Перевод "леон" на английский
Произношение леон
леон – 30 результатов перевода
Нет, нет, нет.
Я Леон Пекюше.
Парижская колонка не мешок для мусора.
No, no, no.
I am Léon Pecuchet.
The Parisian column is not a trash bag.
Скопировать
Кто зажег в ней этот огонь?
Это Жак, Поль или Леон?
Кто пробудил в ней страсть?
Someone has set her on fire
Is it Jacques, is it Paul or Léon?
Who's turning her furnace up higher?
Скопировать
Но, в конце концов, есть многое, что хочется сказать.
Я рад этому браку,.. ...ведь я очень люблю малыша Леона.
Он научил читать и писать моего сына, привил любовь к религии,..
But I know enough to say I'm glad about this marriage.
I like young Leon.
He taught my son to read. He's a local.
Скопировать
Спасибо, что проводили.
Ну, Леон, что-то вы хмурый?
-Лучше мне было остаться дома.
Goodbye, Miss Helen.
Leon, how sulky you look!
I'd rather have stayed home.
Скопировать
И можешь поверить?
Лео не хотел идти.
Он притворялся, что у него какие-то дела с Маркусом.
And would you believe it ?
Leo didn't want to.
He pretended he had something on with Marcus.
Скопировать
Мы все вместе разбогатеем В Святую землю приплыв.
Бранка, Бранка, Бранка Леон, Леон, Леон.
Лев и ветер, мы шагаем.
We all got rich in the Holy Land.
Branca, Branca, Branca. Leon, Leon, Leon.
Like lions in the wind we are marching.
Скопировать
Бранка, Бранка, Бранка.
Леон, Леон, Леон.
Лев и ветер, мы шагаем.
Branca, Branca, Branca.
Leon, Leon, Leon.
Like lions in the wind, we are marching.
Скопировать
- Бранка, Бранка, Бранка
- Леон, Леон, Леон!
ПРОКЛЯТЫЙ, ПРОКАЖЕННЫЙ И ВЕДЬМА
Branca, Branca, Branca!
(Together)Leon,Leon,Leon!
A Damned, a Witch And a Leper
Скопировать
но с триумФом колесницу угнав!
игнацио леоне, сзм берк, лоренцо Терзон, брицио монТинАро, Антонио пиовАнелли без всякого почти труда
а также эдвидж Фенек в роли поппеи они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... да!
But with the triumph of the chariot hijacked!
Ignazio Leone, Sam Burke, Lorenzo TERZON, Britz MONTINARO, Antonio PIOVANELLI Without much labor ... They set fire to the house of the Romans ...
and Edwige Fenech in the role of Poppea They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Yes!
Скопировать
А с недавнего момента твоя доля 50 процентов.
Спасибо, Лео, но хотелось бы остаться в живых, чтобы их потратить.
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию.
And from now on you're in on half.
Thank you, but I would like to stay alive to spend it.
That lunatic is about to invade Soviet territory.
Скопировать
Гарри, стой где стоишь.
Лео, ну же, быстро!
Быстро!
Harry, stay where you are.
Leo, come quick!
Quick!
Скопировать
Да, понимаю, но ничем не могу помочь.
А вот, например, ее муж,.. ...Леон Амель.
Что вы о нем думаете?
Yes, but I cannot help you.
Between ourselves, what about her husband... .Leon ...Hamel?
What do you think?
Скопировать
Я мог бы собрать бесчисленное множество свидетельств, мистер Холаберд, подтверждающих то, что "Текора" ходит вдоль побережья Западной Африки -
Берега Слоновой Кости и Сьерра-Леоне.
Я знаю, о чем Вы думаете.
The Tecora. I can bring you as many witnesses as you wish, Mr Holabird... Tecora!
Their clients trade primarily off the coast of West Africa.
The Ivory Coast, Sierra Leone.
Скопировать
Я знаю, о чем Вы думаете.
Сьерра-Леоне находится под протекторатом Британской Короны.
Рабство там вне закона.
The Ivory Coast, Sierra Leone.
I know what you're thinking. Sierra Leone is a protectorate of the British Crown.
Slavery is outlawed there.
Скопировать
Патрулировать Берег Слоновой Кости на предмет невольничьих кораблей.
И все же похищение свободных людей из Сьерра-Леоне и их нелегальная транспортировка в Новый Свет, как
Гораздо чаще, чем нам хотелось бы.
Because? Because slavery is banned in British law, sir.
Yet the abduction of men from the British protectorate of Sierra Leone and their illegal transportation as described by Cinque,
- Not even unusual, regrettably.
Скопировать
Уважаемый господин Форсайт, с превеликим удовольствием извещаю вас, что в конечном счете, вы оказались правы.
Невольничьей крепости в Сьерра-Леоне не существует.
Королева Изабелла продолжала оспаривать дело об "Амистаде"
"My dear Mr Forsyth, "it is my great pleasure to inform you that you are, in fact, correct.
"The slave fortress in Sierra Leone does not exist."
How beautiful!
Скопировать
В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте.
Синке вернулся в Сьерра-Леоне, где к тому времени разразилась гражданская война.
Его деревня была уничтожена, а семья бесследно исчезла.
In 1864, her hopes of compensation finally collapsed with the Confederate Army's defeat at Atlanta.
Cinque returned to Sierra Leone to find his own people engaged in civil war.
His village was destroyed and his family gone.
Скопировать
812 баксов.
А разве Большой Леон не сказал тебе?
Ночь со мной стоит 1000.
812 bucks.
Didn't Big Leon tell you?
It's a thousand if you want me for the night.
Скопировать
Вы не против?
Леона...
- Это красивое имя. - Он сказал, вам одиноко.
Will that be all right?
Leona. That's a very beautiful name.
He said you've been isolated.
Скопировать
Я отвечу.
Потому что кто-то Лео, не сделал свою работу!
Надпись на обложке:
I'll tell you why.
Because someone... Leo... didn't do their job!
Okay, the copy on the cover reads: "Office Love Affairs...
Скопировать
Высморкайся.
Знаешь, я покупала эти куртки у друга Фрэнка, Леона.
Он сказал, что это выгодно.
Blow.
You know, I bought those coats from Frank's friend, Leon.
He said it was a deal.
Скопировать
Я больше никогда не буду слушать Фрэнка.
Он сказал: "Покупай у Леона".
"У Леона качественный товар".
I should never listen to Frank.
"Buy from Leon," he said.
"Leon has quality merchandise."
Скопировать
Он сказал: "Покупай у Леона".
"У Леона качественный товар".
Но он не сказал, что Леон хочет убить моих внуков.
"Buy from Leon," he said.
"Leon has quality merchandise."
What he doesn't say is that Leon wants to kill my grandchildren.
Скопировать
"У Леона качественный товар".
Но он не сказал, что Леон хочет убить моих внуков.
Где в этом доме кетчуп?
"Leon has quality merchandise."
What he doesn't say is that Leon wants to kill my grandchildren.
Where's the ketchup in this house?
Скопировать
- Что?
- Это все твой друг Леон, с его дешевыми куртками.
- Те куртки были очень дорогими.
-What?
-Your friend Leon, with his cheap coats.
-Those coats were very expensive.
Скопировать
Боже мой.
Леон.
Смотри, Фрэнк, твой друг, Леон.
My God.
Leon.
Look, Frank, your friend, Leon.
Скопировать
Леон.
Смотри, Фрэнк, твой друг, Леон.
Ты арестовал Леона?
Leon.
Look, Frank, your friend, Leon.
You arrested Leon?
Скопировать
Смотри, Фрэнк, твой друг, Леон.
Ты арестовал Леона?
Моего Леона?
Look, Frank, your friend, Leon.
You arrested Leon?
My Leon?
Скопировать
Ты арестовал Леона?
Моего Леона?
Технически, теперь штат Нью-Йорк против Леона.
You arrested Leon?
My Leon?
Technically, now the State of New York's Leon.
Скопировать
Моего Леона?
Технически, теперь штат Нью-Йорк против Леона.
Я знал этого парня 40 лет.
My Leon?
Technically, now the State of New York's Leon.
I've known this guy 40 years.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов леон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы леон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
