Перевод "point up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение point up (пойнт ап) :
pˈɔɪnt ˈʌp

пойнт ап транскрипция – 18 результатов перевода

I'm an old man, Murph.
Can we take this point up at another time?
I want to talk to my daughter.
Я старый человек, Мерф.
Мы можем обсудить это в другой раз?
Я хочу поговорить с дочерью.
Скопировать
To make Tesla's plan work, we need to get creative.
First we need to rebuild the relay point up on the roof.
Tesla's blueprints called for copper wiring, but carbon composites will handle the voltage better.
Чтобы осуществить план Теслы, мы должны быть креативными.
Для начала нужно восстановить реле на крыше.
Чертежы Тесла требуют медной проволоки, но углеродные компоненты справятся с напряжением лучше.
Скопировать
Who you think you're talking to? I know how to play nice.
My part of the plan is on point up here.
All you gotta do is follow Ghost to baby girl and shut him out before he does, all right?
- Слушай, ну, за кого ты меня принимаешь?
- У меня тут все на мази.
Выследи её с помощью Призрака и выруби прежде, чем он до нее доберется.
Скопировать
But he adored the Tyne Bridge for what it said about change.
He used to point up, where it comes into Newcastle.
"Looker, man, Jo - were they afraid of change?
Но он обожал тайн мост за то, что он говорит о переменах.
Он используется, чтобы подчеркнуть, где он вступает в Ньюкасл.
"Красавчик, мужчина, Жо - были они боятся перемен?
Скопировать
The trick is... to keep the muzzle up to stop the bloody bullet falling out.
Of course, the muzzle needs to point up anyway.
The Frog coming towards you is high up on a horse.
Фокус в том, чтоб держать ружье дулом кверху, а то пуля выпадет.
Конечно, дуло в любом случае смотрит вверх.
Французы, которые к вам едут, сидят на лошадях.
Скопировать
But why do you lock up the door?
At this point up to now...
My God, what a day...
Дверь-то зачем запирать?
Теперь-то уж, во всяком случае.
Боже, какой день...
Скопировать
Excuse me.
jack, if Semco moves one goddamn point up... it's four million in margin we're liable for.
It'll slide down.
-Простите.
Джек, если Семсо поднимется на один чертов пунк... Это четыре миллиона разницы, мы понесем убытки.
Он будет падать.
Скопировать
Take off, Rover.
You get a vantage point up there.
There's fur in their hands.
Пошел прочь, разбойник.
Так, Билли, твоя позиция там.
В кулаке шерсть.
Скопировать
But I never like to think of myself as an ex-model.
I never like to bring that point up.
But, of course, it does bring a different insight.
Я не люблю думать о себе как о бывшей модели.
Не люблю об этом вспоминать.
Но, конечно же, из-за этого я по-особому смотрю на вещи.
Скопировать
Check these out.
See how they kind of point up to the ceiling,
- like a Michelangelo.
Посмотри на это.
Они кажутся такими заостренными
-как у Микеланджело.
Скопировать
I want to talk about anal excretions.
I was about to bring that point up because in the anal scent glands
- (Stephen) Yes. - ..of the beaver, is secreted a substance - which is actually found in aspirin.
Я хочу поговорить об анальных выделениях.
Я как раз хотел сказать об этом.
Анальные железы бобров выделяют вещество, которое содержится в аспирине.
Скопировать
To get in some practice.
Sword point up, like Oreius showed us.
En garde.
Потренируюсь немного.
Меч поднят вверх, как показывал Орей.
- Защищайся! - Теперь блок.
Скопировать
I was very young.
Which, given her devotion to good, does rather point up the arbitrariness of it all.
I see.
Я был совсем маленьким.
Она погибла, работая на Красный Крест, что, учитывая ее приверженность добру, в действительности скорее указывает на случайность всего этого.
Понимаю.
Скопировать
When you sign that, we're your lawyers, everything we say is privileged and cannot be used in court.
But up to that point-- up to the point you sign this form-- we can be subpoenaed, so, in order to protect
Okay.
После того, как вы его подпишите, мы станем вашими адвокатами, все, что вы скажите, не подлежит разглашению и не может быть использовано в суде.
Но до этого момента, до момента подписания этого документа нас могут вызывать в суд, так что с целью защитить вас мы не будем делать никаких записей, хорошо?
- Хорошо
Скопировать
What does it mean when you do that?
- Point up like that?
- That means "God will provide."
Что это значит, когда ты это делаешь?
- Точки, как это?
- Что означает "Бог усмотрит".
Скопировать
- Hello, handsome.
You, uh, seem to have a very good vantage point up there.
- I lost my sister. - Yeah.
— Привет, красавчик.
У вас там довольно хорошая обзорная позиция наверху.
Я потерял свою сестру.
Скопировать
Before we begin your deposition, could you make a statement that sets the table concerning the events of May 2012?
I had worked for eight years at that point... up until that point... to keep the country of Iran from
That was a primary task.
Перед тем, как начать допрос Вы не могли бы сами рассказать о том, что произошло в мае 2012 года?
К тому времени я работал уже восемь лет Над тем, что бы предотвратить развитие ядерного потенциала Ирана
Это было основной задачей.
Скопировать
Find me one.
I had worked for eight years at that point... Up until that point...
I organized a plan to transfer a sum of money to the candidate who would work against the goal of a nuclear Iran.
Найди ее
Я работал над этим 8 лет до этого момента... что бы предотвратить превращение Ирана в ядерное государство
Я организовал операцию по передаче денег кандидату, который был против ядернизации Ирана
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов point up (пойнт ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы point up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пойнт ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение