Doc Hayward says he's too sick.
What difference does it make?
Ты просто даёшь объяснения.
Док Хэйворд говорит, что он очень болен.
Поэтому-что в них толку?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hayward (хэйyод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hayward для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
