Перевод "hypnosis" на русский
Произношение hypnosis (хипноусис) :
hɪpnˈəʊsɪs
хипноусис транскрипция – 30 результатов перевода
When I clap my hands. Your entire body will be completely relaxed...
And you will enter a deep hypnosis.
One, two, three, go!
Когда я хлопну в ладоши, все твое тело полностью расслабится...
И ты впадешь в глубокий транс.
Один, два, три, начали!
Скопировать
Far from it.
Magic is closely related to hypnosis.
You may call it a kind of long distance hypnosis.
Совсем нет.
Магия тесно связана с гипнозом.
Её можно назвать, своего рода гипнозом на длинных расстояниях.
Скопировать
Magic is closely related to hypnosis.
You may call it a kind of long distance hypnosis.
So someone somewhere is casting out a net for Lillian?
Магия тесно связана с гипнозом.
Её можно назвать, своего рода гипнозом на длинных расстояниях.
Так значит кто-то откуда-то издалека околдовал Лилиан?
Скопировать
Understand?
Very ingenious - hypnosis.
When he's out of sight, she mopes, when she sees him, her pulse races.
Поняла?
Весьма изобретательно - гипноз.
Когда она в разлуке, то хандрит, когда видит его, то пульс ускоряется.
Скопировать
The local council here have
Over 50 hypnosis-induced 25-story blocks
Put up by el mystico and janet. I asked mr. ken verybigliar the advantages of hypnosis
О, привет!
Вы меня не знаете, но я с BBC.
Нам стало интересно, откроете ли вы дверь прямо посреди скетча, в подобного рода ситуации...
Скопировать
Over 50 hypnosis-induced 25-story blocks
I asked mr. ken verybigliar the advantages of hypnosis
Compared to other building methods.
Вы меня не знаете, но я с BBC.
Нам стало интересно, откроете ли вы дверь прямо посреди скетча, в подобного рода ситуации...
Вам не надо ничего делать, Просто открыть дверь и всё.
Скопировать
These kind of hallucinations exist.
They're easily provoked under hypnosis.
Some people remember everything.
Подобные галлюцинации существуют.
Их легко вызвать при помощи гипноза.
Некоторые люди помнят всё.
Скопировать
Murder!
Free yourself from his hypnosis.
I will help you.
Убийство!
Освободите себя от гипноза.
Я помогу вам.
Скопировать
NOW, YOU KNOW THERE IS A WAY TO DO IT. WE'VE DISCUSSED THE WAY BEFORE. YES, I KNOW.
HYPNOSIS. YES.
SYBIL'S DADDY WOULDN'T LIKE IT.
Я хочу мы сказать, мы должны добраться до самого дна, где все соединятся и вспомнят всё, так что будет хорошо, если ты скажешь.
И ты знаешь, что есть способ это сделать.
Гипноз.
Скопировать
In any case, Mulder convinced the girl and her parents to let her be hypnotized.
What is your opinion of hypnosis?
I know that it has its therapeutic value, but it has never been proven to enhance memory.
В любом случае, Малдеру удалось убедить девушку и ее родителей на сеанс гипноза.
Как вы относитесь к гипнозу?
Я знаю, что он несет некоторый терапевтический эффект, но еще не доказано, чтобы он возвращал память.
Скопировать
Oh... thank you.
how the CIA, when conducting their MKUltra mind control experiments back in the '50s, had no idea how hypnosis
No one still knows.
Спасибо.
Я интересовался тем, что ЦРУ при изучении мыслительной деятельности человека в 50-ых плохо понимали как работает гипноз или что это вообще такое.
- Это и сейчас не известно.
Скопировать
Nothing physical. They just mess with their minds.
Hypnosis.
At the base, I've seen people go into an ordinary room with an ordinary bunch of doctors and come out absolutely positive they were probed by aliens.
Просто небольшая чистка памяти.
Гипноз.
На базе я видел людей которые заходили в обычную комнату с обычными докторами и выходили с полной уверенностью, что их исследовали пришельцы.
Скопировать
- You have fruit-punch mouth.
Save the hypnosis crap for the tourists.
- You're that amped about Hell, go there.
- Сладкоголосый ты наш. - Что?
Оставь эти гипнотические фокусы для туристов.
Где твои шутки сейчас? - Посмеешься ли, когда ад придет на землю? - Тебе так нравится ад, отправляйся туда.
Скопировать
That patch is no good.
It's a hypnosis tape.
A woman at work used it for two weeks and hasn't smoked since.
Нет, это плохой пластырь.
Это гипнотическая кассета.
У нас одна женщина после двух недель бросила и не курит.
Скопировать
What's your problem?
It's just that hypnosis is beyond crap.
I watched you get hypnotized in Atlantic City.
Чего фыркаешь? Ничего.
Просто весь этот гипноз полное дерьмо.
Росс, я видела, как тебя загипнотизировали в Атлантик-сити.
Скопировать
You always pull your pants down and play "Wipe Out" on your butt.
Forget hypnosis.
The way to quit smoking is to dance naked in a field of heather and then bathe in the sweat of six healthy, young men.
То есть это нормально, если ты спускаешь штаны и играешь "Вайп Аут" на полужопицах?
Забудь про гипноз.
Чтобы бросить курить надо танцевать голым в вересковом поле а потом купаться в поту молодого, здорового юноши.
Скопировать
Or what my father calls "Thursday night."
The One With the Hypnosis Tape
-Here you go.
Или, как говорит мой папа: провести "Вечер четверга".
Сезон 3, серия 18. Та, с гипнотической кассетой.
- Вот, пожалуйста.
Скопировать
You`ll kill her.
She`s under hypnosis.
Wake her up now.
Вы ее убьете.
Она под гипнозом.
Сейчас же буди ее.
Скопировать
The woman's family brought in a hypnotist.
Under hypnosis, she could remember enough details about the killer that we were able to catch the man
Hypnosis can be a powerful tool.
Семья женщины привела гипнотизера.
Под гипнозом она смогла вспомнить достаточно подробностей об убийце, чтобы мы смогли поймать его.
Гипноз может быть мощным инструментом.
Скопировать
Under hypnosis, she could remember enough details about the killer that we were able to catch the man.
Hypnosis can be a powerful tool.
They say kids are especially open to it.
Под гипнозом она смогла вспомнить достаточно подробностей об убийце, чтобы мы смогли поймать его.
Гипноз может быть мощным инструментом.
Дети особенно легко ему поддаются.
Скопировать
- It's a theory of why she killed him.
- She said this under hypnosis?
- Also said, "He chops off dead feet."
- Это одна из теорий, почему она убила его.
- Она сказала это под гипнозом?
- Она также сказала: "Он обрубает мертвые ноги".
Скопировать
Yes, but I'd know.
Faking hypnosis is hard.
There's no sense in faking Lizzie.
Да, но я бы знал.
Имитировать гипноз очень сложно.
Нет никакого смысла изображать Лиззи Борден.
Скопировать
- You trick her to marry you?
- Hypnosis.
I figured.
Как вы заставили её за вас выйти, задурили ей голову?
-Гипнозом.
Я так и понял.
Скопировать
Con-nichon-a! Hey, it's my turn now! Come on!
I'm not bad at hypnosis!
Sit!
Эй, сейчас моя очередь!
Я тоже гипнотизер!
Сесть!
Скопировать
The Secretary won't sign nor will Japan ever again!
Tsumoto sent over 2 masters in hypnosis.
The Secretary, when the time is right ... will shoot someone perphaps the President.
Если министр не подпишет договор, его не подпишет никто.
Цумото прислал двух мастеров гипноза.
Когда придет время, министр совершит покушение... Возможно, убьет вашего президента.
Скопировать
The man is not trying, Mr. Poirot.
Beauty queen Lemon, I know that it is totally qualified for the practice of the hypnosis,
I do not reject this fact.
Ну, Вы просто не хотите, мистер Пуаро.
Мисс Лемон, я не сомневаюсь, что Вы прекрасный специалист в области гипноза.
Кто спорит?
Скопировать
We're trying to find a connection in these deaths.
Did you treat any of these kids with hypnosis?
No, I did not.
Мы пытаемся найти связь между этими смертями.
Вы лечили кого-нибудь из них гипнозом?
Нет, не лечил.
Скопировать
Because of what you've seen.
He's taken me through deep-regression hypnosis.
I've been able to go into my own repressed memories to the night my sister disappeared.
Из-за того, что ты видела.
В своих исследованиях я очень близко общался с человеком по имени доктор Хейтс Вербер, и он погрузил меня в гиптоз, и заставил мысленно вернуться в прошлое.
Я смог вернуться в мои собственные подавляемые воспоминания той ночи, когда исчезла моя сестра.
Скопировать
Yes, but how do you prosecute a case like this?
With testimony given under hypnosis from a boy who claims he was given orders from an alien force through
You have no physical evidence.
Да, но как вы сможете пойти с этим в суд?
С показаниями мальчика, данными под гипнозом, который утверждает, что ему отдавала приказы какая-та внеземная сила через передатчик в его носу?
У вас нет ни одной физической улики.
Скопировать
Mr. Poirot, I am trying to help.
Beauty queen Lemon, I am very grateful to him, I do not need them to myself of hypnosis.
I prefer to use the grey celulazinhas.
Мистер Пуаро! Но я очень стараюсь.
Мисс Лемон, я Вам очень благодарен, но я не испытываю потребности в гипнозе.
Предпочитаю свои собственные серые клеточки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hypnosis (хипноусис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hypnosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипноусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
