Перевод "халапеньо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение халапеньо

халапеньо – 30 результатов перевода

Так.
Ничего, если мы оставим халапеньо ?
Я не очень люблю острое.
Right.
Mind if we leave off the jalapenos?
I'm not good with spicy things.
Скопировать
Я заказал вам еще начос, парни.
Не халапеньо. (сорт перца)
Я знаю,что это гарнир дьявола.
I also ordered you guys some nachos.
No jalapenos.
I know that's the Devil's garnish.
Скопировать
Но после второй дегустации, он добавил что-то непонятное в свое блюдо.
На вкус было как халапеньо.
Простите, вы сказали "халапеньо"?
But after my second tasting, then he put something crazy in his batter.
It tasted like jalapenos.
I'm sorry, did you say "jalapenos"?
Скопировать
На вкус было как халапеньо.
Простите, вы сказали "халапеньо"?
Марк, ты возможно хочешь попозировать для этой камеры.
It tasted like jalapenos.
I'm sorry, did you say "jalapenos"?
Mark, you might want to pose for the cameras here.
Скопировать
Потеря моего фургона дает мне повод заняться чем-нибудь, чего я хотел долгое время.
И даже без твое халапеньо, уверен, я одержу верх над всеми.
Поэтому... ты все еще заинтересована в открытии ресторана?
Losing my truck gives me an excuse to do something I've wanted to do for a long time.
And even without your jalapenos, I'm pretty sure I would have kicked that fake Frenchie's butt.
So... you still interested in opening that restaurant?
Скопировать
Тут самые вкусные.
Она прекрасно пойдет с моим огуречным халапеньо и гоголь-моголем.
Допивай!
They are the best here.
Yeah, that'll go great with my cucumber jalapeño egg cream.
Chug it! Come on.
Скопировать
Перчик халапеньо.
Халапеньо?
Ладно, я позвоню...
Jalapeno poppers?
Jalapeno poppers?
Okay, just let me call and see...
Скопировать
Спайк, наверное, опять прогрыз дыру в заборе.
Мой всемирно известный соус с артишоком и халапеньо.
Эдди обожал его.
Spike must've chewed through his fence again.
My world famous artichoke-jalapeńo dip.
Eddie loved it.
Скопировать
Артишок?
— Да, и халапеньо (сорт перца).
— Семейный рецепт?
Artichoke?
- Yeah, and jalapeńo.
- Family recipe?
Скопировать
Завтрак?
Перчик халапеньо.
Халапеньо?
Breakfast?
Jalapeno poppers?
Jalapeno poppers?
Скопировать
Вот, вон там Sun City Hot Dogs
У них есть хот дог, политый сметаной, с помидорами и халапенью.
И всю свою жизнь, я не могу выяснить почему, но они называют его Гвадалахарский хот-дог.
Now, right there is sun city hot dogs.
They have got a dog that is smothered in sour cream, tomatoes, and jalapenos.
For the life of me, I can't figure out why, but they call it a Guadalajara dog.
Скопировать
Это для твоей спины.
Это мазь из халапеньо
Сама сделала.
For your back.
It's jalapeno rub.
I made it myself.
Скопировать
Принесла тебе немного моей старой "еди для раставания"
Бэкон халапеньо шоколад.
Мой приятель Исаия в западном Кембридже делает это в своей мансарде.
Brought you some of my old standby breakup food.
Bacon-jalapeño chocolate.
My buddy Isaiah in west Cambridge makes it in his attic.
Скопировать
Да.
Так или иначе, я думаю, положить побольше халапеньо.
Понятно.
Yeah.
Somehow, I think it's gonna take more than jalapeno poppers.
Okay.
Скопировать
Сковилл, шкала Сковилла, вы абсолютно правы.
По шкале Сковилла халапеньо, например, имеет значение 5 000.
Тогда как самый жгучий сорт, Скорпион Тринидада.
Scoville, Scoville Scale, you're absolutely right.
And on the Scoville Scale a jalapeno, for example, is 5,000.
Whereas, the hottest one is the Trinidad Maruga Scorpion.
Скопировать
Ладно, Том, ты можешь получить немного пиццы.
Но тебе придётся её заказать и когда ты будешь это делать, ты должен попростить больше халапеньо... но
Это глупейший стереотип среднего класса.
Okay, Tom, uh, you can have some pizza.
But what you have to do is you have to order it, and when you order it, you have to ask for extra jalapenos... except, instead of saying jalapenos, you have to say "jalapenos."
That's the stupidest middle-class stereotype ever heard.
Скопировать
Могу я заказать мексиканскую пиццу с добавкой "желе-пениса".
Халапеньо.
Да, "желе-пениса".
Can I please get that Mexican pizza with extra "jalapenos"?
Jalapenos.
Yeah. "Jalapenos."
Скопировать
Неужели.
Да, и изменил "аллилуйя" на "халапеньо". (*сорт перца)
Представляю, как смешно это было, сэр. Боже.
Oh, no, you didn't.
I did, and I changed the "hallelujah" to "jalapefio."
(LAUGHS) I can imagine that was very funny, sir.
Скопировать
Перчик.
Осторожно, этот халапеньо очень жгучий.
Все в восторге от твоего тако, но... конкурс еще не закончен.
Mmm. Peppers.
Careful, these jalapeños are painfully spicy.
Everyone is loving your tacos, but... the contest isn't over yet.
Скопировать
И мы все еще спорили, были ли это крылышки буффало, или халпеньо.
Халапеньо.
Пирожное с сомом!
And we still argue whether it was buffalo wings or jalapeño poppers.
Jalapeño poppers.
Catfish cake!
Скопировать
Я только что была за кулисами.
Нет ни вяленой говядины, ни сливочного сыра с желе из халапеньо, ни крекеров.
А это что такое?
I was just backstage.
There's no beef jerky. There's no cream cheese with the jalapeño jelly. No assorted crackers.
And what about this?
Скопировать
А зачем еще бывшие золовки.
Сырные фри с халапеньо.
Это явный крик о помощи.
What are ex-sisters-in-law for?
Chili cheese fries with jalapenos. Hmm.
That's a cry for help if I've ever seen one.
Скопировать
Это какие? с клюквой?
Нет, с халапеньо.
Ты не опоздаешь?
What are these, Cranberries?
Jalapenos.
Aren't you gonna be late?
Скопировать
Выглядишь ужасно.
Халапеньо Я их люблю, но они не любят меня.
И арриведерчи, Одри.
You look horrible.
Jalapenos I like them, but they don't like me.
And arrivederci, Audrey.
Скопировать
Это все.
Снова халапеньо?
Нет.
That's all.
Jalapenos again?
No.
Скопировать
Баг никогда бы не приехал за мной в 9 утра.
И когда официант принёс мне начо из запеченных чипсов, в окружении перчиков халапеньо лежало... моё обручальное
И когда группа мексиканских марьячи заиграла "Добро пожаловать, невеста", я сказала "Си, то есть да, Оскар!
Bug never would've picked me at 9:00 a.m.
And when the waiter brought my nachos, there it was around a jalapeño- my engagement ring.
And then the mariachi band was playing "Here Comes the Bride," and I was, like, " Sí, Oscar!
Скопировать
Т.к. их приглашаем мы сказала, что приготовлю их любимые блюда, типа
Чоризо с начинкой, рулеты кукурузный хлеб с халапеньо.
Думаю Грейс понравится
Since we invited them over,
I told them I'd serve their favorite dishes, like... chorizo stuffing, bollitos, Jalapeno corn bread.
I thought it'd be nice for Grace.
Скопировать
Олд-скульная игра ночью в
"Охоту на уток", и фрикадельки в маринаре из метро с дополнительным халапеньо.* *(Перец чили.)
Как ты любишь.
Okay, little old-school game night-
Duck Hunt, Subway meatball marinaras with extra jalapeños.
That's how you like it.
Скопировать
кусок сала
Сырные крекеры Как же там называют штуку что едят с сыром и халапеньо?
Попперсы!
(moaning continues)
Cheez-Its. Funyuns. What do they call those fried jalapeño cheese things?
Poppers!
Скопировать
У нас сегодня три особых блюда.
Суп из авокадо с маслом авапухи, .. ...голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо .
Также есть кальмары во фритюре с маслом авапухи и очищенное филе лобстера...
Now, we have three specials today.
Avocado soup with awapuhi oil, bluefin tuna with Awapuhi and jalapeno sashimi.
We have calamari fritti with Awapuhi oil on the side. We also have, uh, sicafreed lobster tail.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов халапеньо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы халапеньо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение