Перевод "мамуля" на английский
Произношение мамуля
мамуля – 30 результатов перевода
Ну же!
Ну же, мамуля, а то я тоже расплачусь.
Успокойся, ну же!
Come on, Mum
You'll end up making me cry too
Please
Скопировать
Ты скажешь мне, что происходит? Говори...
Мамуля... можешь поцеловать свою дочь.
Я обручилась.
Will you tell me what's going on?
Mommy dearest, you can kiss your daughter.
I'm engaged.
Скопировать
Иренка, не сердись.
Богусь, принеси воды, мамуле плохо!
Яцек, уходи.
Irena, forgive me.
Bogus, fetch me some water, your mummy fainted!
- Jacek, go now!
Скопировать
Ну, это не продлится долго... Богусь!
Богусь, послушай, мамуля приедет сюда за тобой.
У меня нет, нет другого выхода.
I will take him back as soon as I can...
Bogus, mommy will be back to get you in a few days, or I will send...
I have no other choice.
Скопировать
Я писатель, а не мошенник!
Танцуй, мамуля, танцуй!
Танцуй!
I`m a writer, not a forger !
Dance, Mommy, dance !
Dance !
Скопировать
- Подуровень 9.
Ти Рэй, Мамули, берите Финнегана и жирную обезьяну.
Используйте грузовые лифты. Только они идут до самого низа.
- Sublevel nine.
T. Ray, Mamooli, take Finnegan and the grease monkey.
They're the only ones that go all the way to the bottom.
Скопировать
Скажи спасибо, я не каннибал.
"Осознай свой путь" - Ну и что ты осознал, Мамули?
Что цель моей жизни - успеть, пока не умер, трахнуть по одной бабе из каждой страны.
Be happy I don't eat you.
So what you realizing, Mamooli?
Well, that my goal in life before I die... is to make love to a woman from every country on earth.
Скопировать
Вот мои будущие жёны.
Мамули, извращенец чёртов, у тебя на уме одни непристойности.
Давай быстрее. Эй.
It's my future ex-wives.
Mamooli, you bloody pervert, get your mind out of the gutter.
- Come on, hurry it up.
Скопировать
Что ещё?
Громче, Мамули.
- Можешь повторить, что ты сказал?
One of those things!
Haven't you seen them?
What's that? Speak up, Mamooli! You're cutting out.
Скопировать
Что за чёрт?
Мамули!
Ти Рэй!
What the...
Mamooli!
T. Ray!
Скопировать
- Немедленно! - Бросайте, бросайте!
Где Мамули?
Ти Рэй?
Do it.
Where's Mamooli?
T. Ray?
Скопировать
- Я беспокоюсь о твоём ружье.
Мамули, не спускай с них глаз.
Что там у тебя?
- I care about your gun.
Mamooli, keep an eye on 'em.
What you got there?
Скопировать
Вперед, последний шаг!
Мамуля!
От имени военно-морских сил, благодарю всех за помощь!
Watch that last step.
Mommy!
The US Navy thanks you for your help, gentlemen.
Скопировать
Будь осторожен.
Мамуль, не забудь записать "К-копс", хорошо?
Хорошо.
Be careful.
Mom, don't forget to tape "K-Cops." Okay?
I won't forget.
Скопировать
- А вот и моя крошка.
- Мамуля.
- Мам, это...
There's my baby.
Hi, Mummy.
(both groan happily) Mum, this is...
Скопировать
- Да.
- Мамуля, мальчики продолжают занимать телевизор
- Да, милая.
- Yeah.
- Mommy, the boys keep blocking the TV.
- Yeah, honey.
Скопировать
Ты уверена, что у него все в порядке?
Мамуля, он ездил в турне во время учебы.
Разве это не здорово?
Are you sure he's okay?
Mommy, he went on tour when he was in college.
Isn't this exciting?
Скопировать
Он мёртв!
Привет, мамуля.
Ты никогда ничего не делала.
He's dead!
Hi, Mom.
You never did nothing!
Скопировать
Самой лучшей мамочкой!
Мамуля, ура.
Воттак.
You're a hot mama!
Hot mama! Yes!
Yes!
Скопировать
Спасибо.
Мамуля?
Что?
Thank you.
Mommy?
What?
Скопировать
Это Тони.
Мамуль, ну чего тебе? Хочешь узнать, как я тут?
Одевайся и встречаемся у "Лопес Моторс" через 45 минут.
It's Tony.
What are you doing, checking up on me?
Get your clothes on and meet me... in front of Lopez Motors in 45 minutes.
Скопировать
Четвертая серия
Мамуля, как ты?
Франкино, как дела? Ужас.
EPISODE FOUR
How are you, Mum?
Franchino, how are you?
Скопировать
Это не мое дело, конечно, но, по-моему, вы слишком много курите.
Так уж вышло, мамуля.
Вам нравится работать таксисткой?
You know, it really isn't any of my business, but you smoke too much.
Okay, mom.
You're really happy driving this taxi, aren't you?
Скопировать
- Не грустите!
- Хорошо, мамуля.
Да заткнись ты!
- Take it easy.
- Sure, mom.
- Oh, shut up.
Скопировать
Нет, нет, я об этом не знал.
"Добрейшее утро, мой милый мамуля", - сказал я. - "Чудеснейшее солнечное утро, как все утра
Британии, солнце над которой с давних пор не заходит, не испросив разрешения. "
No, I had no idea.
"Here is a morning, mother of my bosom," I averred, "as fine and crisp and gutty "as any since the days that Compton and Edrich opened for England
"and the sun never went down on the British without asking permission first."
Скопировать
Выпей лекарство, и завтра всё будет хорошо.
Мамуля...
Почему Бог позволяет людям ошибаться?
Take your pill now,.. ...there will be nothing to worry tomorrow.
Mommy...
Why god lets people to get mistaken?
Скопировать
Где Гюль?
Я здесь, мамуля.
Я обнимаю, самую замечательную, маму на свете.
Where is Gul?
I'm here mommy.
And now i'm hugging the most beautiful mom of the world.
Скопировать
Не прячь от меня свою печаль.
Да всё в порядке, мамуля.
Гюль, ты играешь с уиджа ("Говорящая доска" или "уиджа" — доска для спиритических сеансов с нанесенными на неё буквами алфавита, цифрами от 1 до 10, словами "да" и "нет" и со специальной планшеткой-указателем.)?
Don't hide your sorrow from me.
There is nothing wrong, mommy.
Gul? Are you the one who plays with this Ouija?
Скопировать
Должны были уже приехать.
Пахнет вкусно, мамуля.
Фрэнк, тут вот какое дело.
Boys not with you?
Should've been in by now.
That smells good, Mother.
Скопировать
Иди-ка сюда.
- Мамуля, опаздываю!
- Что ты надел? Новый костюм в школу, да?
Come here.
- But mommy, it's late! What are you wearing?
Are you wearing your new clothes for school, are you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мамуля?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мамуля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
