Перевод "халапеньо" на английский
Произношение халапеньо
халапеньо – 30 результатов перевода
У нас сегодня три особых блюда.
Суп из авокадо с маслом авапухи, .. ...голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо .
Также есть кальмары во фритюре с маслом авапухи и очищенное филе лобстера...
Now, we have three specials today.
Avocado soup with awapuhi oil, bluefin tuna with Awapuhi and jalapeno sashimi.
We have calamari fritti with Awapuhi oil on the side. We also have, uh, sicafreed lobster tail.
Скопировать
Так.
Ничего, если мы оставим халапеньо ?
Я не очень люблю острое.
Right.
Mind if we leave off the jalapenos?
I'm not good with spicy things.
Скопировать
Олд-скульная игра ночью в
"Охоту на уток", и фрикадельки в маринаре из метро с дополнительным халапеньо.* *(Перец чили.)
Как ты любишь.
Okay, little old-school game night-
Duck Hunt, Subway meatball marinaras with extra jalapeños.
That's how you like it.
Скопировать
кусок сала
Сырные крекеры Как же там называют штуку что едят с сыром и халапеньо?
Попперсы!
(moaning continues)
Cheez-Its. Funyuns. What do they call those fried jalapeño cheese things?
Poppers!
Скопировать
Я скажу тебе чего нет в этом списке...
Найти оливки, начиненные халапеньё, поджигать клён каждый раз, когда мы видим Фольксваген.
Тебе не нравиться "kiss-buggy"?
I'll tell you what's not on the list --
Finding jalapeño-stuffed olives, Making the light on maple, Every time we see a v.W.
You don't like "kiss-buggy"?
Скопировать
Баг никогда бы не приехал за мной в 9 утра.
И когда официант принёс мне начо из запеченных чипсов, в окружении перчиков халапеньо лежало... моё обручальное
И когда группа мексиканских марьячи заиграла "Добро пожаловать, невеста", я сказала "Си, то есть да, Оскар!
Bug never would've picked me at 9:00 a.m.
And when the waiter brought my nachos, there it was around a jalapeño- my engagement ring.
And then the mariachi band was playing "Here Comes the Bride," and I was, like, " SÃ, Oscar!
Скопировать
Т.к. их приглашаем мы сказала, что приготовлю их любимые блюда, типа
Чоризо с начинкой, рулеты кукурузный хлеб с халапеньо.
Думаю Грейс понравится
Since we invited them over,
I told them I'd serve their favorite dishes, like... chorizo stuffing, bollitos, Jalapeno corn bread.
I thought it'd be nice for Grace.
Скопировать
Парни, что же вы делаете?
с чили и халапеньо...
- Если она вас не прикончит, это сделаю я.
Guys, please, what are you doing?
banana peppers and jalapenos...
If she doesn't kill you, I will.
Скопировать
Это все.
Снова халапеньо?
Нет.
That's all.
Jalapenos again?
No.
Скопировать
Выглядишь ужасно.
Халапеньо Я их люблю, но они не любят меня.
И арриведерчи, Одри.
You look horrible.
Jalapenos I like them, but they don't like me.
And arrivederci, Audrey.
Скопировать
Он гораздо горячее, чем я ожидал.
Это халапеньо чеддер.
Спенсер, включись в дело, я тебя убью!
It's much hotter than I was anticipating.
It's jalapeno cheddar.
Spencer, get your head in the game, I'm gonna kill you!
Скопировать
Зацени.
Сладкий лук с курицей терияки с халапенью и банановым перцем.
Ты складываешь его с этим, сандвичем с индейкой и бум получается важное кулинарное слияние.
Check this one.
The Sweet Onion Chicken Teriyaki with jalapeños and banana peppers.
Now, you put that with this, a turkey BLT-- bam! -- that's some serious culinary fusion.
Скопировать
Они ужинали в одном и том же ресторане.
"У Гарри Халапеньо"
6-го апреля, в тот самый вечер, когда там была убита официантка по имени Эми.
They ate at the same restaurant.
That's right. Jalapeno Harry's.
April 6th, the night a waitress named Amy was murdered there.
Скопировать
А зачем еще бывшие золовки.
Сырные фри с халапеньо.
Это явный крик о помощи.
What are ex-sisters-in-law for?
Chili cheese fries with jalapenos. Hmm.
That's a cry for help if I've ever seen one.
Скопировать
Я только что была за кулисами.
Нет ни вяленой говядины, ни сливочного сыра с желе из халапеньо, ни крекеров.
А это что такое?
I was just backstage.
There's no beef jerky. There's no cream cheese with the jalapeño jelly. No assorted crackers.
And what about this?
Скопировать
Пожалуйста, скажи мне, что тебе можно это есть.
Если это не глазированные халапеньо.
О.. Здравствуйте.
Please tell me you can eat these.
As long as that's not jalapeno frosting.
Oh...
Скопировать
Ого, что это ты принесла?
Я принесла Бри (сорт сыра), желе с клюквой и Халапеньо (перец), и солёные крекеры.
А что плохого в чипсах?
Whoa, what'd you bring here?
Oh I've got brie, cranberry jalapeño jelly and salt water crackers.
And what is wrong with chips?
Скопировать
Спасибо.
Двойная порция лука и халапеньо.
Мне!
Thank you.
Extra onions, jalapenos.
Me!
Скопировать
Конечно.
Кстати, если вы проголодались, то на углу есть кафе, где готовят сырный пирог с гуавой и халапеньо, который
До скорого.
Sure thing.
By the way, if you get hungry, there's a cafe on the corner that does a guava jalapeno cheese tart that's just fabulous.
Laters.
Скопировать
Это для твоей спины.
Это мазь из халапеньо
Сама сделала.
For your back.
It's jalapeno rub.
I made it myself.
Скопировать
Вот, вон там Sun City Hot Dogs
У них есть хот дог, политый сметаной, с помидорами и халапенью.
И всю свою жизнь, я не могу выяснить почему, но они называют его Гвадалахарский хот-дог.
Now, right there is sun city hot dogs.
They have got a dog that is smothered in sour cream, tomatoes, and jalapenos.
For the life of me, I can't figure out why, but they call it a Guadalajara dog.
Скопировать
На вкус было как халапеньо.
Простите, вы сказали "халапеньо"?
Марк, ты возможно хочешь попозировать для этой камеры.
It tasted like jalapenos.
I'm sorry, did you say "jalapenos"?
Mark, you might want to pose for the cameras here.
Скопировать
Перчик.
Осторожно, этот халапеньо очень жгучий.
Все в восторге от твоего тако, но... конкурс еще не закончен.
Mmm. Peppers.
Careful, these jalapeños are painfully spicy.
Everyone is loving your tacos, but... the contest isn't over yet.
Скопировать
Но после второй дегустации, он добавил что-то непонятное в свое блюдо.
На вкус было как халапеньо.
Простите, вы сказали "халапеньо"?
But after my second tasting, then he put something crazy in his batter.
It tasted like jalapenos.
I'm sorry, did you say "jalapenos"?
Скопировать
Потеря моего фургона дает мне повод заняться чем-нибудь, чего я хотел долгое время.
И даже без твое халапеньо, уверен, я одержу верх над всеми.
Поэтому... ты все еще заинтересована в открытии ресторана?
Losing my truck gives me an excuse to do something I've wanted to do for a long time.
And even without your jalapenos, I'm pretty sure I would have kicked that fake Frenchie's butt.
So... you still interested in opening that restaurant?
Скопировать
Неужели.
Да, и изменил "аллилуйя" на "халапеньо". (*сорт перца)
Представляю, как смешно это было, сэр. Боже.
Oh, no, you didn't.
I did, and I changed the "hallelujah" to "jalapefio."
(LAUGHS) I can imagine that was very funny, sir.
Скопировать
И мы все еще спорили, были ли это крылышки буффало, или халпеньо.
Халапеньо.
Пирожное с сомом!
And we still argue whether it was buffalo wings or jalapeño poppers.
Jalapeño poppers.
Catfish cake!
Скопировать
-Невиновного?
Он украл перчики халапенью с моего бублика.
5 раз!
Innocent?
He stole the jalapeños off my bagel.
Five times!
Скопировать
Привет, Том.
Я возьму обед № 2, только добавь туда немного сыра и халапенью, хорошо?
Конечно.
- Hey, Tom.
- Uh, I'll have a number two, can I add some cheese and some jalapeños on that?
- Sure.
Скопировать
Это какие? с клюквой?
Нет, с халапеньо.
Ты не опоздаешь?
What are these, Cranberries?
Jalapenos.
Aren't you gonna be late?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов халапеньо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы халапеньо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
