Перевод "buzz cut" на русский

English
Русский
0 / 30
buzzжужжать гул гудение жужжание прогудеть
Произношение buzz cut (баз кат) :
bˈʌz kˈʌt

баз кат транскрипция – 25 результатов перевода

Hey.
A pretty blonde and a guy with a buzz cut.
- Cabin E.
Я ищу друзей.
Она блондинка, а он - с дурацкой стрижкой.
- Купе "И".
Скопировать
I fought with my dad about it.
I even got a buzz cut.
I did it because I was tired of not being able to protect the one person in this world that matters most to me.
Я поссорился с моим отцом из-за этого.
Я даже постригся коротко.
Я сделал это, потому что я устал быть неспособным защитить единственного человека в этом мире, который имеет самое большое значение для меня.
Скопировать
Is it burdensome that the grass on the lawn has grown?
I'll shave it down like they just came out of the military (buzz cut). Really?
I guess I'll make dinner then. No, I'll make it.
Так какие ты умеешь? рисовый пирог?
.. тебе придётся приходить ещё очень долго.
У моей мамы ведь был крутой ресторан в Лос-Анджелесе.
Скопировать
We talked to him outside the captain's house the other night.
Buzz cut.
Tattoo on his arm.
Возле дома капитана в ту ночь.
Я помню.
Татуировку на его руке.
Скопировать
The FBI is issuing what's called a high alert, and they... they do have a description of a suspect.
The suspect is dark-haired, average height and build, possibly with a buzz cut, seen entering the Stanworth
This is America's most wanted man.
ФБР находится в так называемом режиме повышенной готовности, и у них... у них есть описание подозреваемого.
У подозреваемого тёмные волосы, он среднего роста и комплекции, возможно, коротко стриженые волосы. Он был замечен входящим в "Стенворт отель", одет в красную толстовку.
Это самый разыскиваемый в Америке человек.
Скопировать
Um, it looks like him.
The last time I saw John, he was... clean-shaven and he had a Marine buzz cut.
Oh, he had a birthmark on his...
Он похож.
Когда я последний раз видела Джона, он был... чисто выбрит и обрит, как морпех.
У него есть родимое пятно на...
Скопировать
I don't know what you're talking about.
The side of beef with the buzz cut... he's been following me everywhere.
I have nothing to do with that.
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Громила, коротко стриженный... он преследует меня повсюду.
Я ни имею к этому никакого отношения.
Скопировать
Meanwhile, I'm gonna get the most attractive Of our nurses to come and shave your head.
And you can work that buzz cut For a few weeks until that mop grows back.
Betsey's at home with a sitter named andrea.
Сейчас найду самую симпатичную медсестру, чтобы пришла и побрила тебе голову.
И сможешь походить с "ежиком" несколько недель, пока твоя копна опять не отрастет.
- Бетси дома с няней, ее зовут Андреа.
Скопировать
I want to shave your head.
I wanna give you a buzz cut.
Let's get in the bath.
А я бы побрил тебе голову!
Или подстриг машинкой!
Пошли в ванную!
Скопировать
Tamar.
Love the buzz cut.
If I did that I'd be all chin and ears.
Тамар.
Мне нравятся мужские стрижки.
Если я себе такую сделаю, то будет один подбородок и уши.
Скопировать
- Which motherfucker is this?
- The one with the buzz cut, looks like the marine.
Him, yeah.
- Это который же мерзавец?
- С короткой стрижкой, похожий на морпеха.
Точно, он.
Скопировать
Hey, Leon.
Nice buzz cut.
Yeah, for some people, the shampoo doesn't work.
Эй, Леон.
Отличная стрижка.
Да, для кого-то, кому не помогает шампунь.
Скопировать
It took forever.
I had a buzz cut when we started.
Flowers bloomed and died.
Это длится вечно.
У меня была короткая стрижка, когда мы начали.
Цветы распускаются и умирают.
Скопировать
It's longer.
You used to always have a buzz cut.
You used to complain that long hair was itchy and hard to take care of.
Они длиннее.
Ты всегда стригся очень коротко.
Ты жаловался, что длинные волосы колются, и за ними тяжело ухаживать.
Скопировать
I've had a rough day.
With the buzz cut and the bow tie?
This is a nightclub, not a John F. Kennedy cabinet meeting.
У меня был тяжелый день.
С причудливой стрижкой и бабочкой?
Это ночной клуб, не заседание кабинета министров Джона Ф. Кеннеди.
Скопировать
There are three acceptable haircuts.
High and tight, crew cut, buzz cut.
Are the scissors broken in your house, son?
Есть три допустимых стрижки.
Армейская, "Ёжиком" и под машинку.
У тебя что, дома ножницы сломаны, сынок?
Скопировать
Inside those cans, you will find the key to success in your business.
Not unless the key is Rosie O'Donnell's career before her buzz cut.
Truth.
В этих ведёрках вы найдёте ключ к успеху вашего бизнеса.
Ну разве что ключ — это карьера Рози О'Доннелл до того как она сделала стрижку под ноль.
Правда.
Скопировать
You know, let's forget about the haircut.
I mean, if this kid had a buzz cut... could it be Lonnie's kid?
Well, I...
Знаешь, давай забудем о стрижке.
Вот если бы этот ребенок был обрит налысо... он бы мог быть пареньком Лонни?
Ну...
Скопировать
My goodness.
With this buzz cut, you look even more like your grandma.
Peggy, don't get down about today.
Боже ж ты мой.
С этой стрижкой "ежик" ты ещё больше похож на бабушку.
Пегги, не расстраивайтесь из-за сегодня.
Скопировать
- Yeah.
No, Buzz-Cut and Dimples are visiting from Italy and they want to know all about American Christmas traditions
- No.
- Ага.
Нет, Бобрик и Ямочки приехали из Италии и хотят все знать про наши рождественские традиции, про те, где мы сидим у них на лицах.
- Нет.
Скопировать
Am I right?
Sir, earlier today you served a man with a buzz cut, possibly carrying a guitar case.
Does that ring a bell?
Я прав?
Сэр, сегодня утром вы обслуживали человека с футляром от гитары.
Никого не припоминаете?
Скопировать
Leaving the park on the service road, he bumped into a wedding musician.
Didn't get a name, but he had a buzz cut and a guitar case.
A guitar?
Он уезжал по подъездной дороге, столкнулся со свадебным музыкантом.
Имя его не знает, но у того стрижка-ежик и футляр для гитары.
Гитара?
Скопировать
I mean, you're smart... you're well-read... you're beautiful.
I'm Shrek with a buzz cut.
Mike!
Ты умная, начитанная, красивая.
– А я Шрек со стрижкой "ёжик".
– Майк!
Скопировать
That shafe kid...
You volunteering to give him the buzz cut?
No.
Этот Шейф...
Хочешь его подстричь?
Нет.
Скопировать
- Uh-huh.
So you ready for these buzz-cut bozos?
What are you talking about?
- Ага.
Так вы готовы встретить этих стриженых мужланов?
О чём ты вообще говоришь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов buzz cut (баз кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buzz cut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баз кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение