Перевод "гипноз" на английский

Русский
English
0 / 30
гипнозmesmerism hypnosis hypnotism
Произношение гипноз

гипноз – 30 результатов перевода

Я был на постоянной связи с ними уже более двух месяцев.
Я не знаю точно, как Я их понимаю, но это форма гиперпространственного гипноза.
Я знаю, что Я понимаю их.
I've been in constant communication with them now for over two months.
I don't know exactly how I understand, but it's a form of hyperspace hypnotism.
I do know that I do understand.
Скопировать
Совсем нет.
Магия тесно связана с гипнозом.
Её можно назвать, своего рода гипнозом на длинных расстояниях.
Far from it.
Magic is closely related to hypnosis.
You may call it a kind of long distance hypnosis.
Скопировать
Магия тесно связана с гипнозом.
Её можно назвать, своего рода гипнозом на длинных расстояниях.
Так значит кто-то откуда-то издалека околдовал Лилиан?
Magic is closely related to hypnosis.
You may call it a kind of long distance hypnosis.
So someone somewhere is casting out a net for Lillian?
Скопировать
Поняла?
Весьма изобретательно - гипноз.
Когда она в разлуке, то хандрит, когда видит его, то пульс ускоряется.
Understand?
Very ingenious - hypnosis.
When he's out of sight, she mopes, when she sees him, her pulse races.
Скопировать
А теперь иди и подбодрись звонками и дай мне разобраться со своими задачами.
Знаешь ли, прошло много времени с тех пор, как я наткнулся на человека, поддающегося гипнозу, который
Хм!
Now you go along there and carry along with your telephoning, and let me get on with my sums.
You know, it's a long time since I came across a hypnotic subject who turned out to be as good as you are.
Hmm!
Скопировать
Я обращаюсь к личности, которая сейчас находится в Риган.
Если ты там, ты под гипнозом и должен отвечать мне.
Проявись и отвечай мне.
I'm speaking to the person inside of Regan now.
If you are there, you, too, are hypnotized and must answer all my questions.
Come forward and answer me now.
Скопировать
И это ещё не всё...
Гипноз.
- Ты сказал: Гипноз?
And if that's not enough...
Miasmo.
- Did you say "Miasmo"?
Скопировать
Гипноз.
- Ты сказал: Гипноз?
- Гипноз.
Miasmo.
- Did you say "Miasmo"?
- Miasmo.
Скопировать
- Ты сказал: Гипноз?
- Гипноз.
- Простите.
- Did you say "Miasmo"?
- Miasmo.
I'm sorry.
Скопировать
Подобные галлюцинации существуют.
Их легко вызвать при помощи гипноза.
Некоторые люди помнят всё.
These kind of hallucinations exist.
They're easily provoked under hypnosis.
Some people remember everything.
Скопировать
Это форма самообучения.
Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу.
-"Вперед-назад, Маргери Дау...
It's a form of self-conditioning.
You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised.
-"See-saw, Margery Daw...
Скопировать
Убийство!
Освободите себя от гипноза.
Я помогу вам.
Murder!
Free yourself from his hypnosis.
I will help you.
Скопировать
И ты знаешь, что есть способ это сделать.
Гипноз.
Да.
HYPNOSIS. YES.
SYBIL'S DADDY WOULDN'T LIKE IT.
WELL, WHAT ABOUT SYBIL?
Скопировать
Вспомнил!
Ли Сен Чанг, Повелитель Волшебства и Гипноза!
Покажите нам фокус!
Got it!
Li H'sen Chang, the Master of Magic and Mesmerism!
Show us a trick!
Скопировать
[ Скалли ] Любой стресс может вызвать подобные симптомы.
В любом случае, Малдеру удалось убедить девушку и ее родителей на сеанс гипноза.
Как вы относитесь к гипнозу?
Well, I think that stress of any kind can cause all of those physical ailments.
In any case, Mulder convinced the girl and her parents to let her be hypnotized.
What is your opinion of hypnosis?
Скопировать
В любом случае, Малдеру удалось убедить девушку и ее родителей на сеанс гипноза.
Как вы относитесь к гипнозу?
Я знаю, что он несет некоторый терапевтический эффект, но еще не доказано, чтобы он возвращал память.
In any case, Mulder convinced the girl and her parents to let her be hypnotized.
What is your opinion of hypnosis?
I know that it has its therapeutic value, but it has never been proven to enhance memory.
Скопировать
Спасибо.
интересовался тем, что ЦРУ при изучении мыслительной деятельности человека в 50-ых плохо понимали как работает гипноз
- Это и сейчас не известно.
Oh... thank you.
I was, uh... interested in how the CIA, when conducting their MKUltra mind control experiments back in the '50s, had no idea how hypnosis worked. Hmm. Or what it was.
No one still knows.
Скопировать
- Кому ты звонишь?
- Хочу договориться о повторном сеансе гипноза.
- Зачем?
Who are you calling?
I'm going to arrange to have her re-hypnotized.
Re-hypnotized?
Скопировать
Твое тело все глубже и глубже погружается в состояние релаксации, ты будешь отвечать только на звук моего голоса.
[ Скалли ] Так девочка опять была погружена в гипноз чтобы посмотреть может ли она подтвердить хоть одну
Все так и было. Как сейчас.
As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation, you will respond only to the sound of my voice.
So the girl was put under again to see if she could confirm any of the boy's story, and as I suspected she might under such conditions, she did.
The whole time it's beating me, I'm like this.
Скопировать
Просто небольшая чистка памяти.
Гипноз.
На базе я видел людей которые заходили в обычную комнату с обычными докторами и выходили с полной уверенностью, что их исследовали пришельцы.
Nothing physical. They just mess with their minds.
Hypnosis.
At the base, I've seen people go into an ordinary room with an ordinary bunch of doctors and come out absolutely positive they were probed by aliens.
Скопировать
Мы уже всё перепробовали.
Гипноз, шоковая терапия.
Не волнуйтесь.
We've tried everything.
Hypnotism, shock therapy.
Don't worry. - Truman!
Скопировать
Чего фыркаешь? Ничего.
Просто весь этот гипноз полное дерьмо.
Росс, я видела, как тебя загипнотизировали в Атлантик-сити.
What's your problem?
Nothing. It's just that hypnosis is beyond crap.
I watched you get hypnotized in Atlantic City.
Скопировать
То есть это нормально, если ты спускаешь штаны и играешь "Вайп Аут" на полужопицах?
Забудь про гипноз.
Чтобы бросить курить надо танцевать голым в вересковом поле а потом купаться в поту молодого, здорового юноши.
You always pull your pants down and play "Wipe Out" on your butt.
Forget hypnosis.
The way to quit smoking is to dance naked in a field of heather and then bathe in the sweat of six healthy, young men.
Скопировать
Вы ее убьете.
Она под гипнозом.
Сейчас же буди ее.
You`ll kill her.
She`s under hypnosis.
Wake her up now.
Скопировать
Семья женщины привела гипнотизера.
Под гипнозом она смогла вспомнить достаточно подробностей об убийце, чтобы мы смогли поймать его.
Гипноз может быть мощным инструментом.
The woman's family brought in a hypnotist.
Under hypnosis, she could remember enough details about the killer that we were able to catch the man.
Hypnosis can be a powerful tool.
Скопировать
Под гипнозом она смогла вспомнить достаточно подробностей об убийце, чтобы мы смогли поймать его.
Гипноз может быть мощным инструментом.
Дети особенно легко ему поддаются.
Under hypnosis, she could remember enough details about the killer that we were able to catch the man.
Hypnosis can be a powerful tool.
They say kids are especially open to it.
Скопировать
- Это одна из теорий, почему она убила его.
- Она сказала это под гипнозом?
- Она также сказала: "Он обрубает мертвые ноги".
- It's a theory of why she killed him.
- She said this under hypnosis?
- Also said, "He chops off dead feet."
Скопировать
Да, но я бы знал.
Имитировать гипноз очень сложно.
Нет никакого смысла изображать Лиззи Борден.
Yes, but I'd know.
Faking hypnosis is hard.
There's no sense in faking Lizzie.
Скопировать
Теперь у нас все в порядке.
Это что-то вроде гипноза?
Полли однажды учавствовала в чем-то подобном и до сих пор не пришла в себя.
We're all right now.
Is this anything to do with hypnotism?
Polly once volunteered on a hen night and she's not recovered.
Скопировать
Как вы заставили её за вас выйти, задурили ей голову?
-Гипнозом.
Я так и понял.
- You trick her to marry you?
- Hypnosis.
I figured.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гипноз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гипноз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение