Перевод "Go-go girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Go-go girls (гоугоу горлз) :
ɡˌəʊɡˌəʊ ɡˈɜːlz

гоугоу горлз транскрипция – 31 результат перевода

Sin in the congregation hall, Stig.
Go-go girls - like Sodom and Gomorrah.
- I know it all!
Здесь все грешат, Стиг.
Девушки так вызывающе танцуют, прям Содом и Гоморра.
-Я все знаю!
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
As a group of Lesbians in Colorado are refusing to allow the new owners of their bar in--
- You go, girls!
The Persians returned to their office.
Как группа лесбиянок в Колорадо отказываются впустить новых собственников их бара..
- Молодцы!
- Давайте, девушки! Персы вернулись в их офис.
Скопировать
Hey give me a kiss.
Go girls!
Yes, I couldn't hear a thing in there.
Эй, поцелуй меня.
Давайте, девочки.
Да, я ничего здесь не слышу.
Скопировать
Wait, wait.
You two, uh, Jersey state girls, let's go.
We're not going unless we can all go.
Погоди, погоди.
Вы, две девицы из Джерси, идем.
Нет, только если все вместе.
Скопировать
You know, I understand.
They say girls go through that before the wedding.
But don't be too obvious.
Ты же знаешь, я пойму.
Говорят, девушки сильно нервничают перед свадьбой.
Но не надо делать все так явно.
Скопировать
Payback's a bitch!
Go for it, girls!
Because you went through a hard time.
Месть сладка!
Давайте, девочки!
Были тяжёлые времена.
Скопировать
Go with me for a second.
So we're gonna go see the pretty girls play.
We can ask C.J. to join us on this very innocent group outing.
Иди сюда со мной на секунду, до того, как Си Джей здесь появится.
Значит мы собираемся пойти, послушать как симпатичные девочки играют.
Мы можем предложить Си Джею присоединиться к нам для этого... этого очень невинного группового похода.
Скопировать
It would be a fun little adventure.
Have a little tour, and then the two of you girls could go off and have fun, and the old folks can have
I think you'd love to see it.
Получится маленькое приключение.
Поедем на машине, перекусим по дороге, доберемся туда к полудню, устроим маленькую экскурсию, потом вы, девочки, пойдете развлекаться, а старики отправятся на торжественный обед.
Думаю, тебе понравится университет.
Скопировать
Nonsense.
Girls go on the stage to marry into a good family.
Sarah already belongs to a good family.
Чушь!
Девушки рвутся на сцену, чтобы найти жениха из хорошей семьи.
Сара сама из такой семьи.
Скопировать
Is father sick?
Can't we just go out and talk like girls?
Some nice things have been done, though, that's the truth.
Что, папа заболел? Нет!
Мы не можем просто побыть вместе и поболтать?
Иногда полезно делать добрые дела.
Скопировать
She's sleeping.
Would you two girls like to go for a drink?
-Is Rachel here?
И теперь он спит.
Не хотите выпить что-нибудь?
- Привет. Рейчел здесь?
Скопировать
I've got a better idea.
The lucky girl, who's with us tonight, will have the spotlight thrown on her so the rest of you girls
Presenting Miss Joan Winfield.
У меня есть идея получше.
Сегодня у нас здесь девушка, и ей будет адресовано столько внимания что вы девушки можете пойти и выцарапать ей глаза.
Представляю мисс Джоан Винфилд.
Скопировать
I wear long pants.
I go out with girls.
No. Drink milk.
Я ношу длинные штаны.
Я гуляю с девушками.
Нет, пей молоко!
Скопировать
-Well, Yvelles.
You can't go to the girls now!
-Uh, yes. lt isn't far.
Ивеллес.
Ты же не можешь туда поехать!
Это же не далеко.
Скопировать
It's not so warm on the bottom.
Girls have to go in gradual.
I'll be glad when school's out, won't you?
А внизу не очень теплая.
Девчонки слишком медленно заплывают.
Будет здорово без школы, да?
Скопировать
Fairly lucrative profession, right?
So why do you go around terrorizing college girls in the middle of the night?
Well, Joey the industry in which I toil it goes through periodic dry spells.
Довольно прибыльная профессия, правильно?
Так почему ты идешь и терроризируешь студенток посреди ночи?
Ну, Джоуи, промышленность, в которой я тружусь, периодически проходит периоды засухи.
Скопировать
Cops' kids.
Hey, good girls go for bad boys.
From what I hear, this girl was nothing but trouble.
- Детей полицейских....
Эй, хорошие девочки выбирают плохих мальчиков.
- Из того что я слышал, от этой девчонки были одни проблемы.
Скопировать
Where everybody go?
Where the girls go?
Fuck it, man, party broke.
Куда все делись?
Где девчонки?
Хер с ним, мужик. Вечеринка накрылась.
Скопировать
You sure of this?
You know university students, when they go on orientation... people say they guys all get laid, a big
Is that true?
Ты уверен, что сможешь это сделать?
Слушай... Это правда, что студенты в университете ездят летом на практику, все вместе, большой группой, парни и девушки спят в одной комнате, вместе.
Это правда?
Скопировать
There are kids at home, and the air's nice in the woods.
Or did you go back to fantasize about the dead girls?
Your husband likes to go out at night, huh?
У меня дома дети, да и свежий воздух в лесу.
Или ты вернулся, чтобы пофантазировать о девушках, которых ты убил?
Так значит, ваш муж часто уходит по вечерам?
Скопировать
Afghan women were completely oppressed!
Especially how girls couldn't go to school! We were deprived of education.
Men are women's guardians,
Афганские женщины были самыми угнетенными!
Если не эти запреты Талибан, то... мы бы учились в более старших классах, чем сейчас.
Чтение Корана: "Мужчины созданы в качестве опекунов женщин,
Скопировать
Come here!
I don't want to go to a girls' school
Wait till I catch you!
Идите сюда! Паршивцы!
Я не хочу в школу для девочек!
Погоди я тбя поймаю!
Скопировать
If you do not give away. Call her!
Let's go to the center, pick up girls there.
Call her, call!
- Не даст - отнимем.
- Да нет, подождите. Поехали лучше в центр, там девок снимем.
Зови, зови!
Скопировать
- I don't like to see girls go wrong.
- We all hate to see girls go wrong.
- Well, she's good.
- Не люблю, когда девушки сбиваются с пути.
- МьI все ненавидим, когда девушки сбиваются с пути.
- Ну, она приличная...
Скопировать
It is such a hell of a gear change.
Before puberty, girls and boys go, "Girls, eurgh!" or "Boys, eurgh!"
It gets to puberty, you start going, "Girls, oooh," or "Boys, boys."
Это был такой рывок.
Когда мы помладше, то думаем, "девочки, фу" или "мальчики, нет!"
Становясь подростком, мы меняемся.
Скопировать
I think you could go wash your hands, 'cause this is ready.
Go wash up, girls.
- Don...
Я думаю, что вы можете уже идти мыть свои руки, так как все уже готово.
Идите помойте руки, девочки.
-Дон...
Скопировать
No.
Radio, who asked you to go in the girls' locker room?
Who asked you?
Нет.
Радио, кто сказал тебе зайти туда?
Кто сказал?
Скопировать
Don't knock the muscle, buddy.
Makes the girls go knocky in the knees.
If that's all you were, we couldn't have gotten into that party.
Не надо играть мускулами, приятель.
Это заставляет дрожать коленки у девочек.
И если бы ты был только этим, мы бы не смогли попасть на эту вечеринку.
Скопировать
Thanks to you two.
You go, girls!
Raven, we have done it!
Благодаря вам двоим.
Ура, девчонкам!
Рейвен, мы сделали это!
Скопировать
I didn't play netball.
Or go to a girls' school.
- Or have showers.
Я не играла в нетбол.
Не ходила в женскую школу.
- и не мылась в душе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Go-go girls (гоугоу горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Go-go girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоугоу горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение