Перевод "tomahawks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tomahawks (томэхокс) :
tˈɒmɐhˌɔːks

томэхокс транскрипция – 27 результатов перевода

Over 1000 16-inch projectiles.
We believe there's 15 harpoon cruise missiles still aboard and 32 Tomahawks.
What kind of Tomahawks?
Более тысячи специальных снарядов, 1 5 крылатых ракет "Гарпун" на борту.
-И... 32 "Томагавка".
-Какие "Томагавки"?
Скопировать
This man may be crazy, but he's a professional.
They're manufacturing a railing system to offload the Tomahawks.
Believe it or not, the XO's with them.
Ник, этот человек может быть сумасшедшим, но он профессионал.
Они строят какую-то систему рельсов с палубы, где находятся "Томагавки".
И хотите верьте или нет - первый помощник на их стороне.
Скопировать
My, my, my how hell doth quicken the spirit.
-Tomahawks!
-They're up and ready.
Так, дух наш бодр.
-"Томагавки"?
-Всё готово.
Скопировать
Admiral?
The Nimitz is tracking two Tomahawks launched from the ship.
-Where're they headed?
-Адмирал.
-Да, сэр? "Нимиц" отслеживает 2 "Томагавка", запущенных с "Миссури".
-Какой курс?
Скопировать
We believe there's 15 harpoon cruise missiles still aboard and 32 Tomahawks.
What kind of Tomahawks?
It's all right. It's okay.
-И... 32 "Томагавка".
-Какие "Томагавки"?
Можете сказать.
Скопировать
We'll have a tour. Step forward.
Here we have our Tomahawks speeding their way to the sunny Aloha State.
As you see there will be no return.
Сейчас совершим с тобой маленький тур.
Вот здесь у нас "Томагавки". Направляются к солнечному Гонолулу. Повернись.
Как видишь, возврата не будет.
Скопировать
He snitched me to the military police, that's how they got me.
If someone shipped me to count 'tomahawks', I'd fuck his fucking mother!
Why did he do that, man?
Он сдал меня военной полиции, вот, как они вышли на меня.
Если бы кто-то отправил меня считать "томагавки", я бы отымел его матерь!
Зачем он так поступил, приятель?
Скопировать
What a lovely dress, Quacky.
No war paint or tomahawks or anything?
Just you and me and my friends here.
Какое прекрасное платье.
Так и будем сидеть вдвоём?
Тут же кроме нас наши друзья.
Скопировать
What's going on?
I have 32 Tomahawks under my thumb and all you can do is alert the media.
You don't have the launch codes.
Что происходит?
Ты знаешь, что происходит. У меня 32 "Томагавка" под пальцем. Единственное, что ты можешь, это сообщить в прессу.
-У тебя нет кода запуска.
Скопировать
Looks like the troopers just got themselves a couple hundred U.S. sailors.
A few dozen tomahawks, too.
Looks like a landing party arriving.
Похоже, на стороне солдат пара сотен моряков.
И еще пара десятков томагавк.
Похоже прибывает остальная часть команды.
Скопировать
Missile incoming high and fast.
Spin four Tomahawks.
Hold for a target location.
Приближается ракета, очень быстро.
Запустить 4 томагавка.
Установить координаты цели.
Скопировать
Not bad for an asshole.
Tomahawks?
Fucking a right.
Неплохо для засранца.
Томагавк?
Точно бля.
Скопировать
Two F/ A-18s dropping air-to-surface guided missiles.
These are a third the size of the Tomahawks.
The damage would be substantially less.
Сброс двух управляемых ракет F / A-18 класса "земля-воздух".
Это треть от размера Томагавков.
Ущерб будет значительно меньше.
Скопировать
He's a marine.
They issue tactical tomahawks to marines.
Would that explain these injuries?
Он был морским пехотинцем.
Морской пехоте выдают боевые томагавки.
Они бы нанесли такие раны?
Скопировать
And the risk to civilians?
We launch the Tomahawks in the next four hours we can minimize collateral damage.
- In the next four hours.
- И риск для гражданского населения?
Мы запускаем "Томагавки" в ближайшие четыре часа мы можем минимизировать побочный ущерб.
- В ближайшие четыре часа.
Скопировать
What do you got?
Got a 10-man SEAL unit, sir, tasked with vectoring Tomahawks.
- How long?
Что у вас?
Десять бойцов. Задача - наведение наземных Томагавков.
- Сколько?
Скопировать
Let's move!
Tomahawks are inbound.
ETA: 20 minutes.
Быстро!
Томагавки на подлете.
Время прибытия 20 минут.
Скопировать
We're taking fire!
I need those Tomahawks now!
First wave inbound.
Мы попали под прицельный огонь!
Мне нужны Томагавки, прямо сейчас!
Первая волна на подходе.
Скопировать
It makes its own air... power.
It's got four mark 48 torpedo tubes, 28 tomahawks, and 18 trident nuclear missiles, which can basically
God, I love it when you talk military hardware.
Это создает свою атмосферу... власти.
Там есть четыре торпедных аппарата Mk48, 28 крылатых ракет "Томагавк", и 18 ракет "Трайдент" с ядерными головными частями, которые могут, в сущности, стереть с лица Земли что угодно, где угодно и когда угодно.
Боже, я люблю, когда ты рассказываешь о системах вооружения.
Скопировать
Assuming you've told us the truth, you'll never see me here again.
If you lied... or should something happen to me when I leave here, my ship will drop a half a dozen tomahawks
Now, that would be bad for business.
Если ты говоришь правду, то больше ты меня не увидишь.
Если ты соврал.. или со мной что-то случится когда я уйду, мой корабль разбомбит это помойку, которую ты называешь домом.
ТОГДА я буду плохим партнером.
Скопировать
- For three months, I kept 400 alive...
- With no tomahawks and no cure. - You know that's not what I'm saying.
Look, you don't know the guy!
За 3 месяца я спас 400 жизней без томагавков и лекарства.
Ты знаешь, что я не об этом говорил
Слушай, ты его не знаешь
Скопировать
Man, I-I didn't even know what you were doing.
that guy, for all I knew, A bunch of Cheyenne drug dealers were gonna come after us with uzis a-and tomahawks
And then I realized you were taking him hostage.
Чувак, я-я даже не знал, что ты делаешь.
Когда ты схватил этого парня, все, что я знал, это банда шайенских наркодилеров будет преследовать нас с узи и-и томагавками.
И только потом я понял, что ты берешь его в заложники.
Скопировать
And a cipher key.
They being killers with no mouths, tomahawks, thermo-cut wires that can take your head off.
Let me see.
И они охотятся за именами в этом списке.
Это убийцы без рта, с томагавком, с терморежущим проводом, который может снести тебе голову.
Кэрри тоже была заколота.
Скопировать
Find me a clear route out of this harbor.
And spin Tomahawks one through six.
If I don't hear from the Captain in one hour, we're unloading on that Russian son of a bitch.
Найдите мне безопасный путь из этой гавани.
И взведите томагавки с первой по шестую.
Если в течение часа капитан не выйдет на связь, мы разрядимся в этого русского сукиного сына.
Скопировать
One phone call and I can cause your world a whole lot of pain.
Let me guess, black choppers, Tomahawks and one steaming crater in the ground.
Am I right?
М: Один звонок, и в твоей жизни появится много проблем.
М: Дай-ка угадаю, М: черные вертолеты, Тамагавки, и дымящаяся дыра
М: в земле. Так?
Скопировать
When we're out of range, tell control to go in hot.
Tomahawks, the whole she-bang.
Boom.
Ж: Когда мы достаточно отдалимся, передай управлению, чтобы постарались.
Ж: Ракеты томагавк и все прочее.
ВЫ ПОКИДАЕТЕ ЗЕМЛИ УАЙАТТА ЭРПА!
Скопировать
When we're out of range, tell control to go in hot.
Tomahawks, the whole shebang.
Careful now.
Когда мы пересечем границу, дайте сигнал к наступлению.
Томагавки и все такое.
Осторожнее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tomahawks (томэхокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tomahawks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить томэхокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение