Перевод "mannerism" на русский

English
Русский
0 / 30
mannerismвычурность выкрутасы
Произношение mannerism (манэризем) :
mˈanəɹˌɪzəm

манэризем транскрипция – 7 результатов перевода

Only in bed, Mother, and not always there.
Watching every little mannerism, jotting notes on how we talk and move.
- Will they do that?
Лишь в постели, и то не всегда.
Итак, они будут наблюдать, следить,.. - ...как мы стоим, сидим, едим.
- Правда что ли?
Скопировать
Why destroy what could bring us together?
- Mannerism is no...
- Why can't I look at you?
Зачем вы разрушаете то, что нас сближает?
- Манерность не панацея.
- Вы видите, что я не смотрю на вас?
Скопировать
I am interested in the imagination.
An important watershed for Svankmajer was the turning away from orthodox lnformel and Rudolfinian Mannerism
I was intrigued by the object... as a technique, the three-dimensional object, not sculpture, but an object created through assemblage, using fragments of reality and so on.
Меня интересует воображение.
Важной вехой в творчестве Шванкмайера стал его уход от ортодоксального ташизма и рудольфианского маньеризма в середине 60-х.
Меня привлекал объект как техника, трёхмерный объект, не скульптура, а именно объект. созданный путём сборки, с использованием фрагментов реальности, и тому подобное.
Скопировать
And if someone kills an abstinent gay man, you're saying that's not a hate crime?
We're saying that you can't commit a hate crime against a mannerism.
But you can if that mannerism is a proxy for a protected class.
А если кто-то убивает аскетического мужчину-гея, вы скажете, что это - не преступление на почве ненависти?
Мы скажем, что нельзя совершить преступление на почве ненависти к манерности.
Однако, можно, если эти манеры - визитная карточка меньшинств.
Скопировать
We're saying that you can't commit a hate crime against a mannerism.
But you can if that mannerism is a proxy for a protected class.
Okay.
Мы скажем, что нельзя совершить преступление на почве ненависти к манерности.
Однако, можно, если эти манеры - визитная карточка меньшинств.
Ладно.
Скопировать
I'm alluding to effeminate mannerisms which the jury is entitled to conclude are a proxy for homosexuality.
Your Honor, a mannerism is not a protected class.
There are effeminate heterosexuals, and effeminate homosexuals, which is why the essence of gayness is an actual sexual act.
Я ссылаюсь на женоподобные манеры, которые присяжные вправе посчитать проявлением гомосексуальности.
Ваша честь, манерность не защищена от проявлений дискриминации.
Есть женоподобные гетеросексуалы и женоподобные гомосексуалисты, поэтому суть гомосексуальности - это непосредственно половой акт.
Скопировать
I know these dandies.
They have a mannerism in their very eating and drinking, their handling of a decanter.
You are making an attack on me?
Я знаю этих франтов.
Они даже едят и пьют, соблюдая манеры; соблюдая манеры, берут со стола графин.
Вы пошли в наступление?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mannerism (манэризем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mannerism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манэризем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение