Перевод "корректор" на английский
корректор
→
proof-reader
Произношение корректор
корректор – 30 результатов перевода
Перевод субтитров:
Дополнительная коррекция после корректоров: Навуходоносор II, правитель всея Вавилония
Почему мы должны организовывать торжественную встречу для этих ребят?
Subtitles by sdl Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Why do we have to lay out the welcome mat for these guys?
Скопировать
Мы можем выдать вам шестизначный аванс.
Я предоставлю вам самых лучших "литературных рабов", корректоров...
- Я не могу читать.
Look, we can give you a six-figure advance.
I'll provide you with the very best ghostwriter, proofreaders...
- I can't read.
Скопировать
Он сделал ошибку.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
После того, как вы расстегнёте эту вещь, проверьте дважды, прежде чем отпустить меня.
He made a mistake.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
After you get this thing unbuckled, buzz me twice before you turn me loose.
Скопировать
Поручите Винсенту вынести весь этот мусор.
Здесь хватит места для двух или трёх корректоров.
Да, сэр.
Tell Vincent to clean out this junk.
We can put two or three of our readers in here.
Yes, sir.
Скопировать
Но как тебе удалось?
Я же корректор.
Взял и вставил статью в газету.
- How did you do that?
- I'm one of the proofers.
- I slipped the article in.
Скопировать
О таком с нами не говорят.
Но я могу бесплатно передать тебе жидкости для корректора.
- Ты с ней поговорил?
They don't talk to us about that stuff.
But I can get you free White-Out.
-Did you do what I said?
Скопировать
- Я еще не закончила просматривать все это.
- Рад, что вы не корректор.
- Я рада, что вы не составляете кроссворды.
- L haven't finished going through it all.
- Glad you're not a proof-reader.
- L'm glad you don't compile crosswords.
Скопировать
Нам будет тебя не хватать.
Да, конечно, и бесплатного корректора тоже.
Твоя жена звонила 3 раза насчет ужина.
Well, we're gonna miss you.
Yeah, right. You're just gonna miss the free proofreader.
Max, your wife's called three times about dinner.
Скопировать
- О чем?
Кто-то замазал корректором мое настоящее сообщение и написал поверх свое сообщение.
Ну, зачем кому-то понадобилось это делать?
- What?
Somebody has Tipp-Exed out my original message, OK, and written their own message in there, forged my writing.
What... I mean, why would somebody do that?
Скопировать
Черт тебя дери.
Тогда я замажу корректором "Мак" и впишу "Кэролайн".
- Ну, я бы еще подумал.
Damn you.
I could Tipp-Ex out 'Mac' and put 'Caroline'.
- I'd have to think of something else.
Скопировать
Это все вина Тэда.
О, как будто он совершенен, мистер корректор.
Ты о чем? Ой, да ладно.
This is all Ted's fault.
Oh, like he's so perfect, Mr. Corrector.
What do you mean?
Скопировать
Не всегда, я же сказал, что не 100%.
Мы просто замазали корректором улыбающиеся точки вокруг глаз. Мне нравится твой, Фил, твой А.
— Я согласен с тобой. — Да.
I said not 100%.
We actually Tipp-Exed out the smiley-faced dots over the eyes. sometimes does things without thinking.
I'm with you there.
Скопировать
Да?
Я прочел вашу рекламу корректора хромоты.
Да?
Yes?
I saw this advertisement for a limp corrector.
Yes?
Скопировать
Посетитель на заправке моющий лобовое стекло не купив бензин.
Девочка использующая корректор в качестве лака для ногтей.
Ох, парни, это трудно.
Gas station customer washing windshield without buying gas.
Girl using Wite-Out as nail polish.
Oh, man, this is hard.
Скопировать
Пирс, ты не можешь просто вносить изменения в сценарий Энни.
И кто пользуется корректорами "Уайт-аут" в наше время?
Почему бы нам не изучить поправки Пирса и посмотреть, не изменилось ли что-то в лучшую сторону?
Pierce, you can't just revise Annie's script.
And who uses wite-out anymore?
Why don't we look over Pierce's changes and see if they improve things?
Скопировать
Кто ты черт побери такой?
Корректор.
И вас следует откорректировать!
Who the hell are you?
The Adjuster.
And you're about to be adjusted!
Скопировать
Римейк Шестого чувства?
"Корректор."
Многим людям нравится сценарий.
The remake of Sixth Sense?
Get it? "The Adjuster."
Look, a lot of people like the script.
Скопировать
И никогда им не был.
Ты бесхребетный страховой Корректор
Ох, парень!
You never were.
You're a spineless insurance Adjuster.
Oh, man!
Скопировать
Да ладно тебе,чувак.
Что бы сделал Корректор?
Достаточно, гражданин.
Come on, dude.
What would The Adjuster do?
That's far enough, citizen.
Скопировать
И так Генри, ты рассказывал мне историю
О милой девушке -корректоре на работе
А знаете, что говорят о корректорах?
So, henry, you were telling me a story
About a cute fact-checker girl at work.
Oh, hey, you know what they say about fact checkers?
Скопировать
О милой девушке -корректоре на работе
А знаете, что говорят о корректорах?
Вот это правильный вопрос.
About a cute fact-checker girl at work.
Oh, hey, you know what they say about fact checkers?
That's a legitimate question.
Скопировать
Вот это правильный вопрос.
Я не знаю ничего о корректорах
Я не знаю о ней ничего
That's a legitimate question.
I don't know anything about fact checkers.
I don't know anything about her either.
Скопировать
Так пусть разговор течет гладко.
ну..на работе у нас есть эта девушка корректор Ким
И всякий раз, когда я пишу истории
Get the conversation ball rolling.
Well, at work we have this fact checker, kim.
And whenever I'm writing a story,
Скопировать
Хорошие новости это
То, что я могу найти нового корректора
Нет Дики, ты не можешь уволить её!
The good news is
I can always find a new fact checker.
No, dickey, you can't fire her.
Скопировать
Вообще-то я попал в неприятности из-за вчерашней истории.
Та корректор на работе, Ким, проверяла статью
С забавным прозвищем и пропустила его.
I actually got in trouble for yesterday's story.
The fact checker at work, kim, handed in the article
With the funny name in it, but she didn't proof it.
Скопировать
Я чищу бассейны.
из-за ошибок на карандашах есть ластик, на клавиатуре кнопка "delete", а для бумаги изобрели штрих-корректор
Что?
Well, whatever this one is.
Pool guy! Look, now, I admit we didn't do a perfect job with Lucy, but mistakes are why pencils have erasers, why they have that little "delete" button, it's why they invented Wite-Out...
What?
Скопировать
Понимаете?
Корректор.
Почему бы тебе не присесть, Волтер?
Get it?
"The Adjuster?"
Why don't you sit down, Walter?
Скопировать
Ты, черт возьми, кто?
Корректор!
Время убавить громкость.
Who the hell are you?
The Adjuster!
And it's time to turn down the volume.
Скопировать
Двадцатидвухлетняя ученая по имени Злата Солнечная?
Корректор бы не стал встречаться с такой девушкой.
Откуда ты знаешь?
A 22-year-old PhD named Sunset Golden?
Come on, Walter, the Adjuster would never date a girl like that.
How do you know?
Скопировать
Чертенок.
У тебя есть корректор?
Есть определенные моменты нашей жизни, имеющие важное значение для нашего будущего:
Little bugger.
You got any wite-out?
There are certain moments in our lives that are pregnant with possibility:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов корректор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корректор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
