Перевод "Error report" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Error report (эро рипот) :
ˈɛɹə ɹɪpˈɔːt

эро рипот транскрипция – 31 результат перевода

Why can't I open it?
Error report.
Please click here...
Почему закрылась?
Чего?
Отчет об ошибке? "Нажмите здесь
Скопировать
And it turns out, sticks do.
An overly skeptical person might have said that the report from Syene was an error.
But it's an absolutely straightforward observation. Why would anyone lie on such a trivial matter?
Я установил две палочки или обелиска.
Один выше, в Александрии, а другой ниже, в Сиене.
Если в определенный момент ни один из обелисков не отбрасывает тени, никакой тени, это легко понять, если допустить что Земля – плоская.
Скопировать
There was nothing in there.
Says, "Possible report made in error."
Now, that was 5 years ago.
Там ничего не было
Написано "Возможно отчет сделан по ошибке"
Это было 5 лет назад
Скопировать
Got some old sheets.
Sheriff signed off on the report made in error.
But he didn't take the original complaint on her.
Достал некоторые старые документы.
Шериф подписал, что "отчет с ошибкой",
Но он не оформил первую жалобу на нее.
Скопировать
I took a m-missing juvenile report.
And when I went back to follow up on it, the file said, "Report made in error."
I never wrote that.
Я взял отчет о пропавшем без вести ребенке,
И когда решил продолжить работу по нему, в досье было сказано "Сообщение о пропаже сделано по ошибке".
Я никогда не писал этого.
Скопировать
Why?
Missing girl, 5 years gone, report made in error?
She had an uncle who lived nearby... and call it intuition.
Почему?
Пропавшая девочка, исчезла 5 лет назад заявление никуда не пошло
Ее дядя жил поблизости Считайте это интуицией
Скопировать
The lad's owned up to his mistake.
So I trust, in your report, you'll take into account the mitigating circumstances of his error.
Basically, they went in blind... thanks to DI Morton.
Парень признался в своей ошибке.
И я верю, что в отчете вы примете во внимание, смягчающие обстоятельства его ошибки.
По существу, они шли вслепую... благодаря инспектору Мортон.
Скопировать
All Hitman Two Victors, this is Hitman Two.
Be advised the report of an enemy gas attack was again in error.
Break.
Всем Хитмэнам, это Хитмэн два.
Информация о газовой атаке опять была ошибочна.
Стоп.
Скопировать
I will show that my client did not engage in fraud.
A report by a forensic accountant will show that any anomalies are due entirely to a misentering of amounts
Thank you, counselor.
Я привожу доказательство того, что мой клиент не виновен.
Отчёт эксперта по аудиту свидетельствует о том, что ошибки в отчётности не более чем ошибки, свойственные бухгалтерской практике, инивкоемслучае не намеренное мошенничество.
Спасибо защите.
Скопировать
Why come to me?
MSHA's about to come out with their report saying that they found no evidence of miner error.
That's as good as saying that the company's to blame for the death of all those men.
Почему пришли ко мне?
Управление по безопасности шахтерских работ готовятся выступить с докладом что нет улик, указывающих на то, что это была ошибка шахтеров
Это то же самое, что обвинить компанию в смерти всех этих людей.
Скопировать
Dr. Macilreath diagnosed her with it.
Well, then there's an error in the pathology report on the biopsy.
What?
Диагноз поставил доктор Маклрит.
Значит, произошла ошибка в результатах биопсии.
Что?
Скопировать
Why can't I open it?
Error report.
Please click here...
Почему закрылась?
Чего?
Отчет об ошибке? "Нажмите здесь
Скопировать
Hi, my name is Chet Jensen, user handle KickAssasaurus.
I'd like to report a programming error in "Parallax."
The narrow hall with a bunch of mirrors has no door.
Привет, меня зовут Чен Йенсен. Никнейм kickassasaurus.
Я хочу сообщить о программной ошибке в "Параллакс".
Узкий холл, много зеркал, нет двери.
Скопировать
Nobody knows how this works better than you.
opinion, what is the more likely scenario given that you've tested the same sample, that there was an error
Larry, let me call you back in about an hour.
Никто не разбирается в этом лучше тебя.
По твоему мнению, и я знаю, что это всего лишь мнение, каков наиболее вероятные сценарий - ДНК тест был проведен неправильно или отчет изменили уже после того, как пришли результаты?
Ларри, я перезвоню тебе через час.
Скопировать
Of course.
That man convinced a judge to throw out a breathalyzer report based on a claimed calibration error.
But, see, that report showed that Tom's blood alcohol content was .18, well over the legal limit.
Конечно.
Этот человек убедил судью изъять из дела показания алкотестера на основе утверждения об ошибке калибровки.
Видите ли, тот отчет показал, что содержание алкоголя в крови Тома было 0,18 промилле, что намного превышает норму.
Скопировать
Well, that's gotta be the trigger.
He was gonna report the error, and Meeks must have killed him to avoid being locked up again.
Be careful, you guys.
Это и стало поводом.
Он мог указать им на ошибку, и Миксу пришлось убить его, чтобы избежать нового заключения.
Осторожнее, ребята.
Скопировать
She had a flawless record.
And yet, your report found pilot error to be the cause of the crash.
Correct.
Он был безупречен.
Однако, в своем отчете вы указали ошибку пилота как причину катастрофы.
Верно.
Скопировать
Here.
Here is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of
"Mr. Latimer said that holy scripture should be read "in the english tongue of all christian people, "whether priest or layman!
Вот.
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
"Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
Скопировать
Why so reproving a look,sir anthony?
Your majesty,I nearly lost an eye for the same report.
Ah! But you never carried a tree.
Вы чем-то недовольны, сэр Энтони?
Ваше величество, за ту же милость я чуть не потерял глаз.
А бревно поднимал не ты.
Скопировать
The female is wise. 0bey!
Report!
These are strong specimens.
Женщина мудра. Повинуйтесь!
Докладывайте!
Это сильные особи.
Скопировать
I've heard that voice before.
- That's the guy that does the farm report.
- It's real news.
Я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
- But...
- We came here to report, Madam, that rumours of plots against the life of his Majesty are abroad and
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
Но...
Мы пришли сообщить, госпожа, что распространяются слухи о заговоре против его величества, и заговоре против кардинала Кампеджио.
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Скопировать
What?
Police report.
There!
Что?
Полицейский рапорт.
Там!
Скопировать
Protect!
Report status.
Pain.
Защитить!
Доложить статус.
Боль.
Скопировать
The most likely case is... Barns had his eyes closed.
or just as bad - he is organising in any case, this will be reflected in the report so if you have something
I do not drink
Нам известно, что некие суммы конфискованных наличных оказались в частных руках в лучшем случае, Барн закрыл на это глаза.
А в худшем, сам был организатором. В любом случае, это отразится на его пенсии. Мы займемся реорганизовацией в отделе.
Если вам есть, что сказать, мы вас с удовольствием послушаем. Я не хочу пить.
Скопировать
but we will work together
You trust us - Report.
you're going to have to wear a bathing hat
Но мы работаем вместе.
Не доверяешь нам?
Банная шапочка Так уж обязательна?
Скопировать
I've already spoken to the police.
In the interrogation report it says that it was you who found her.
It seems you were able to think pretty clearly.
Я уже говорила с полицией.
В отчёте сказано, что её нашли вы.
Кажется, вы действовали очень рассудительно.
Скопировать
My heart would be beating really hard.
Look at this report.
It's a disgrace!
И сердце бы было вот так - "тук-тук"
Смотри на бумажку.
Позор-то какой!
Скопировать
Wait. I've heard that voice before.
- This guy does Farm Report.
- That's real news.
Стой, я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
You're just a seamstress, not a designer!
Unexpected error occurred.
What's this?
Ты не будешь дизайнеров, ты будешь обычной швеёй!
Произошла неожиданная ошибка.
Что это такое! ?
Скопировать
I asked you what two plus two equals and a day later you tell me, "Not 25."
Pathology report just got filed.
They found granulomas in Lucy's pericardium.
Образно говоря, вчера я спросил у вас, сколько будет 2х2, а вы мне сегодня говорите, что не 25.
Только что получил результат исследования патологии.
В перикарде Люси найдена гранулёма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Error report (эро рипот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Error report для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эро рипот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение