Перевод "компьютерный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение компьютерный

компьютерный – 30 результатов перевода

- Да, Луис из Сент-Луиса.
И у тебя есть компьютерное образование?
- Все верно.
- That's right. Louise from St. Louis.
And you have a degree in computer science?
Yes, that's correct.
Скопировать
- Ты с бабушкой?
- Да, у нас компьютерный урок в четверг.
И это не "Четверг с Морри".
- Are you with grandma?
- Yes, it's our thursday computer lesson.
And it's no "Tuesdays With Morrie."
Скопировать
Компьютер?
Да, сегодня, к сожалению, чаще компьютерная графика.
Но в прежние времена, в дни "Исчезающей точки",.. ..."Грязной Мэри, безумного Лари", "Лихорадки на белой полосе" машины бились реально, с живыми лихачами.
CGI?
Well unfortunately Pam nowadays more often than not you're right.
But back in the all-or-nothing days the Vanishing Point days the Dirty Mary Crazy Larry days the White Line Fever days-- real cars smashing into real cars with real dumb people driving them.
Скопировать
Кажется, я начинаю скучать по Хаусу.
Сделай анализ на токсины, биохимию крови, анализы на ЗППП, проверь кровь на инфекции, Ты - компьютерную
Пожалуйста.
I think I'm starting to feel sorry for House.
Get a tox screen, chem 20, STD panel, blood cultures, then you run a CT, and you check her house.
Please.
Скопировать
Это комната Ковакса.
Компьютерная.
Стой!
That's Corvax's room.
It's the computer room.
Stop it!
Скопировать
- Мы запускали компьютерную симуляцию и...
- Компьютерную симуляцию!
И вы думаете, симуляция может убедить в невозможности непредвиденных последствий?
- We'd run computer simulations and...
- Computer simulations!
And these simulations made you certain that there would be no unintended consequences?
Скопировать
Ну, ну, все хорошо...
Или просто собирались расслабиться за компьютерной игрой.
Ты это назваешь "поддерживать Джей Ди"?
Oh my... ok...
Or you simply intended to get closure on a videogame.
This is what you call "Being there for JD"?
Скопировать
Так, кто еще?
Я хожу на курсы компьютерной анимации и могу попробовать сделать лого.
Только посмотрите.
All right, so anybody else?
I'm taking a computer animation class, so I could try to do a logo.
Look at that.
Скопировать
Кларк, ты думаешь, что это Милтон Файн?
Но.. ты же выключил компьютер генерала Зода после того, как он разослал компьютерный вирус по всей планете
Если осталась хоть какая-то его часть, Файн мог регенерировать.
Clark, you think that this is Milton Fine?
But you turned off general Zod's PDA... after he spread that computer virus across the world.
If any part of him was left behind to regenerate, then Fine could be out there.
Скопировать
Потому что всё, что у нас есть сейчас, это женщина, которую мы не можем опознать... убитая мужчиной, который не существует.
Разрешение вам доступ в компьютерную систему доктора Брауна также даёт вам доступ к новой программе шифрования
И кроме того, мысль... что доктор Колльер убил кого-то - абсурд.
'Cause all we have right now is a woman we can't identify... murdered by a man who doesn't exist.
Allowing you access to Dr Brown's computer systems also gives you entry into the new encryption program.
Can't do it. And besides the idea that –that Dr Collier murdered anyone is absurd.
Скопировать
- Есть резервные источники питания, можно перенаправить их на двери.
Придётся обойти охранную систему, а на это способен лишь компьютерный гений.
Повезло, что я здесь.
- We've got emergency power, we can reroute that to the bulkhead door.
We'd have to bypass the security codes. That would take a computer genius.
Good thing you've got me, then.
Скопировать
Нужно провести полное обследование.
Освободите "компьютерный томограф".
Нет, не все в порядке, Джорджи. Совсем не в порядке.
He needs a full trauma workup.
Clear a C.T.And get me an ultrasound machine.
this is not okay,georgie.This is not okay.
Скопировать
А может кто-то извне повторно набирать наш номер только для того, чтобы не дать нам использовать Врата?
Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет.
Мы сможем отозвать наши команды и, возможно, связаться с кем-то, кто сможет нам помочь.
Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it?
I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires.
We'll be able to recall our teams and hopefully contact someone who can help.
Скопировать
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров.
Он возможно лучший знаток их спорных взглядов на продвинутые компьютерные технологии.
Доктор Болтар, ещё раз здравствуйте.
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... on computer issues.
But he's perhaps best known for his controversial views... on advancing computer technology.
Dr. Baltar, again, welcome.
Скопировать
Много хороших мужчин и женщин погибло на борту этого корабля, потому что кто-то захотел более быстрый компьютер, чтобы облегчить жизнь.
Мне жаль, что я затрудняю жизнь вам или учителям, но я не позволю установить систему компьютерной сети
- Это ясно? - Да, сэр.
Many good men and women lost their lives aboard this ship... because someone wanted a faster computer to make life easier.
I'm sorry that I'm inconveniencing you or the teachers... but I will not allow a network computerized system... to be placed on this ship while I'm in command.
Is that clear?
Скопировать
– Да, это я.
Растущее беспокойство по поводу неполадок в глобальной цифровой сети породило слухи о новом компьютерном
– Аналитики Уолл-Стрит уверены... – Черт!
- Yeah, that's me.
Growing concern over widespread outages in the global digital network... have prompted rumors of a new computer super-virus.
- Wall Street analysts are confident...
Скопировать
Где, ты сказал, ты находишься?
К тому времени, как "Скайнет" осознал свою силу он успел проникнуть в миллионы компьютерных серверов
Его жертвой пали обычные офисные и домашние компьютеры.
Where did you say you were again?
By the time Skynet became self-aware... it had spread into millions of computer servers across the planet.
Ordinary computers in office buildings, dorm rooms, everywhere.
Скопировать
Я же тебе говорила.
Что вы думаете о компьютерной анимации?
Я её до сих пор никогда не использовал.
What did I tell you?
What do you think of computer animation?
I haven't used it so far.
Скопировать
но у меня не выходит из головы, может быть случилась какая-то ошибка с моим тестом.
Понимаете, какой-нибудь компьютерный сбой.
Эта техника всё время подводит то сумка пропадёт, то багаж в другой город отправят.
But I just can't stop thinking maybe there was some mix up with my test.
Some kind of computer malfunction.
Those things mess up all the time, they lose luggage, or send bags to the wrong city.
Скопировать
Я просто хочу найти того сукина сына, что это сделал.
На том складе были краденные компьютерные чипы на $800,000 и полиция собиралась их конфисковать.
Ночью накануне рейда кто-то его обчистил.
I want the son of a bitch who did it.
There was $800'000 of stolen computer chips there and a warrant to seize it.
Last night somebody cleared it out.
Скопировать
Ночью накануне рейда кто-то его обчистил.
Меня не волнуют сраные компьютерные чипы.
Я хочу найти того, кто убил Чарли.
Last night somebody cleared it out.
I don't care about computer chips.
I want the guy Who killed Charlie.
Скопировать
Но не спрашивайте меня, как.
Они подарили мне компьютер на прошлое Рождество но я отказалась.
Боюсь, что он может взорваться.
But don't ask me how. No.
You know, they did get me a computer for Christmas last year...
... butI refuse.I'mafraid it's going to explode.
Скопировать
Иди по этой дороге, потом то той, и затем по той дороге и потом иди прямо...
"Магазин компьютерного оборудования" Куда ты идёшь?
Что?
Go this way, that way, and that way, then straight.
Where are you going?
What?
Скопировать
И ко мне он как-то сразу... из-за английского, наверное.
Я же ещё в Тобольске компьютерную школу закончил, а там уже по интернету новости Аслану доставал.
...его и ещё многих, кроме него.
And from the start with me because of my English, no doubt.
Back in Tobolsk I finished a computer school and in Chechnya I'd get the news by Internet for Aslan. ...And a whole lot more!
.
Скопировать
Очарование "Ла Порте де Аржент" сразу десятикратно возросло!
План такой: мы пойдём в университетский компьютерный класс подкупим какого-нибудь хакера, и как только
Просто пойдите туда и спросите, чем они занимаются.
All right, here's our plan:
We'll go to the university computer lab, bribe some hungry hacker and once he's tapped into their mainframe La Porte D'Argent will offer up her sweet secret like a blushing bride on her wedding night.
Why don't you just go down there and ask them what they do?
Скопировать
Глянь сюда.
Десять к одному, этот лысый не хочет, чтобы кто-то узнал что он пасет компьютерную систему папочки.
Может, тогда, нам стоит нанести Лютеру младшему ещё один визит?
Check this out.
Ten to one. The poster boy for Rogaine, doesn't want anyone to know he's tapped into... his daddy's computer system.
Maybe then we pay Luthor Junior another visit, huh?
Скопировать
Это говорит о том, например, что комнаты отдыха здесь.
Это обьеденённая компьютерная сеть и уменя на борту этого не будет.
Я слышала, что вы один из таких людей.
It tells people things like where the restroom is.
It's an integrated computer network, and I will not have it aboard this ship.
I heard you're one of those people.
Скопировать
Ну, что тут у нас?
Этот новый компьютерный вирус – сложная штука.
Поражена половина Интернета и вторичные военные программы.
- Okay, what have we got?
- This new computer virus is tricky.
It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps.
Скопировать
Как только связь будет установлена, на все уйдет пара минут
В течение этих минут всем будет заправлять компьютерная система.
Самая умная система, когда-либо созданная.
Once the connection's made, it should only be a few minutes.
During which we've put everything under the control of a single computer system.
The most intelligent system ever conceived.
Скопировать
Кто это делает?
Иностранная держава или компьютерный хакер в гараже?
Мы не можем отследить источник вируса или определить его.
Who's doing this?
A foreign power or some computer hacker in his garage?
We can't trace the virus or pin it down.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов компьютерный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы компьютерный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение