Перевод "лофт" на английский
Произношение лофт
лофт – 30 результатов перевода
Смотрите, семь!
- Молодец, Лофти.
- Я всегда так говорил.
I made a seven.
You are great, Lofty.
I always say so.
Скопировать
От состояния "Мой сын холостяк и работает в сфере финансов"
они перешли в состояние "Мой сын педик живет в лофте, где висит фотография его попки, сделанная его бойфрендом
Довольно жестоко, не так ли?
They've gone from "My bachelor son works in finance"
to "My gay son lives in a loft with a photo of his butt by his boyfriend."
Rather brutal, isn't it?
Скопировать
Одна на 150 кв. метров!
Это лофт.
О, дети, пора приступать к еде.
In 150 m2!
It's a loft.
It's ready, Iet's eat. Bring your glasses.
Скопировать
Пришло время ввести ее в Зал калеченных дней рождений.
Совсем не то, что я себе представляла когда парень по телефону говорил про "Вечерину в лофте".
Не могу поверить, что мы отказались от нашего столика ради этого.
To The Birthday Hall Of Lame.
Sabel) So Not What I Pictured
En The Guy On The Phoneid "Loft Pa We Gave Up Our Table For This.
Скопировать
Я знаю парня, он друг Эллиота.
У него есть квартира-лофт.
Не комфортно, зато дешево.
I know a guy, he's a friend of Elliot.
He's got a loft.
It's rough, but it's cheap.
Скопировать
Изменять – приятно, но вот быть пойманным – это хреново, так?
– Вы приводили ту женщину в лофт?
– Нет, нет, это случилось в Дюссельдорфе.
Cheating is fun, but getting caught is a bitch, right?
Did you take the woman to the loft?
- No, no, it happened in Düsseldorf.
Скопировать
– Эй, сбавь обороты.
У тебя есть ключ от этого лофта.
Чем ты там занимаешься?
- Hey, take it easy, man.
You've got a key to the loft.
What d'you do there?
Скопировать
Кто это?
Пришла посмотреть лофт.
– Лофт выставлен на продажу.
Who is it?
A real estate agent to see the loft.
The loft is up for sale.
Скопировать
Это агент по недвижимости. Пришла посмотреть лофт.
– Лофт выставлен на продажу.
– Что?
A real estate agent to see the loft.
The loft is up for sale.
- What?
Скопировать
Но это не важно.
Это все равно не объясняет. почему кто-то выставил лофт на продажу!
Вы ищете что-то определенное или просто осматриваетесь, сэр?
Anyway, so what?
That still doesn't explain why someone here put our loft up for sale!
Are you looking for something in particular or just browsing, sir?
Скопировать
Правда не имеет, Анн.
Скольких женщин ты водил в этот свой лофт?
Который ты делишь со своими друзьями.
It really doesn't, Ann.
How many women have you taken to that loft of yours?
That loft you share with your friends.
Скопировать
Нет, я встречался с коллегой.
– Ваша жена знает, что вы снимаете лофт с друзьями?
– Я вам говорил, что я не снимаю.
No, I was here with a colleague.
Does your wife know you share a loft?
- I told you, I don't.
Скопировать
Неужели вы не видите, что происходит?
Зачем встречаться с агентом по поводу лофта, который ей не принадлежит?
В тот день, когда она обнаружена мертвой.
Can't you see what's happening?
Why see a real estate agent about a loft that's not hers?
On the day she's found dead in it.
Скопировать
– Ты должен мне помочь.
– Она знает про лофт?
Что?
You have to help me.
- Does she know about the loft?
What?
Скопировать
– Не так все просто, Сара.
Мы можем встретить в лофте завтра.
Барбара уезжает, и мы сможем поговорить.
- It's not that simple, Sarah.
We'll go to the loft tomorrow.
Barbara's going away, we can talk about this then.
Скопировать
Труп, пристегнутый наручниками.
Латынь, нож, и все это у нас лофте.
Кто еще знал о нашем договоре?
A handcuffed body.
The Latin, the knife, all in our loft.
Who else knows about our arrangement?
Скопировать
Я не знаю.
– Кому принадлежит этот лофт?
– Другу.
I don't know.
Who does this loft belong to?
- A friend.
Скопировать
Почему, Винсент?
Потому что они узнали про лофт.
Потому что они узнали, потому что все вышло наружу.
Why, Vincent?
Because they found out about the loft.
Because they found out, because it's all come out.
Скопировать
– Полиция будет на допрашивать.
– Мы не должны признавать, что делили лофт.
Они будут натравливать нас друг на друга, но мы не должны поддаваться.
The police will question us.
- We mustn't admit to sharing the loft.
They'll try to play us off against each other and we mustn't let them.
Скопировать
Я бы хотел вам верить, м-р Стевенс, но нам нужны факты, детали, доказательства, факты.
Факт: мы обнаружили только ваши отпечатки в лофте.
И Сары Делпорт.
I'd like to believe you, Mr. Stevens, but what we need are facts, specifics, proof, facts.
Fact: we only found your fingerprints in the loft.
And Sarah Delporte's.
Скопировать
– Он говорит, что Филип был с ним весь день.
– Но Филип пришел в лофт после нас.
– У него абсолютное алиби, м-р Стевенс.
- He said Filip's been with him all day.
But Filip got to the loft after us.
- It's a watertight alibi, Mr. Stevens.
Скопировать
Мне жаль, что ты потерял это письмо, но я не имею к этому никакого отношения.
Я позвонил в агентство узнать кто выставил лофт на продажу.
Все что они мне дали – это вот этот телефонный номер.
I'm sorry you've lost your letter but it's nothing to do with me.
I phoned the agency to ask who put our loft up for sale.
All they could give me was this number.
Скопировать
Было замечательно слышать твой скулящий голос на автоответчике,
– "У нас в лофте мертвое тело." – Я ничего не понимаю.
Эй, а где был ты?
Great to hear this voice whingeing in your voicemail,
"There's a body in the loft." - I don't get it.
And where were you?
Скопировать
– Куда вы вынуждены были приехать?
– Лофт. Я приехал в лофт.
– Он объяснил, почему он был в такой панике?
Where did you have to come over to? - The loft.
I had to come to the loft.
Did he say why he was in such a panic?
Скопировать
– У Винсента много проектов.
А как насчет лофта на последнем этаже.
Не припоминаете?
- Vincent's got lots of projects.
There's a loft on the top floor.
Does that ring any bells?
Скопировать
Странно...
А нам сообщили, что вы делите лофт вместе с друзьями.
Втайне от ваших жен.
Strange...
We were told that you share the loft with your friends.
In secret, without your wives knowing.
Скопировать
Психиатр.
– Один из ваших друзей по лофту.
Крис женат, у него дети.
The psychiatrist.
- One of your loft pals.
Chris is married, he has kids.
Скопировать
Ты знаешь, сколько они стоят?
– Зачем нам арендовать лофт здесь?
– Никто не будет знать, что тут происходит.
D'you know how much they cost?
Why would we rent a loft here?
- No one needs to know what you do here.
Скопировать
Следи за ним хорошенько, их всего лишь пять штук.
Принимая ключи вы принимаете правила лофта, ребята.
– Здесь наши жены, идиот!
Take good care of it, there are only five of them.
Accepting the key means you accept the rules of the loft, guys.
Our wives are here, you idiot!
Скопировать
– Здесь наши жены, идиот!
– Работы в лофте закончены.
Идите и смотрите.
Our wives are here, you idiot!
- The loft is finished.
Go and see.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лофт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лофт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
