Перевод "Бёргер" на английский
Произношение Бёргер
Бёргер – 30 результатов перевода
Ну, да, сегодня же воскресение, межгород барахлит.
Звоню узнать о Бергере.
Ты одеваешься?
It's Sunday. Naturally, long distance doesn't answer.
I'm calling about Berger.
Aren't you getting dressed?
Скопировать
Смотрите, я получить высокое ночью, когда я получаю через со всей моей бизнеса.
Нет, это Хельмут Бергер.
Хм.
See, I get high at night when I get through with all my business.
No, it's Helmut Berger.
Hmm.
Скопировать
Мендоза окончил школу 138 в Бруклине, Городской университет Нью-Йорка и Полицейскую академию Нью-Йорка.
Харрисон работал у Уоррена и Бергера.
Мендоза--
Mendoza attended P.S. 138 in Brooklyn and the New York Police Academy.
Harrison clerked for Berger.
Mendoza...
Скопировать
Новый?
Йожи Бергер ищет своего брата.
Ты меня любишь?
Someone new?
Yoji Berger is looking for his brother.
Do you still love me?
Скопировать
Никогда не давай прижимать себя к канатам.
Спасибо, господин Бергер.
Вы очень помогли.
Never be caught against the ropes.
Thank you, Herr Berger.
You've been most helpful.
Скопировать
Одна кровь течет в ваших жилах... кровь величайшей нации на Земле.
Бергер.
Я только хотел сказать...
The same blood runs through your veins... the blood of the greatest race on the face of this earth.
Berger.
I just wanted to say that...
Скопировать
Спасибо.
Бергер?
Я много раз слышал, как мой отец откровенно высказывается против политики Фюрера.
Thank you.
Berger?
I've overheard my father many times... speaking out against the Fuhrer.
Скопировать
Гестапо.
Где доктор Бергер?
Хайль Гитлер.
Gestapo.
Where's Dr. Berger?
Heil Hitler.
Скопировать
Хайль Гитлер.
Дитрих Бергер... вы пойдете с нами на допрос.
Допрос?
Heil Hitler.
Dietrich Berger... you'll come with us for questioning.
Questioning?
Скопировать
Мы бы туда ни за что не пошли.
Особенно с тобой, Томас Бергер.
- А вы многое пропустили.
We wouldn't be caught dead there.
Especially not with you, Thomas Berger.
Ooh! - Well, you missed it.
Скопировать
В какую славную когорту он войдет.
Джон Маршалл Чарльз Хьюз, уоррен Бергер...
Бургер...
What great men he would join-- john Marshall...
Charles Evans Hughes, Warren Berger--
Mmm, burger.
Скопировать
Те, кто родился в апреле, встаньте, встаньте!
Меня зовут Петер Бергер.
Я один из владельцев издательства "Бергер".
Song: "He who was born in April, get up, get up ... drink up ... "
My name is Peter Berger.
I am a shareholder of the Printing Company Berger.
Скопировать
Меня зовут Петер Бергер.
Я один из владельцев издательства "Бергер".
У нас работает 200 сотрудников.
My name is Peter Berger.
I am a shareholder of the Printing Company Berger.
We employ 200 people.
Скопировать
Знаешь, Гомер, ты всегда был отличным кормильцем, но когда мы поженились,
Мистер Бергер пообещал мне, что я, в любое время, смогу вернуться на работу.
Думаешь ты не забыла как это делается?
you know, Homer, you've always been such a good provider, but when we got married,
Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted.
you think you can still do that kind of work?
Скопировать
Подождите секунду.
Запишите на имя Джорджа Бергера.
- Пишите "Буковски".
- Wait a second.
Put down George Berger. - No! - Berger...
- Bukowski.
Скопировать
У тебя всего один шанс вытащить нас отсюда.
Перестань Бергер.
Это мои деньги.
This is your last chance to get us out of here.
Just stop it.
This is mine.
Скопировать
-Пойдём.
Погоди, Бергер!
- Как поживаете?
Come on.
Hey, Berger!
- How you doing?
Скопировать
Бисер, цветы, свобода, счастье...
Бергер! Вон он.
С тобой всё в порядке?
♪ Beads, flowers freedom, happiness
Right there.
Are you all right?
Скопировать
Правда?
Ты вообще хоть к чему-нибудь относишься серьёзно, Бергер?
Я ко всему отношусь серьёзно.
We are?
Aren't you serious about anything?
I'm always serious.
Скопировать
И я не знаю содержания этой пьесы. Это норвежская пьеса, которую написала какая-то норвежка.
Карен Бергер, более норвежского имени не придумаешь.
Пьесу откопал Люка, это перевод с норвежского.
It´s a Norwegian play, by a Norwegian playwright...
Karen Bergen, a genuinely Norwegian name.
Lucas discovered it and had it translated.
Скопировать
Пожалуйста, оставь меня.
По-твоему, доктор Бергер помогает тебе?
Это не его вина.
Please leave me alone.
Do you think Dr. Berger's helping you?
It's not his fault.
Скопировать
Он не будет дарить ничего своему доктору. А?
Мы должны сходить к доктору Бергеру.
Что?
He's not getting something for his doctor, is he?
We should go see Dr. Berger.
What?
Скопировать
Как его зовут?
Бергер.
Еврейский врач?
What's his name?
Berger.
Jewish doctor?
Скопировать
Прости. Я никогда не обещал тебе сад, полный роз.
Пошел ты, Бергер.
Пошел ты.
♪ I never promised you a rose garden ♪
Fuck you, Berger.
Fuck you.
Скопировать
Старого Гросса, кого же еще.
Генерала Бергера.
Это он приказал расстрелять своего адъютанта?
Old Gross, who else?
General Berger.
The one who had his aide shot?
Скопировать
Подпись: Рудольф Цигпер, Командир и так далее.
Ты с Бергером хорошо знаком.
ЛУЧШЕ, ЧЭМ ТЫ ДУМЭЭШЬ.
Signed Rudolf Ziegler, Commander, etc.
You know Berger well.
Better than you think.
Скопировать
Полковник Резницек, прошу!
Генерал Бергер решил наградить медалью "Зюпит lаиспз" капрала Гоферика из вашего полка за проявленный
Гсдферика?
Colonel Reznitzek, please!
General Berger has decided to present the Medal of Honour, in the name of the Emperor, to Corporal Hoferik from your regiment for exemplary bravery in battle against the hated enemy.
Hoferik?
Скопировать
Благодарю, господин генерал ваше высокоблагородие.
Я должен передать вам привет от супруги генерала Бергера.
Кстати, вы знаете, что пани Эльвира сейчас блондинка?
Thank you, General... Excellency.
I am to convey greetings from General Berger's wife.
This reminds me, did you know Madame Elvira is blonde now?
Скопировать
К делу.
Суд рассмотрел показания заслуживающих доверия свидетелей, генерала Бергера, полковника Резничека‚ лейтенанта
И пришел К ВЬIВОДУ, что капрал Адальберт Гоферик виновен в по всем пунктам обвинения.
Let's start.
Having considered the testimony of trustworthy witnesses, General Berger, Oberstleutnant Rezniczek, Lieutenant Kosztolany, this Court, in accordance with Martial Law, rules that
Corporal Adalbert Hoferik is found guilty of all charges:
Скопировать
Алло.
Доктор Бергер?
Да?
Hello.
Dr. Berger?
Yes?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бёргер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бёргер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
