Перевод "литр" на английский
литр
→
litre
Произношение литр
литр – 30 результатов перевода
Понял, выпивки.
Нужно сейчас же, литр или галлон, всё что найдешь...
Не время для вечеринок, братец.
I need it now.
A liter or a gallon-- whatever you can get your hands on.
-It's not good time for party,bro.
Скопировать
Основные показатели стабильны.
Получил 16 литров за первые сутки.
Я снизил до 125 кубиков в час.
His vitals are stable.
He received 16 liters over the first 24 hours.
I changed it down to 125 cc's per hour.
Скопировать
А теперь, Рикки в волнении.
Мой дядя выпивал по литру виски в день, неделю за неделей.
И он мог еще и драться.
You got Ricky all riled up.
My uncle drank a quart of whiskey a day. Huntin' for weeks on end.
Still fighting'.
Скопировать
Принести вам что-нибудь еще?
Могу поспорить, в нем еще осталось 6-7 литров.
Боже мой, это 6000 миллилитров.
Can I get y'all anything else?
He's probably got 11 or 12 pints in him.
Holy shit, that's almost 200 ounces.
Скопировать
Поллитра.
Мой приятель Пол выпил литр.
Вот как я это запомнил.
Patt-ern.
My friend friend Pat took a turn.
That's how I remember that.
Скопировать
Доброе утро.
ЛИТР СЛЁЗ
Кто это?
Good morning.
A Litre of Tears
Who is that?
Скопировать
- Видишь?
Тебе не нужны мерзкие сигареты и литры алкоголя, чтобы чувствовать себя нормально.
- А это нормальное состояние?
- See?
You don't need horrible cigarettes and gallons of booze just to feel normal.
- Is this normal?
Скопировать
А я хочу выпить сейчас!
Вот тебе два литра испанского антифриза.
Сообщи, когда надо будет пережевать твою еду.
Well, I want a drink now!
There's the two litres of your Spanish antifreeze.
Let me know when you want your food chewed.
Скопировать
Чувак, вот это машина.
Двойные свечи с независимым поджигом, подогрев на малых оборотах, шестнадцать литров тютелька в тютельку
- Кирк, ты несешь ахинею. - Что?
Thanks. Man, that car's a honey.
Duel piston cams, diplex overdrive with maximum torque, sixteen liter side by side, firing three on one... sweet.
- Kirk, none of that makes any sense.
Скопировать
Трепещите в страхе перед нашими кораблями трёх различных видов!
Хорошо: субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Повеселимся!
Tremble in fear at our three different kinds of ships.
All right. It's Saturday night. I have no date, a two-liter bottle of Shasta and my all-Rush mix tape.
Let's rock!
Скопировать
- Все время вперед.
Расход топлива 100 литров на 100 километров. - Она остановится через 5 минут.
- Если мы не поймаем их за 5 минут.
- Just follow, kid.
That thing guzzles so much gas, he'll run out before us.
- In 5', he's ours!
Скопировать
- Это дерьмо сделает тебя слепым, сэр.
Эй, три бакса, два литра.
Я не мог пройти мимо.
- That stuff'll make you go blind, sir.
Hey, three bucks, two litres.
I couldn't pass it up.
Скопировать
Он у меня её спёр.
Стащил у меня десять штук, плюс целый литровый пузырь, три литра "Колы" и две пачки "Лаки Страйка".
А я ещё за такси заплатил до Боргафьорда.
Well, he stole it of course.
Then he stole 10,000 from me plus a whole bottle of booze and 3 litres of Coke and 2 packs of Lucky Strike.
And I had to pay for a cab for him up to Borgarfjord.
Скопировать
Привет.
Получилось достать только 20 литров.
- Хватит, чтобы до туда добраться.
Hey.
Only managed to score about five gallons.
- That should be enough to get us there.
Скопировать
Да, чуть-чуть.
0.5 или литр?
Давай литр.
A little.
Pints or quarts?
Quarts.
Скопировать
0.5 или литр?
Давай литр.
Вот, всё приготовлено и упаковано.
Pints or quarts?
Quarts.
There you are, all wrapped up and ready for mailing.
Скопировать
В ванне 450 литров.
Труба ""А"" наполняет ее со скоростью 90 литров, а ""Б"" - 45 литров в минуту.
Уловили, мистер Морган?
The bathtub holds 100 gallons.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
- Got that, Mr Morgan?
Скопировать
- Извините, мадам, но 6 раз по 25 это 150.
- Ты уже забыл, 4 франка ты должен Мои Денежки за литр вина?
Не опаздывай завтра.
Excuse me, ma'am. 6 times 25 is 150.
Already forgot the 4 francs you owed to My-Coins for a liter of wine?
Try not to be late tomorrow.
Скопировать
Итак.
В ванне 450 литров.
Труба ""А"" наполняет ее со скоростью 90 литров, а ""Б"" - 45 литров в минуту.
Now then.
The bathtub holds 100 gallons.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
Скопировать
Да, сэр.
Теперь из дыры ""С"" вода утекает со скоростью 20 литров в минуту.
Когда заполнится ванна?
Yes, sir.
Now then. "C" is a hole that empties it at the rate of five gallons a minute.
How long to fill the tub?
Скопировать
-Заливайте быстрей бензин.
За каждые 4 литра масла ма даем вам "мертвая муха"
- Убивает моль в ковриках,жуков и слизняков.
Hurry with the gas.
With every 4 quarts of oil we give you "die-fly. "
Kills moths in rugs, bugs and slugs.
Скопировать
Кофе в холодильнике.
Мама делает кофе литрами, а потом подогревает его.
- Спасибо, я уже пил, когда ваши уходили.
There's coffee in the fridge.
Mom makes gallons of coffee and then reheats it.
- Thanks, I had some earlier when your folks left.
Скопировать
- ...и литро...
Литро. Знаете, что такое "литро"
Х...хитро?
And "Lat Pack."
"Lat Pack." You know "Lat Pack"?
Rat P... Rat Pack?
Скопировать
Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской.
Если у меня когда-нибудь будет новая мама, я подарю ей 10 литров этих духов.
УЧИТЕЛЬСКАЯ
I could smell her perfume all the way to the staff room.
If I ever get a new mum I'll give her a 10 litre can of that perfume.
STAFF ROOM
Скопировать
Не дрейфь, пройдешь это как положено.
Я прошел, помню как я с канистрой 20 литров, на горбу. 3 года по горам и мокрый от канистры.
Это хорошо, пойдет на пользу и откроет двери.
Don't worry. You'll be okay.
You know, for three years I ran around with a five-gallon jerrican on my back.
It'll toughen you up.
Скопировать
На той высоте организм чрезвычайно обезвоживается.
Вы должны пить много жидкости, 4-5 литров в день.
И единственный способ получить её - топить снег.
That altitude, you dehydrate enormously.
You have to drink a lot of fluid, 4-5 liters a day.
And the only way you can get it, is by melting snow.
Скопировать
Не знаю, какой был фактор резкости у той погоды, но ощущалось на все -80 или около того.
Я потерял около литра крови от кровоизлияния в ноге, я был в шоке и сильно обезвожен
Это была точка, где нам нужно было бы выкопать снежную пещеру для укрытия, залезть в спальники и согреть кипятку, чтобы пополнить запасы организма.
We were now lowering in a full storm. I don't know what the wind chill factor was, but it would be like -80 or something like that.
I lost a liter of blood in my leg, I was in shock and severly dehydrated
It was a point where we should have dug a snow cave and taken shelter, got in our sleeping bags and made a hot brew, and rehydrate.
Скопировать
Мы делали это, чтобы просто как-то символично попрощаться с ним. Мне это было нужно.
Я выпил литры и литры этого.
Это было, как будто залил горючего, я сразу почувствовал себя сильнее.
Probably just a symbolic act to say goodbye to him, in my own mind,
I drank liters and liters of it.
And it was just like putting fuel in, I could feel myself immediately just getting stronger.
Скопировать
Да нет. Как я могу покупать настоящие духи, когда полмира голодает?
Что у меня настоящее - так это чувства и литры силикона, а весят целую тонну!
- Какая же я старая, Манолита! А возраста не чувствую.
How could I buy a real Chanel with all the hunger in the world!
All I have that's real are my feelings... and these pints of silicone that weigh a ton.
I feel so old, Manolita, and it isn't my age.
Скопировать
В губах, во лбу, в щеках, в бедрах и в жопе.
По 100 тысяч за литр - вы уж сами считайте, а то я со счету сбилась.
Вставленная челюсть - 75 тысяч.
Lips, forehead, cheeks... hips and ass.
A pint costs about 100,000... so you work it out, because I've lost count.
Jaw reduction- - 75,000.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов литр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы литр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение