Перевод "flea markets" на русский
Произношение flea markets (фли макитс) :
flˈiː mˈɑːkɪts
фли макитс транскрипция – 14 результатов перевода
The whole thing might have been very romantic if Simon hadn 't peed in his pants.
I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques.
Is it too much to ask that he not be, I don't know, used?
Все было бы очень романтично если бы Саймон не описался.
- Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат.
Неужели этого недостаточно, чтобы дать ему отставку?
Скопировать
Surveillance?
Sometimes, when I walk along here, I feel like we're the flea markets of the sector.
But I guess our real job is to keep an eye on the wormhole.
Наблюдение?
Иногда, когда я хожу здесь, я чувствую, что мы как будто магазин сектора.
Но я полагаю, что наша настоящая работа - наблюдение за червоточиной.
Скопировать
Angelo Pezza:
saint patron of all flea markets.
Who's that ?
Анджело Пецца:
святой патрон всех барахолок.
А это кто?
Скопировать
I'm talking commercials, talk shows, county fairs.
Flea markets.
No, farmers' markets.
Я говорю про рекламу, ток-шоу, ярмарки округа.
Блошиные рынки.
Нет, фермерские.
Скопировать
I make these myself.
I sell 'em at, uh, flea markets and craft fairs.
Every little bit helps.
Я делаю их сама.
Я продаю их, Э-э, на блошиных рынках и ремесленных ярмарках.
Все немного помогают.
Скопировать
It's not like that.
couch off the back of a truck, because apparently the furniture I carefully chose from Chelsea's finest flea
It was a mid-century knockoff, so I gave him an "A" for effort, but as soon as I lifted up one of the cushions, I saw that the entire couch was riddled with... Bedbugs!
Это не так.
Блейн купил какой-то диван, так как, видимо, мебель, тщательно выбранная мною на лучших блошиных рынках Челси, недостаточно удобная.
Это была средневековая подделка, и я похвалил его за старания, но как только я поднял одну из диванных подушек, я увидел, что весь диван кишил... клопами!
Скопировать
- Um, uh, here and there.
Uh, flea markets, private collectors.
So, not next door in Leroy's basement?
- Ну... и там и сям.
На блошиных рынках, у частных коллекционеров.
То есть не по соседству, в подвале Лероя?
Скопировать
Alex, I miss you.
I don't have time to wander around flea markets and drink cafe au lait with you.
But I'm so cute.
Алекс, я скучаю.
У меня нет времени бродить с тобой по блошиным рынкам и пить вместе латте.
Но я же такая миленькая.
Скопировать
- Do you like antiquing? - What?
You know, going to flea markets, buying old stuff?
Are you asking me on a date?
Вы любите антиквариат?
- Что? Знаете, ходить по блошиным рынкам, покупать старые вещи?
Вы приглашаете меня на свидание?
Скопировать
And we think that something that Marsden wrote might be involved.
Anyone can find his stuff in flea markets, resale shops, peer-to-peer networks.
No, it's something unreleased, something the public has never heard until now.
И нам кажется, что к этому имеет отношение одна из записей Марсдена.
Ну, его пластинки можно найти на барахолках, в комиссионках, в обменных сетях.
Нет, это что-то неопубликованное, такое, что публика ещё не слышала.
Скопировать
That's ridiculous.
She buys leather bracelets at flea markets.
That kid doesn't own $100 worth of jewelry.
Это смешно.
Она покупает кожаные браслеты на блошиных рынках.
У этой девочки точно нет украшения на сумму 100 тысяч.
Скопировать
Um, over there was this big, old couch that we had that we bought at a flew market.
All of our furniture was from flea markets.
Okay, what about in front of the window?
Ну, здесь был наш большой старый диван. Мы купили его на барахолке.
Вся наша мебель была с барахолок.
Хорошо, что было напротив окна?
Скопировать
I'm a junk collector.
I s-sell stuff at flea markets.
Doesn't really make for regular coverage.
Я собираю старые вещи.
Продаю их на барахолке.
У меня не очень крутая страховка.
Скопировать
It was a complete madhouse there.
I don't really like flea markets. Fuck!
...
Там было полно народу. Такая толкотня!
Я разлюбил блошиные рынки.
Черт!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flea markets (фли макитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flea markets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фли макитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение