Перевод "литр" на английский

Русский
English
0 / 30
литрlitre
Произношение литр

литр – 30 результатов перевода

Понял, выпивки.
Нужно сейчас же, литр или галлон, всё что найдешь...
Не время для вечеринок, братец.
I need it now.
A liter or a gallon-- whatever you can get your hands on.
-It's not good time for party,bro.
Скопировать
Основные показатели стабильны.
Получил 16 литров за первые сутки.
Я снизил до 125 кубиков в час.
His vitals are stable.
He received 16 liters over the first 24 hours.
I changed it down to 125 cc's per hour.
Скопировать
А теперь, Рикки в волнении.
Мой дядя выпивал по литру виски в день, неделю за неделей.
И он мог еще и драться.
You got Ricky all riled up.
My uncle drank a quart of whiskey a day. Huntin' for weeks on end.
Still fighting'.
Скопировать
Принести вам что-нибудь еще?
Могу поспорить, в нем еще осталось 6-7 литров.
Боже мой, это 6000 миллилитров.
Can I get y'all anything else?
He's probably got 11 or 12 pints in him.
Holy shit, that's almost 200 ounces.
Скопировать
Поллитра.
Мой приятель Пол выпил литр.
Вот как я это запомнил.
Patt-ern.
My friend friend Pat took a turn.
That's how I remember that.
Скопировать
Доброе утро.
ЛИТР СЛЁЗ
Кто это?
Good morning.
A Litre of Tears
Who is that?
Скопировать
- Видишь?
Тебе не нужны мерзкие сигареты и литры алкоголя, чтобы чувствовать себя нормально.
- А это нормальное состояние?
- See?
You don't need horrible cigarettes and gallons of booze just to feel normal.
- Is this normal?
Скопировать
А я хочу выпить сейчас!
Вот тебе два литра испанского антифриза.
Сообщи, когда надо будет пережевать твою еду.
Well, I want a drink now!
There's the two litres of your Spanish antifreeze.
Let me know when you want your food chewed.
Скопировать
Чувак, вот это машина.
Двойные свечи с независимым поджигом, подогрев на малых оборотах, шестнадцать литров тютелька в тютельку
- Кирк, ты несешь ахинею. - Что?
Thanks. Man, that car's a honey.
Duel piston cams, diplex overdrive with maximum torque, sixteen liter side by side, firing three on one... sweet.
- Kirk, none of that makes any sense.
Скопировать
Трепещите в страхе перед нашими кораблями трёх различных видов!
Хорошо: субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Повеселимся!
Tremble in fear at our three different kinds of ships.
All right. It's Saturday night. I have no date, a two-liter bottle of Shasta and my all-Rush mix tape.
Let's rock!
Скопировать
- Все время вперед.
Расход топлива 100 литров на 100 километров. - Она остановится через 5 минут.
- Если мы не поймаем их за 5 минут.
- Just follow, kid.
That thing guzzles so much gas, he'll run out before us.
- In 5', he's ours!
Скопировать
- Это дерьмо сделает тебя слепым, сэр.
Эй, три бакса, два литра.
Я не мог пройти мимо.
- That stuff'll make you go blind, sir.
Hey, three bucks, two litres.
I couldn't pass it up.
Скопировать
Он у меня её спёр.
Стащил у меня десять штук, плюс целый литровый пузырь, три литра "Колы" и две пачки "Лаки Страйка".
А я ещё за такси заплатил до Боргафьорда.
Well, he stole it of course.
Then he stole 10,000 from me plus a whole bottle of booze and 3 litres of Coke and 2 packs of Lucky Strike.
And I had to pay for a cab for him up to Borgarfjord.
Скопировать
Привет.
Получилось достать только 20 литров.
- Хватит, чтобы до туда добраться.
Hey.
Only managed to score about five gallons.
- That should be enough to get us there.
Скопировать
Да, чуть-чуть.
0.5 или литр?
Давай литр.
A little.
Pints or quarts?
Quarts.
Скопировать
0.5 или литр?
Давай литр.
Вот, всё приготовлено и упаковано.
Pints or quarts?
Quarts.
There you are, all wrapped up and ready for mailing.
Скопировать
В ванне 450 литров.
Труба ""А"" наполняет ее со скоростью 90 литров, а ""Б"" - 45 литров в минуту.
Уловили, мистер Морган?
The bathtub holds 100 gallons.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
- Got that, Mr Morgan?
Скопировать
- Извините, мадам, но 6 раз по 25 это 150.
- Ты уже забыл, 4 франка ты должен Мои Денежки за литр вина?
Не опаздывай завтра.
Excuse me, ma'am. 6 times 25 is 150.
Already forgot the 4 francs you owed to My-Coins for a liter of wine?
Try not to be late tomorrow.
Скопировать
Итак.
В ванне 450 литров.
Труба ""А"" наполняет ее со скоростью 90 литров, а ""Б"" - 45 литров в минуту.
Now then.
The bathtub holds 100 gallons.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
Скопировать
Да, сэр.
Теперь из дыры ""С"" вода утекает со скоростью 20 литров в минуту.
Когда заполнится ванна?
Yes, sir.
Now then. "C" is a hole that empties it at the rate of five gallons a minute.
How long to fill the tub?
Скопировать
-Заливайте быстрей бензин.
За каждые 4 литра масла ма даем вам "мертвая муха"
- Убивает моль в ковриках,жуков и слизняков.
Hurry with the gas.
With every 4 quarts of oil we give you "die-fly. "
Kills moths in rugs, bugs and slugs.
Скопировать
Кофе в холодильнике.
Мама делает кофе литрами, а потом подогревает его.
- Спасибо, я уже пил, когда ваши уходили.
There's coffee in the fridge.
Mom makes gallons of coffee and then reheats it.
- Thanks, I had some earlier when your folks left.
Скопировать
- ...и литро...
Литро. Знаете, что такое "литро"
Х...хитро?
And "Lat Pack."
"Lat Pack." You know "Lat Pack"?
Rat P... Rat Pack?
Скопировать
Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской.
Если у меня когда-нибудь будет новая мама, я подарю ей 10 литров этих духов.
УЧИТЕЛЬСКАЯ
I could smell her perfume all the way to the staff room.
If I ever get a new mum I'll give her a 10 litre can of that perfume.
STAFF ROOM
Скопировать
Не дрейфь, пройдешь это как положено.
Я прошел, помню как я с канистрой 20 литров, на горбу. 3 года по горам и мокрый от канистры.
Это хорошо, пойдет на пользу и откроет двери.
Don't worry. You'll be okay.
You know, for three years I ran around with a five-gallon jerrican on my back.
It'll toughen you up.
Скопировать
На той высоте организм чрезвычайно обезвоживается.
Вы должны пить много жидкости, 4-5 литров в день.
И единственный способ получить её - топить снег.
That altitude, you dehydrate enormously.
You have to drink a lot of fluid, 4-5 liters a day.
And the only way you can get it, is by melting snow.
Скопировать
Не знаю, какой был фактор резкости у той погоды, но ощущалось на все -80 или около того.
Я потерял около литра крови от кровоизлияния в ноге, я был в шоке и сильно обезвожен
Это была точка, где нам нужно было бы выкопать снежную пещеру для укрытия, залезть в спальники и согреть кипятку, чтобы пополнить запасы организма.
We were now lowering in a full storm. I don't know what the wind chill factor was, but it would be like -80 or something like that.
I lost a liter of blood in my leg, I was in shock and severly dehydrated
It was a point where we should have dug a snow cave and taken shelter, got in our sleeping bags and made a hot brew, and rehydrate.
Скопировать
Мы делали это, чтобы просто как-то символично попрощаться с ним. Мне это было нужно.
Я выпил литры и литры этого.
Это было, как будто залил горючего, я сразу почувствовал себя сильнее.
Probably just a symbolic act to say goodbye to him, in my own mind,
I drank liters and liters of it.
And it was just like putting fuel in, I could feel myself immediately just getting stronger.
Скопировать
Да нет. Как я могу покупать настоящие духи, когда полмира голодает?
Что у меня настоящее - так это чувства и литры силикона, а весят целую тонну!
- Какая же я старая, Манолита! А возраста не чувствую.
How could I buy a real Chanel with all the hunger in the world!
All I have that's real are my feelings... and these pints of silicone that weigh a ton.
I feel so old, Manolita, and it isn't my age.
Скопировать
В губах, во лбу, в щеках, в бедрах и в жопе.
По 100 тысяч за литр - вы уж сами считайте, а то я со счету сбилась.
Вставленная челюсть - 75 тысяч.
Lips, forehead, cheeks... hips and ass.
A pint costs about 100,000... so you work it out, because I've lost count.
Jaw reduction- - 75,000.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов литр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы литр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение