Перевод "куртка с капюшоном" на английский

Русский
English
0 / 30
курткаjacket
сfrom with of at and
капюшономcowl hood
Произношение куртка с капюшоном

куртка с капюшоном – 29 результатов перевода

Похоже на борьбу.
Голубая куртка с капюшоном.
О, Господи, это Лидия.
Looks like a struggle.
Blue hoodie.
Oh, my God, it's Lydia.
Скопировать
- Кто-нибудь видел его?
- Да, да, на нём чёрная куртка с капюшоном и джинсы.
Он побежал в ту сторону.
Anybody see him?
Yeah, yeah, black hoodie and jeans.
He ran down that way.
Скопировать
Эрик!
Наш подозреваемый на мотоцикле - мужчина латинской внешности под 20, в черной куртке с капюшоном.
Понял.
Eric!
We got a fleeing suspect on a motorcycle-- Latino male in his 20s, black hoodie.
Roger that.
Скопировать
Не то, чтобы ты плохо выглядела в рабочей форме, потому что, в любой одежде, ты будешь выглядеть замечательно...
Например, мм, в спецодежде или или в длинной куртке с капюшоном.
В 7:30?
Not that you don't look great in scrubs, 'cause you would look great in anything...
Like, uh, coveralls or... or parka.
7:30?
Скопировать
Хорошо.
У Вулфи была синяя куртка с капюшоном?
У того, кто снимал, была.
Ja, that is so good.
Does Wolfie have a blue hoodie?
Whoever shot this did.
Скопировать
Готовность. Цель покидает дом.
В сине - серой куртке с капюшоном и черных спортивных брюках.
- Передвигается пешком.
'That's target out of the house'.
Blue and grey hooded top, black track-suit bottoms.
On foot.
Скопировать
Его лица не разглядеть.
Не говорил, что у него куртка с капюшоном.
На нём коричневые ботинки и джинсы... куртку он мог и сменить.
I can't see his face.
He wasn't wearing a freaking hoodie.
He's got tan boots and jeans-- he could've changed his jacket.
Скопировать
- Да.
На них были одеты куртки с капюшонами, но я все разглядела.
Можете сказать, какого они возраста, роста?
- Yeah.
They were wearing hooded sweatshirts, but I could see.
Could you see their age or height?
Скопировать
Я знаю!
После буквально 10 минут, Мне пришлось позвать на помощь. от человека в куртке с капюшоном.
Я вижу, прямо здесь.
I know!
After literally 70 minutes, I had to summon assistance from a man in an anorak.
I see, right there.
Скопировать
Итак, у нас есть солнечные очки, бейсболка... есть совпадение, грабитель с записками.
Заложник - молодая девушка в куртке с капюшоном.
Грабитель с записками, главная новость месяца.
Okay, we got sunglasses, ball cap... that's a match on the business card bandit.
Hostage is a teenage female, hooded jacket.
Business card bandit's been at large a month.
Скопировать
Не может же тебе нравиться Майкл Фут?
В куртке с капюшоном на открытии памятника?
Майкл Фут очень разумный человек.
Well, you can't have liked Michael Foot?
In his anorak at the Cenotaph?
A very intelligent man, Michael Foot.
Скопировать
Что это?
Крохотная куртка с капюшоном.
Да нет!
What is it?
A tiny little anorak.
No!
Скопировать
- Это Захват-Б, мы на позиции.
Там стоит человек в синей куртке с капюшоном.
Подойди к нему и встань рядом.
Grab Team B. We're in position.
All right, there's a man in a blue hooded sweatshirt. He's talking on a phone.
Walk directly to him and stop.
Скопировать
Клэр 10 лет.
Она была одета в красную куртку с капюшоном, серую школьную униформу и красные ботинки.
Миссис Кэмпли теперь хотела бы зачитать небольшое заявление.
Clare is ten years old.
She was wearing a red anorak, grey school uniform, and red Wellington boots.
Mrs Kemplay would now like to read a short statement.
Скопировать
Но есть и хорошие новости, у нас есть описание подозреваемого.
Это латиноамериканец, примерно 170 см ростом, носит темно-синюю куртку с капюшоном.
Его видели в паре миль отсюда за рулем старого темно-коричневого Гран-При.
Now, the good news is we do have a description of the suspect.
He is a Latino male, approximately 5'8", wearing a faded blue hoodie.
He was seen a few miles from here driving an old two-tone, brown-and-tan Grand Prix.
Скопировать
У моего дома.
Он одет в синюю куртку с капюшоном.
Успокойтесь, мэм.
Outside my house.
He is wearing a blue sweatshirt with a hoodie.
Calm down, ma'am.
Скопировать
Вертолеты, собаки и все подразделения на мост на 59 улице!
Подозреваемый, одетый в зеленую куртку с капюшоном, бежит в восточном направлении в сторону Квинса.
Мы потеряли его.
Aviation, K-9, all available units, to the 59th Street Bridge.
Suspect is on foot, wearing a green hooded sweatshirt, heading eastbound toward Queens.
We lost him.
Скопировать
Или это или пойду работать в Диксонз. Ещё не решил. -Ну, это серьёзное решение.
Ну, я король стиляг, так что я надену куртку с капюшоном и буду ходить вот так, жуя жвачку.
Я люблю это место.
The wolf attacked me, but fortunately I had a pistol hidden in my moustache.
I shot him, but he was only wounded.
- He took my hand.
Скопировать
С тех пор, как мы стали опасаться к кому бы ты так одевалась, так что... смени одежду.
Длинную куртку с капюшоном?
Байрон, я разберусь с этим.
Since we became aware of who you might be dressing for, so change your clothes.
Okay, well, what am I supposed to wear, a down parka?
Byron, I've-- I've got this.
Скопировать
Все внимание, вижу подозреваемого.
На нем синяя куртка с капюшоном.
Он пошел.
All units, got eyeballs on the suspect.
He's halfway down the concourse outside international arrivals in a blue cagoule with a holdall.
Suspect is on the move.
Скопировать
Ты хорошо ее рассмотрел?
Белая, в черной куртке с капюшоном.
Я помню ее голос.
Did you get a good look at her?
Caucasian... black jacket with a hood.
I'd remember her voice.
Скопировать
Точно!
А где же мать их куртки с капюшоном?
Я перенёс их в центральный проход.
Bingo.
So where the hell are the parkas?
I moved 'em to the center aisle. The storm's coming.
Скопировать
Надо же, люди в этом городе любят говорить о работе и потягивать спиртные напитки.
Как я поняла по вашей куртке с капюшоном, вам не по душе такие приемы.
Не обязательно. Мне нравятся приемы, если отмечают что-то стоящее.
Wow, people in this town love to talk shop and eat cocktail weenies.
I, um, I get the impression by your hoodie that you don't really like parties that much.
No, I like parties, when there's something worth celebrating.
Скопировать
Больше ничего особого сказать не могу.
На них были куртки с капюшоном и солнечные очки.
Один подошел к фургону и вытащил мешок с трупом.
I can't really say much more.
They wore hooded s... jackets and sunglasses.
One went to the van and dragged the body bag out.
Скопировать
Играем по правилам Гарри пока он не появиться в поле зрения
Команда Альфа сообщаю, Альфа 1 одет в белую куртку с капюшоном.
Следим за нашей целью.
We play this Harry's way until we've got eyes on him.
Alpha Team, be advised, Alpha One is wearing a white hooded top.
It's a spotlight. Our target's watching.
Скопировать
У вас на руках выявлены следы пороховых газов.
Как и на куртке с капюшоном, найденной в контейнере за вашей мастерской.
Ещё на той куртке были брызги крови, которая... будем честными, мы все знаем, что после анализа она укажет на людей, которых вы сегодня застрелили в том кафе.
Your hands tested positive for gunshot residue.
So did the hoodie we found in the Dumpster behind your shop.
The hoodie also had blood spatter on it that... let's be honest, we all know it's going to come back a match for the people you shot at the diner today.
Скопировать
Я наблюдаю за Роблес.
Черная шапка, черная кожаная куртка с капюшоном.
Нет следов Муньёза.
I got an eye on Robles.
Black hat, black leather jacket with a hoodie.
No sign of Munoz though.
Скопировать
Я скоро вернусь.
Сюда сейчас один человек зашел в куртке с капюшоном.
Вы его видели?
I'll be right back.
A guy wearing a hooded parka just came in here.
Did you see him?
Скопировать
Что искать?
Синюю куртку с капюшоном.
Джей-Пи.
What are we looking for?
A blue hooded jacket.
JP.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов куртка с капюшоном?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы куртка с капюшоном для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение