Перевод "hood" на русский
Произношение hood (худ) :
hˈʊd
худ транскрипция – 30 результатов перевода
you must have seen that one.
He's a small-time hood, he gets shot...
Maybe you should start suckin' cock instead of watching TV land, 'cause Vito brought in three times what you do on construction.
Ты, наверное, видел.
В героя, мелкого бандюгана стреляют...
Может, начнёшь уже хуй сосать вместо того, чтобы в ящик пялиться. Вито со стройки в три раза больше бабла подтаскивал.
Скопировать
- The children.
- I only smoke under the range hood.
Very carefully.
- А дети?
- Я курю только под вытяжкой.
Ты очень заботлив.
Скопировать
What the fuck?
Nice shot, Robin Hood.
I want the rattle.
Что-то нашли.
Хорошо стреляешь, Робин Гуд
- Хочу слышать лязг железа
Скопировать
Ain't you promised to be my slave or some shit?
You're on the hood.
Yo, I think I hear a car coming.
Ты вроде как собиралась пойти ко мне в рабство?
Зато ты на капоте.
Эй, по-моему, машина едет!
Скопировать
"Bonnet" my ass.
You on the hood.
Y'all I think I hear a car coming!
Палуба, как же!
Ты на капоте.
Кто-то едет, так что живей!
Скопировать
You start work immediately.
Having a hood as a brother sucks.
You always end up footing the bill.
Начнешь работать прямо сегодня, дерьмо.
Плохо, когда у тебя брат бандит.
Приходится за него отдуваться.
Скопировать
-Getting shot doesn't scare you?
-I'm a hood because I got no brain. But you're smart.
You should study.
— Ты не боишься схлопотать пулю?
Я веду такую жизнь, потому что я осел.
Ты очень умный и должен учиться.
Скопировать
My brother had promised to stop messing around.
But a hood doesn't stop, a hood takes a break.
Goose began messing around with Shorty's wife.
Проныра сказал отцу, что перестанет делать глупости.
Но вы же знаете, бандит не останавливается. Бандит выжидает.
И нужно было Проныре связаться именно с женой Коротышки.
Скопировать
The business is ours!
This picture of the hood will get me the job.
This one will make me famous.
Притон наш!
Если я отдам только это фото бандита, я получу работу.
Это фото сделает меня знаменитым.
Скопировать
It's all in here. Early-morning training run.
Knocked unconscious and strangled with the cord of her tracksuit hood.
No sign of sexual assault.
Спортивная пробежка ранним утром
Оглушена ударом и задушена шнуром от капюшона ее же тренировочного костюма
Следов сексуального насилия нет
Скопировать
- CJ!
I told you, the hood always got your back!
And I got the boys with me.
СиДжей!
Я говорил, братва всегда прикроет тебя!
- Я пригнал всю нашу бригаду.
Скопировать
Hey, congratulations, George!
You know the hood always got your back!
I'm so happy.
Поздравляю тебя, Джордж!
Помни, братва тебя всегда прикроет!
О, Джордж.
Скопировать
I don't know.
-Not a hood or a policeman.
-Why not?
Не знаю.
Но я не хочу быть ни бандитом, ни полицейским.
Почему?
Скопировать
Come on, let's go.
You killed the coolest hood in the City of God.
Let's go get Li'l Z'.
Пойдем в зал.
Черныш, ты убил самого хорошего бандита в Городе Бога.
Пойдем разделаемся с Малышом Зе.
Скопировать
The sash?
It indicates lord-hood. And it's-- it's doing a great job.
Sir, my name's Malcom Reynolds.
Лента?
Означает титул лорда и это- это будет отличная работа
сэр, мое имя Малькольм Рейнольдс
Скопировать
There's a howling wind, Barry.
Put your hood up.
For all his strength... and his cunning, Barry has a weakness.
Ветер очень сильный, Барри.
Надень капюшон.
Каким бы Барри не был сильным и хитрым, и у него есть слабое место.
Скопировать
Damn right.
See, 'cause you could've hauled me out of the garage... and just bent me over the hood of a radio car
But no, you were very gentle.
Верно, будь я проклят.
Понимаешь, ты ведь мог просто вытащить меня из гаража... и завалить на капот патрульной машины.
Но нет, ты был очень нежен.
Скопировать
Oh, shit!
- Dead man on the hood!
Dead man!
Ох, черт!
Эй, жмурик на капоте!
Трупак!
Скопировать
George!
The hood!
Lose the hood!
Джордж!
Сними колпак!
Колпак!
Скопировать
- I know.
We're in the hood now! - No, man!
- He's a dead man.
- Я знаю.
Я его околпачил!
- Покойник.
Скопировать
-Have you eaten well, friend?
-Yes, thank you, Robin Hood.
We humbly thank you, master.
- Друзья, вы хорошо поели?
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
Покорно вас благодарим, господин.
Скопировать
If only to convert you from your thieving ways.
You're Robin Hood, aren't you?
The holy henchman!
И отучу тебя грабить.
Ты же Робин Гуд, так?
Святой оруженосец!
Скопировать
What you got in mind, Li'l Dice?
To be a real hood you need more than just a gun.
You need ideas.
Говори, Мизинец, что ты думаешь.
Чтобы быть бандитом, одной пушки мало.
Нужно еще иметь башку.
Скопировать
From one hit to the next, Li'l Dice grew up.
At 18, he was the most respected hood in the City of God.
You're of age now, watch out!
Вот так, от одного выстрела к другому, Мизинец вырос.
В 18 лет он уже был самым уважаемым бандитом в Городе Бога.
Теперь ты взрослый. Будь осторожен.
Скопировать
Go talk to the guy.
Benny was the coolest hood in the City of God.
He gave away pot, paid for drinks.
Поговори с этим сумасшедшим.
Бене был самым классным бандитом в Городе Бога.
Он раздавал марихуану, оплачивал пиво.
Скопировать
He raped your chick... killed your uncle and brother, gunned your house... and you killed one of his guys.
If you're not a hood, then get out.
THE STORY OF KNOCKOUT NED
Он трахнул твою девушку, убил твоих дядю и брата, расстрелял твой дом, а ты убил одного из его малолеток.
Если ты не бандит, уходи.
История Красавчика
Скопировать
What a coincidence
Yes, I was shopping in the hood
Haven't seen you for ages
- Какая встреча. - Да.
Я ходила по магазинам поблизости.
- Давно не виделись.
Скопировать
He had, like, this real 90210 'do, a Luke Perry thing going on.
He came in in a leather jacket, like, a motorcycle hood but, like, a good-looking one.
Like, the motorcycle hood with a heart of gold whose mom died, and he's just really misunderstood and he'll hook up with Brenda before the season's out.
С этой его причёской а-ля 90210, эдакий Люк Перри.
Щеголял в кожанной куртке, как какой-нибудь байкер... но симпатичный байкер.
Байкер с золотым сердцем, что схоронил мамку, и никто его не понимает, а Бренда наверняка ему даст до конца сезона. Таково первое впечатление о Моужере.
Скопировать
He came in in a leather jacket, like, a motorcycle hood but, like, a good-looking one.
Like, the motorcycle hood with a heart of gold whose mom died, and he's just really misunderstood and
That was my take. Mosier said his first take on me was, "Look at the blowhard asshole."
Щеголял в кожанной куртке, как какой-нибудь байкер... но симпатичный байкер.
Байкер с золотым сердцем, что схоронил мамку, и никто его не понимает, а Бренда наверняка ему даст до конца сезона. Таково первое впечатление о Моужере.
А Моужер первое впечатление обо мне рисует так: "Вот ведь драное трепло".
Скопировать
Keep walking.
You in the hood... drop your weapon!
Drop the weapon now, put your hands on your head!
Идите, просто идите.
Ты, в капюшоне... Бросай оружие!
Бросай оружие и скрести руки за головой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hood (худ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить худ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение