Перевод "кристаллик" на английский
Произношение кристаллик
кристаллик – 16 результатов перевода
А этот фокус вы видели?
Несколько кристалликов йода.
Вот так.
Do you know this trick?
A few crystals of resublimated iodine.
Like that.
Скопировать
Если хочешь продержаться эти два дня,.. ...то ты должен перестать вести себя со мной как с идиоткой.
Ты нашел маленький кристаллик у ее носа и грязь под ногтем.
Для меня все это очень странно.
If you want these two days to go right... you will have to quit treating me like an idiot.
You found a sample of crystal at her nose and dirt onder her nails.
Look, there are strange things in here.
Скопировать
Чёрт.
Гоните денежки и кристаллики.
Что, забыли меня, да?
Fuck.
Your cash and your rocks, boys.
Don't remember me, do you?
Скопировать
Сбор налогов!
Гоните ваши денежки и кристаллики.
Джоуи, не связывайся с ними.
Taxman!
All we want is your cash and your rocks.
Joey, don't fight back.
Скопировать
В формирующихся грозовых облаках восходящие потоки разделяют заряды.
Более легкие кристаллики льда становятся положительно-заряженными и поднимаются вверх, а тяжелые отрицательно-заряженные
В результате между облаками и землей возникает разность потенциалов с напряжением до 100 млн. вольт.
As thunder clouds build, updraughts within them separate charge.
The lighter ice and water crystals become positively charged and are carried upwards, while the heavier, negatively charged crystals sink to the bottom.
This can create a potential difference, a voltage between the cloud and the ground of as much as 100 million volts.
Скопировать
А мне нравится!
С кристалликами такими.
Полезно для зубов.
I love this chewing gum.
It has little pearls that are good for your teeth.
It's like brushing your teeth, it just tastes nicer.
Скопировать
Но на соли это совсем другое дело.
Верхний слой состоит из крошечных кристалликов.
На скорости выше 210 км/ч машина виляет.
But on salt that's a very different story.
There's a top coat of, you know, tiny crystals.
You kind of float over 130.
Скопировать
наверное, это одно из самых захватывающих явлений в Солнечной системе.
Вода мгновенно превращается в крошечные кристаллики льда.
некоторые из них падают обратно на поверхность, придавая спутнику его мерцающее белоснежное сияние.
They must be one of the most impressive sights in the solar system.
Any liquid water instantly freezes into tiny ice crystals.
Some of it falls back onto the surface, giving the moon its reflective icy sheen.
Скопировать
У миссис Лонг ваши персональные расписания экзаменов.
Ммм, у меня есть полосочки, пятнышки и кристаллики.
Она персонально следит за вами.
Ms Long has your personalised exam timetables.
Um, I've got stripes, spots and diamonds.
She's tracking you personally.
Скопировать
Эти ...
Эти милые кристаллики.
Мне нравятся.
Those...
Those pretty little crystals.
I like that.
Скопировать
О. Звезданутый.
Ага, он использует какие-то кристаллики вместо дезодоранта.
Ребята, я совершенно точно знаю, что нам надо сделать.
Oh. Star-Burns.
Yeah, he uses some kind of crystal instead of deodorant.
Guys, I know exactly what we should do.
Скопировать
- О, нет.
- Кристаллик мета.
- Ладно, можете дразниться, но это восхитительно.
Oh, no.
- Crystal meth.
- Okay, you can mock, but it's amazing.
Скопировать
Я нашла это на рукаве пиджака жертвы.
Какие-то кристаллики.
Они могут быть от рождественских украшений, на которые он приземлился, влетев в витрину?
I found these on the arm of the vic's jacket.
Some kind of tiny crystals.
Could they be from the Christmas decorations that he landed on after he crashed through the window?
Скопировать
Как ты догадалась, что король на самом деле королева?
Кому как не женщине знать, что загруженные, измотанные мамочки это непуганый рынок для кристалликов мета
У меня руки чешутся трахнуть её.
How did you know the kingpin was actually a queen?
Who but another woman would know that bone-tired, exhausted moms were an untapped market for crystal meth.
Oh, I can't wait to get her in the box.
Скопировать
Граммов любой самодельной торкающей дури.
Думаю, в машине у меня есть немного кристалликов.
Это тоже хорошая вещь.
Grams of whatever DIY super fun time substance you got.
Well I think I got some crystal back in the truck.
It's the good stuff too.
Скопировать
Кристи?
Ну знаете, кристаллик?
Мет!
Christy?
You know, crystal?
Meth!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кристаллик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кристаллик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение