Перевод "мамбы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мамбы

мамбы – 30 результатов перевода

Чёрная Мамба...
Я должна была быть Чёрной Мамбой.
Какое оружие?
Black Mamba.
I should have been motherfucking Black Mamba.
Weapon of choice?
Скопировать
Точно.
А ты, Чёрная Мамба?
Наша слава идёт впереди нас.
Bingo.
And you're Black Mamba.
Our reputations precede us.
Скопировать
Её кодовое имя было - Медноголовка - мокассиновая змея.
Моё - Чёрная Мамба.
- Салфетка есть?
Her code name was Copperhead.
Mine, Black Mamba.
Do you have a towel?
Скопировать
А ты вообще поцелуешь меня в зад, Чёрная Мамба.
Чёрная Мамба...
Я должна была быть Чёрной Мамбой.
So you can just kiss my motherfucking ass, Black Mamba.
Black Mamba.
I should have been motherfucking Black Mamba.
Скопировать
Из вас получилась отличная публика!
А теперь лицезрейте как Чудо Мамбо раствориться в воздухе!
Мамбо-джамбо!
You've been a wonderful audience.
Now watch as the Amazing Mumbo vanishes into thin air!
Mumbo-jumbo!
Скопировать
Не плохо, для дневного выступления.
Представление окончено, Мамбо!
Теперь верни изумруды, пока критики не разнесли твой спектакль в пух и прах.
Not bad for a matinee.
Show's over, Mumbo!
Now hand over the jewels before the critics decide to trash your performance.
Скопировать
Фокус-покус!
Вам не остановить Чудо Мамбо!
Вы никогда никог...
Hocus-pocus!
You'll never stop the Amazing Mumbo!
Never! Ne-
Скопировать
"Отель "Океана".
Не забудьте записаться на уpoки "Мамбы".
Бoже!
Signupformambolessons...
- ..classes are held every day...
- My God !
Скопировать
А теперь лицезрейте как Чудо Мамбо раствориться в воздухе!
Мамбо-джамбо!
Не плохо, для дневного выступления.
Now watch as the Amazing Mumbo vanishes into thin air!
Mumbo-jumbo!
Not bad for a matinee.
Скопировать
Хотя по идее должны.
За это и люблю Мамбо его не сложно выследить.
Я провела бы всю оставшуюся жизнь в вонючих шахтах Корнекса, выгребая навоз, лишь бы Киборг был сейчас с нами.
Maybe they should be.
I'll say this much for Mumbo - he's an easy act to follow.
Oh, I would commit myself to a life of muck-shoveling in the filth mines of Cornex if Cyborg could only be returned safely.
Скопировать
Ты меня любишь?
Мамбо.
Идём?
Do you love me?
A mambo.
Let's go!
Скопировать
Воттак, все танцуют мамбу!
Мамба, воттак!
Если хочешь, иди к друзьям, не обращай на меня внимания.
The world turns around the mambo. What a mambo.
Oh, boy!
If you wanna be with your friends, don't mind me.
Скопировать
Воттак, мамба!
Воттак, все танцуют мамбу!
Мамба, воттак!
Mambo.
The world turns around the mambo. What a mambo.
Oh, boy!
Скопировать
Когда ты в последний раз видел Джонни Фэйврита?
Он ведь водился с мамашей Мамбо?
Последний раз я видел его перед войной.
When's the last time you saw Johnny Favorite at one of those chicken stuffings, huh?
He used to run around with Mom Mambo, didn't he?
I told you, I ain't seen him since before the war.
Скопировать
Всё под контролем.
– Вам не мешает мамбо? – Нет, нет.
У меня есть всё:
It's under control.
Do you mind the Mambo?
I've got everything.
Скопировать
Надеюсь смогу заснуть.
Мам, было так громко.
На, возьми за руку.
Hope I can sleep.
Mom, that was loud.
Here, hold my hand.
Скопировать
Альберто, мне тоже надо тебя приветствовать
Итак, мамба №28!
Доставьте мне удовольствие, присядьте к нам.
Must I applaud too, Alberto?
Okay, boys! Mambo number 26!
Do me a favor, come to our table.
Скопировать
Идём потанцуем.
Воттак, мамба!
Воттак, все танцуют мамбу!
Let's dance.
Mambo.
The world turns around the mambo. What a mambo.
Скопировать
Ну вот.
Мамбо-Джамбо.
"Гость из телевизора"
Here we go.
Mumbo Jumbo's.
"Surprise TV Personality."
Скопировать
Где - ты?
Мамба
Да! Эй! Эй!
Flubber!
Mambo
Yeah!
Скопировать
А в...
Мамба-бургере есть вкусный сыр?
Нет.
Does the...
Mamba Burger come with tasty cheese?
No.
Скопировать
Возьмите ещё картошки.
- Мне Мамба-Чили Дог...
- Дождь ещё идёт?
Have some extra chips.
- Mamba Chilli Dog...
- Is it still raining?
Скопировать
Я за это никогда не плачу.
"Мамбо-Джамбо"
Пахнет протухшим пивом.
I'd never pay for it.
Here we are. Mumbo Jumbo's.
Smell the stale beer.
Скопировать
И президент Клуба журнала!
И я не намерен более выслушивать ваши мистико-псевдонаучные-бредни- -в-стиле-мамбо-джамбо!
Я покажу эти снимки рентгенологу!
And president of the Journal Club!
And I'm not going to listen to any more of your cabalistic, quantum, friggin', dumb, limbo mumbo jumbo!
I'm going to show these to a radiologist!
Скопировать
Был я конкурсе я джазов, обалдел от джазов сразу.
Буги-вуги, самба-мамба, чувствую, приходит амба.
Тунеядца хоронили, плакали подруги...
'A jazz-band made such a knack, That I had a heart attack. 'Boogie-woogie: do you like it?
- But I nearly kicked the bucket. Great!
'There was once a bum who died, All his bum-friends bitterly cried.
Скопировать
Мы могли бы пойти вместе.
Вы танцуете мамбо?
Остановитесь!
We could go together.
Can you mambo?
Stop!
Скопировать
Надеть что?
Французские усики, черную мамбу, ребро крокодила!
Средства предохранения, специально предназначенные не только для защиты но также для усиления и стимулирования сексуального переживания.
What?
French Ticklers, black mambos, crocodile ribs.
Sheaths that are designed not only to protect but also to enance the stimulation of sexual congress.
Скопировать
При чем здесь девчонка Праудфут?
Она жрица Мамбо, как ее мама.
С тринадцати лет.
What's the story with this Proudfoot girl?
She's a mambo priestess, like her mom.
Has been since she was 13.
Скопировать
– Если хотите, я включу мамбо.
– Я очень люблю мамбо.
Просто мамбо лучше всего подходит к такому оформлению салона.
- You really like Mambo?
- I love Mambo.
Yes, the Mambo... goes best with this decor.
Скопировать
Не делай этого, Ларри.
Видишь ли, он и Билли занимались немножко мамбо-джамбо на севере.
Ты понял меня, Джек?
Don't do this, Larry.
See, he and Billy were doing a little mumbo jumbo up north.
You get it, Jack?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мамбы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мамбы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение