Перевод "красный перец" на английский
красный
→
red
перец
→
pepper
Произношение красный перец
красный перец – 30 результатов перевода
Они не грызут морковки, а глотают их полностью, если они свежие.
А еще они любят красный перец, вы знаете из сказок.
Самые потрясающие подарки были под елкой.
They swallow them. If they're fresh, they'll eat 'em like that.
They love red bell peppers, too. You know the stories. If you read...
And there would be incredible presents under the tree.
Скопировать
♪ Из оливок на развес ♪
♪ Потому что я красный перец для твой оливки ♪
♪ Я хочу быть внутри тебя ♪
♪ From the olive bar ♪
♪ 'Cause I'm the pimento to your olive ♪
♪ I want to be inside of you ♪
Скопировать
Где красный перец?
Красный перец?
На кухне.
Where is the red pepper?
The red pepper?
In the kitchen.
Скопировать
- Я переживаю не о нём.
- Он что ест красный перец?
- Какое животное ест красный перец?
- It ain't him I'm worried about.
- Is he eating' chilli?
- What kinda animal eats chilli?
Скопировать
- Видел что?
Дай мне красный перец.
Он дешевле.
- You saw what?
Gimme the red peppers.
They're cheaper.
Скопировать
Ладно, бабушка!
Ну так пусть будет красный перец!
Знаешь, вся эта история с коровой.
OK Granma!
So they're red peppers!
You know this cow business.
Скопировать
Это продается в готовом виде, я только подогрела.
Мы пряностей добавили: душистый и красный перец, тмин, шафран...
Иначе, пресно.
- No, just warmed it up.
Well, not really. You have to add some spices.
It's tasteless otherwise.
Скопировать
Я могу приготовить гуляш.
Где красный перец?
Красный перец?
I could prepare some goulash.
Where is the red pepper?
The red pepper?
Скопировать
На твоей земли там нет перца а тут есть наиболее острый которого я успел найти.
Красный перец, папа!
Я уже больше не знаю как можно кушать без перца.
They don't have chilies in your land, and these are the hottest I could find.
Chilies, Dad!
I can't eat without chilies anymore.
Скопировать
Зеленый перец дольками.
Красный перец стручками.
Колбаса.
Sliced green peppers.
Pimiento.
Sausage.
Скопировать
Это не присыпка!
Это красный перец!
Получай!
That's not talc!
That's paprika!
Take that!
Скопировать
Твоей сестре пора устраивать собственную жизнь.
Кроме того, она всегда недокладывала красный перец в джамбалайю.
Прямо как мама.
Your sister's got her own life to worry about.
Besides, she never puts enough cayenne pepper in the jambalaya.
Just like Mom.
Скопировать
Как насчёт Бисквита?
Красный перец?
Корнишон?
How about Bisquick?
Pimento?
Gherkin?
Скопировать
- Кто испортил воздух? - Он.
Он сегодня ел красный перец.
- Я открою окно.
- How could you fart in a closed car?
- He did it. He ate chilli today.
- I'm rollin' my window down.
Скопировать
- Он что ест красный перец?
- Какое животное ест красный перец?
- Разные подходы.
- Is he eating' chilli?
- What kinda animal eats chilli?
- Hey, different strokes!
Скопировать
- Здоровую диету.
- Красный перец.
Упражнения также важны.
- A good, healthy diet.
- Chilli.
Exercise is important, too.
Скопировать
Шеф-повару Монике понравится.
- И красный перец.
- Ты завела нас слишком далеко.
-Great! Very Monica.
-And chili!
-You went one too far.
Скопировать
И что же там за секретный ингредиент?
Молотый красный перец.
Придает остроты.
What's the secret ingredient? Poison?
Red pepper flakes.
Gives it some kick.
Скопировать
Да, посмотрим.
А здесь где-нибудь есть молотый красный перец?
Да, в шкафчике сзади, но будь с ним поосторожней.
Yeah, we'll see.
Is there any chili powder around?
Yeah, in the cabinet behind you, but go easy on it.
Скопировать
Давай, бери.
Хватит класть туда острый красный перец, который все выжигает, прям как отец когда-то готовил.
Ты хочешь, чобы я проделал все эти приемчики с ложкой, как для детей?
There you go.
Enough cayenne pepper in there to burn your lips off, like Dad used to make.
You want me to do the whole, uh, airplane thing with the spoon?
Скопировать
Давайте посмотрим сюда.
Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы
Это сковорода, которую вы использовали.
Let's take a look here.
Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. Oh!
This is the pan you used.
Скопировать
Ничего себе у них цены на салатики - дерут втридорога!
Сколько раз я ей повторила "Не кладите мне красный перец"?
В желудке все прямо ходуном ходит.
They got a lot of rvenecharging that for a salad.
how many times did I say to that woman "no red peppers"?
Ah, my stomach is killing me.
Скопировать
Ты сказал, эээ, лимон, и... что там еще было?
Красный перец и кленовый сироп.
ты это серьёзно?
You said, uh, lemon and... what was it?
Cayenne and maple syrup.
Are you serious?
Скопировать
Какую приправу ты хочешь к салату из пророщенных ростков?
У меня есть красный перец карри горошком и органический божественный.
Не говори!
hey, what kind of dressing do you want on your sprout salad?
i have red curry peppercorn, and i have organic goddess.
don't tell me!
Скопировать
Поаккуратней с этим всё же, Кел.
Это красный перец.
Отвези меня домой.
(Kev) Careful with that, though, Kel.
We use that on the curries. lt's red hot.
Take me home.
Скопировать
Да, конечно.
Очень, очень острый индийский карри, в который кладут красный перец чили.
Я знаю, что это такое.
Okay, sure.
Really, really hot Indian curry they make with red chili peppers.
I know what it is.
Скопировать
Я знаю, что ты можешь.
работать на Марди Гра, это как просить Пола Прюдхома (известный шеф-повар) не использовать сало, соль и красный
Должен заметить... Я беспокоюсь о твоей бессмертной душе.
I know you mean it, but asking you to work Mardi Gras--
That's like asking Paul Prudhomme Not to use fat, salt and cayenne pepper.
I'm concerned about your eternal soul.
Скопировать
Пожар!
Красный перец Red Savina(считается самым острым перцем в мире)
Ах, Я взял его из кладовки Джулии.
Fire!
The red savina pepper--
Ah, I got it from julia's pantry.
Скопировать
Прелесть.
Вот тут укроп и красный перец чили.
И немного холодного красного вина добавлено в фарш.
This is beautiful.
He grows the fennel and the chili peppers himself.
He throws a little extra cold red wine into the mix.
Скопировать
Курица...на гриле.
- Бекон, красный перец, сладкий лук, столовая ложка масла.
Масло, оливковое.
Chicken-- rotisserie.
- Mm-hmm. - Bacon, red peppers, sweet onions, a tablespoon of butter.
- Mm-hmm. - Uh, oil, olive oil.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов красный перец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы красный перец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение