Перевод "tou" на русский
Произношение tou (ту) :
tˈuː
ту транскрипция – 30 результатов перевода
Before NAACP started stiring up troubles.
But what tou don't know is that so-called "advancement of coloured people"
is now , and has always been... nothing but a communist cell.
Пока НАСПЦН не начала создавать проблемы.
Но чего вы точно не знаете, что это так называемое содействие цветному населению,
сейчас, как впрочем и всегда, ничто иное, как коммунистическая организация.
Скопировать
Answer!
Come on, where did tou take her?
Where did you hide her?
- Отвечай!
- Давай, отвечай?
- Где ты её спрятал?
Скопировать
I can't bear being stuck inside!
Tou should thank me, your virtue is safe here!
What are you doing?
Я не могу вынести, когда в меня что-то суют!
Ты должна быть благодарна мне, здесь ты в безопасности!
В чем дело?
Скопировать
As if you had killed Aunt Emily in order to benefit of the will?
There tou are! You see? He thinks so, too.
But I swear that I didn't know that I'd inherit her money!
Будто я... Что вы убили тетю Эмили Арендел, чтобы унаследовать ее состояние?
Вот видите, он тоже так думает.
Но, клянусь, я не знала, что унаследую ее деньги.
Скопировать
Cool.
Oh, are you sure you don't want us To drive you to u. Of m.?
We don't mind.
Круто.
Точно не хочешь, чтобы мы тебя отвезли в этот университет?
Это не сложно.
Скопировать
Y'all ain't never been in a shower with a man?
And you see the suds crawl down the crack of his ass... and you just... be, uh, tou--
I was foolin' y'all, man!
Вы че, никогда не были в душевой с мужиками?
Ну там типа, мыльная пена плавно стекает между его ягодицами... а ты просто... ну, типа...
Как я вас развел, а!
Скопировать
In fact, I can afford to buy the shop.
So, why did tou go back into the house, Mr. Johnstone?
A call of nature, if you must know.
При желании я могу купить весь ювелирный магазин!
Но почему вы вернулись в дом, мистер Джонстон?
Простите, но у меня была в этом нужда.
Скопировать
Tour uncle was a very whealthy man.
Pace refused to bail tou out.
You desperately needed the money now.
Ваш дядя был очень богатым человеком.
В свое время вы бы унаследовали его богатство, но ваши долги, как результат увлечения азартными играми, непомерно росли.
А месье Пейс отказался выручить вас.
Скопировать
But I just told you that, Captain Hastings.
- Did tou see anyone else inside?
- Yes. There was someone coming out of the dowstairs bathroom.
Я ведь только что сказала вам, капитан Гастингс.
- Вы там видели кого-нибудь? - Да.
Кто-то внизу у лестницы выходил из туалетной комнаты.
Скопировать
You take a big risk.
Tou think so.
The patrols might kill you!
Вы подвергаете себя большой опасности.
Вам это только кажется.
Патрульные могут в вас выстрелить. Могут даже убить!
Скопировать
So now plutonium is a problem.
That shifts the emphasis back to U-235.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
Так что с плутонием проблема.
Возвращаемся к урану.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Скопировать
Vincent.
Vincent, do tou hear me?
Swan, we're settin' up the fuel-air explosives.
Винсент?
Винсент, ты меня слышишь?
Свон, мы ставим вакуумные бомбы.
Скопировать
After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Everyone is waiting for the princess' arrival, more than tou can possibly know.
I can't see the exit.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит.
Все ждут появления принцессы больше, чем вы можете себе представить.
Я не вижу конца.
Скопировать
Your Highness...
I am very sorry to get tou involved in this.
I, and everyone else...
Принцесса...
Мне очень жаль,.. ...что я вовлёк вас во всё это.
Ни я, ни все остальные...
Скопировать
well, if you want the plot down at the lake, you can have it.
Tou can build something on it.
It doesn't have to be big, just...
Если ты захочешь взять наш земельный участок у озера, ты его получишь.
Ты могла бы построить там что-нибудь.
Не обязательно что-то большое, а...
Скопировать
- It's perfectly comfortable, thank you.
- Tou were about to tell me... - I-I
- I think I said, "Cnly, Mrs. Crale, it must have been suicide" .
- Нет, удобно, что Вы!
- Вы мне хотели сказать...
- Кажется, я сказала: конечно, самоубийство.
Скопировать
She slept with him deliberately?
She was leaking his notes to U-EX.
Bitch!
Она спала с ним преднамеренно?
Она сливала его записи в U-EX.
Сука!
Скопировать
Along with all the other poor sods Bingham's murdered!
Sonia Baker stood up to U-EX Oil.
She scared the shit out of them.
Вместе со всеми теми беднягами, которых убил Бинэм!
Соня Бейкер восстала против "U-EX Ойл".
Она их напугала до паники.
Скопировать
She was working on the report of the Energy Select Committee.
We think she was feeding preview information to U-EX via Warner-Schloss.
- And that's what you're printing?
Она работала над отчетом энергетической комиссии. И спала с Коллинзом.
Мы думаем, что она сливала предварительную информацию по отчету в "U-EX" через Уорнер-Шлосс.
- И вы собирается это напечатать?
Скопировать
Dominic Foy paid?
It was charged to U-EX Oil.
Well, their lobbyists.
Платил Доминик Фой?
Списано на "U-EX Ойл".
Точнее на их лоббистов.
Скопировать
How fey (! )
The bill was covered by Warner-Schloss, recharged to U-EX Oil.
Yeah, but do we know that for a fact?
Шикарно!
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
Да, но это подтвержденный факт?
Скопировать
Stephen Collins is meant to be running an independent committee.
(CAL) Sonia Baker was paid double wages to feed information to U-EX Oil?
Yes.
Стивен Коллинз не заслуживает быть главой независимой комиссии.
Соне Бейкер платили двойную ставку за то, что она добывала информацию для "U-EX Ойл".
Да.
Скопировать
I play in a band.
I went to U-Dub.
I get it.
Я играю в группе.
Я училась в Вашингтонском Университете.
Я все понимаю.
Скопировать
There's a bathroom downstairs [Bleep]. Granddad:
Yes, but I would prefer to u...
I prefer you get the [Bleep] out my face, nigga!
Ванная - внизу, мудозвон!
Да, но я предпочел бы...
Я предпочёл бы въебать тебе в лицо, ниггер!
Скопировать
And we're gonna wait around for the woman's food stamps to run out.
She's an open door to U-Turn.
I need some slack here.
И мы должны ходить вокруг, и ждать неизвестно чего?
Она открытая дверь к Развороту.
Мне нужно еще время.
Скопировать
I'm not used to driving this low to the ground.
Did tou total your car too?
What?
Я никогда раньше не водила такую низкую машину.
Машина уже полностью твоя?
Что?
Скопировать
- It's protected.
It belongs to U/North.
- I know you killed him.
— Это защищенная информация.
Она принадлежит U/North.
— Я знаю, что это вы его убили.
Скопировать
No, that's not a touché touchê touchê
Tou-
Leave it! leave it!
Нет, это не штрих Штрих
Штри--
Перестань!
Скопировать
Why did you drink so much that you had to spend the night on it?
Tou...
- What?
А почему ты столько выпил, что тебе пришлось провести на нём ночь?
Ту...
- Чего? - Господи!
Скопировать
You saved it.
Tou saved it.
Me first now.
Ты сохранил её
Ты сохранил её
Я первый.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tou (ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tou для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
