Перевод "кокер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кокер

кокер – 30 результатов перевода

Лилли Энн Бисли может получить любого приглянувшегося ей парня.
Я видел, что как-то утром она подошла к Филу Макки... и, виляя бедрами как кокер-спаниель, поинтересовалась
"Фил Макки, сколько у тебя пар носков?"
Lilly Ann Beasley gets any man she goes for.
I saw her walk up to Phil Mackey one morning... and she wiggled her hips like a cocker spaniel and she said:
"Phil Mackey, how many toes have you got?"
Скопировать
Я всегда кладу лед в твой стакан.
У тебя такая привычка появилась - грызешь лед, как кокер-спаниель.
Зубы сломаешь!
I always put ice in your drinks, Martha. You eat it, that's all.
It's this habit you've got of chewing on your ice cubes like a cocker spaniel.
You'll crack your big teeth.
Скопировать
Ты что-нибудь знаешь про Ахмадпура?
- Я полагаю, он живёт в Кокере.
- Это мне уже известно.
You know something about the Ahmadpur?
- I believe they live in Koker.
- I know that already.
Скопировать
Почему?
Дорога, ведущая в Кокер, закрыта.
- Ты стал мужчиной.
Why?
The road that goes to Koker is cut.
- You have become a man.
Скопировать
- Ты ничего не знаешь про Ахмадпура?
- Ахмадпур в Кокере.
Я уже знаю, что он в Кокере.
- Don't you know anything of the Ahmadpurs?
- The Ahmadpura are in Koker.
I already know that they are in Koker.
Скопировать
Они пришли с уличного рынка.
и направились прямиком в Кокер..
взяв плиту.
They came from the street market.
they went directly to Koker and..
took a stove.
Скопировать
- Я ничего не знаю о том, что случилось В Кокере.
Я ничего не знаю про Кокер.
Ясно.
The following day of the earthquake, a relative carried us, running to Emamzadeh.
And I don't know anything of Koker.
Already.
Скопировать
- Да, в долине.
Чтобы попасть в Кокер мне надо ехать по этой дороги или найти объезд?
Едьте прямо, а на первом повороте повернёте налево.
- Yes, in the valley.
To go to Koker should I continue this road or should I catch some bypass?
You have to continue straight and to catch the first road to the left.
Скопировать
- Нет?
- Я не знаю Кокер.
- Вы знаете?
- Oh, no?
- I don't know Koker.
- You know it?
Скопировать
Я ничего не знаю о них, потому что они не из моего города.
Они из Кокера. - А со всем этим хаосом...
- Верно. Они из Кокера.
I don't have news of them because they not are from my town. They're from Koker.
- And with this chaos.
They are from Koker.
Скопировать
Я из Кокера.
- Ты из Кокера?
- Да.
I am from Koker.
- You are from Koker?
- Yes.
Скопировать
- Где мы?
Это мой дом, а Кокер по другую сторону.
Тогда иди один, а я присмотрю за тобой.
- Where are we?
This is my house, and Koker is on the other side.
You go ahead on your own, I'll watch you. Go on boy, I'll watch you.
Скопировать
- Вот как?
Кокер меня звать, играю на деньги. На бегах.
- Каких именно?
- Oh, yes?
Coker is the name, gambling is the game-- from the track.
Which track would that be?
Скопировать
О, понимаю, так, может, вас удастся убедить пересмотреть заключение?
Не понимаю, как я могу, мистер Кокер.
Кроме того, вы же сами сказали, что это то, за что вы мне платите... - следить за такими штучками.
Oh, I see, so you could be prevailed on, perhaps, to withdraw your objections?
I don't really see how I can do that, Mr. coker.
After all, as you said yourself, that's why you're paying me-- to keep my eyes open for this sort of thing.
Скопировать
И не найдут честнее, чем я предлагаю.
Нет более честного малого в Йоркшире, чем мистер Кокер.
- Я веду честную игру, да.
They won't get a squarer deal than I give them.
There's not a squarer fellow in Yorkshire.
I run a straight track, I do.
Скопировать
В отличие от вас – кто посетил мероприятие в первый раз и весь вечер угрожает закрыть мое дело.
- Я просто выполняю свою работу, мистер Кокер.
- Ну конечно. Стремительно выпихиваете меня из дела.
Unlike you, who is attending his first meeting and threatening to close me down overnight.
I'm just doing my job.
- Of course you are-- rapidly putting me out of one.
Скопировать
Не заставляй меня петь серенаду.
Я буду Джо Кокером для тебя.
# Ты такааая красивааая. #
Don't make me serenade ya, 'cause I will.
I'll go Joe Cocker on your ass.
♪ You are so beautiful ♪
Скопировать
- Ахмадпур в Кокере.
Я уже знаю, что он в Кокере.
- Эта дорога до Кокера?
- The Ahmadpura are in Koker.
I already know that they are in Koker.
- This road goes to Koker?
Скопировать
Я уже знаю, что он в Кокере.
- Эта дорога до Кокера?
- Да, она идёт дальше за наши магазины.
I already know that they are in Koker.
- This road goes to Koker?
- Yes, it continues from behind of our stores.
Скопировать
А вот наши магазины
Куда мне ехать, чтобы добраться до Кокера?
Туда.
And these are our stores.
Then, where do I have to go to Koker?
Over there.
Скопировать
Туда.
Налево и вы попадёте в Кокер.
- У тебя есть вода?
Over there.
By the left you go to Koker.
- You have water?
Скопировать
- В Кокер и не заберу его.
- Вы хотите в Кокер?
- Да.
- To Koker and I have to collect him.
- He wants to go to Koker now?
- Yes.
Скопировать
- Кроме того, это дело Господа
- Сколько добираться до Кокера?
На машине при нормальных условиях минут за двадцать.
- Also, this is work of the Lord.
- How long will it take to go to Koker?
By car and in normal circumstances it would take you twenty minutes.
Скопировать
- А как сейчас, я не знаю.
- Вы из Кокера?
Я и из Кокера и отсюда.
- Now I don't know.
- You are from Koker?
I am from Koker and I am from this playe.
Скопировать
- Да.
- А Джубан рядом с Кокером.
- Да.
- Yes.
- And Juban is near Koker.
- Yes.
Скопировать
Простите, мадам.
Эта дорога ведёт в Кокер?
Не могу сказать.
Excuse me, madam.
Does this way go to Koker?
I couldn't say.
Скопировать
Простите, дедушка.
Вы не знаете, эта дорога ведёт в Кокер?
Что вы сказали?
Excuse me, grandfather.
Do you know if this road goes to Koker?
What did you say?
Скопировать
Что вы сказали?
- Вы дойдёте в Кокер этой дорогой?
- Я не знаю. - А Пошта?
What did you say?
- You go to Koker this way? - I don't know.
- And Poshteh?
Скопировать
- А?
- До Кокера.
- Нет. - А до Пошты?
- Eh?
- To Koker. - No.
- And to Poshteh?
Скопировать
Мне очень жаль, мадам.
Вы не знаете много ли жертв в Кокере?
Откуда я могу знать?
I am very sorry, madam.
Do you know if they have many victims in Koker?
How do you expect me to know it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кокер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кокер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение