Перевод "chest x-ray" на русский

English
Русский
0 / 30
x-rayпросвечивать просвечивание рентгенизация икс-лучи рентгенизировать
Произношение chest x-ray (чэст эксрэй) :
tʃˈɛst ˈɛksɹˈeɪ

чэст эксрэй транскрипция – 30 результатов перевода

- Something terrible is happening.
- We need a chest x- ray.
- No!
Пожалуйста, кто-нибудь скажите мне, что происходит.
Алебран, нам нужно сделать рентген груди.
- Нет!
Скопировать
Son of a bitch stole my cigarettes.
When's the last time you had a chest X ray?
You know about secondary smoke? You could give people lung cancer... who are innocent and tryin' to live healthy lives.
Сукин сын спер мои сигареты.
Когда ты в последний раз делал снимок грудной клетки?
Невинные люди могут заболеть раком легких... вместо того, чтобы жить здоровой жизнью.
Скопировать
Electrolytes and metabolic panels are within normal limits.
Chest x-ray is clear, and prostate screens are fine.
So we can have sex now.
Электролиты и метаболические процессы в пределах нормы.
Снимки груди чисты, снимки простаты в порядке.
Так что мы вполне можем заняться сексом.
Скопировать
Ah, nuts!
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Now move!
Ах, чёрт!
Электрокардиограмма, рентген в грудной и тазовой области.
Быстрее!
Скопировать
Come take a look.
All right, here's his chest X-Ray.
Wait, stop.
Взгляни.
Вот рентген грудной клетки.
Стой, подожди.
Скопировать
Yeah, actually, I... what she... what she said.
Also, I would order a chest X-ray and set him up for breathing treatments.
Excellent.
Вообще-то... то, что она сказала.
А еще назначу рентген грудной клетки и ингаляции.
Чудесно.
Скопировать
I think you have a cracked rib, maybe two.
I'm gonna order a chest X-ray, make sure there are no punctures.
Right on.
Думаю, у Вас сломано ребро, возможно два.
Я закажу рентген грудной клетки, чтобы убедиться, что нет проколов.
Дерзайте.
Скопировать
Let's get him into Trauma Room One.
Let's get a chest x-ray and start him on antibiotics.
Let's go!
Давайте отвезем его в первую травму.
Сделайте рентген груди и начните давать антибиотики.
За работу!
Скопировать
He's gonna need a full workup and an ortho consult.
also get a chest X-ray, 'cause it might be surgical.
- Keep me posted.
Ему нужно полное обследование и консультация ортопеда.
Также сделай рентген грудной клетки. может, потребуется операция.
- Держи меня в курсе.
Скопировать
Mike was in charge of the project.
I'm going to send you for a chest X-ray.
Why?
За это отвечал Майк.
- Я выпишу Вам направление на рентген? - Что?
Зачем?
Скопировать
Oh, yeah.
Chest X-ray came back.
Turned out to be heartburn.
О, да.
Рентген для груди привезли.
Вернулся, чтобы досаждать.
Скопировать
Okay, well, you probably have a spot of pneumonia.
(woman coughs) We'll get a chest X ray.
Just get me out of here before all the kids descend this weekend.
Хорошо, что же, возможно, у вас признаки пневмонии.
Мы сделаем рентген грудной клетки.
Просто выпустите меня отсюда, прежде чем все дети нагрянут в выходные.
Скопировать
I can't... (coughs) in customers' faces.
Doesn't sound major, but order a chest X-ray.
If it comes back negative, send her home with some Robitussin, okay?
Я не могу... в лицо клиентам.
Кашель не страшный, но закажи рентген грудной клетки.
Если результат отрицательный, то назначь Робитуссин и выпиши домой.
Скопировать
His lungs are filling with fluid.
- So I should do a chest X-ray?
- Yeah.
Его легкие наполнены жидкостью.
- Сделать рентген грудной клетки?
- Да.
Скопировать
But, as you know, this film is basic.
You will need a more detailed chest X-ray.
Have you had any symptoms?
Как вы знаете, одного снимка недостаточно.
Нужен более подробный рентген грудной клетки.
У вас были симптомы?
Скопировать
She came in suffering from shortness of breath and a fever.
Oh, a victim identification from a chest X-ray?
Is that possible?
Она жаловалась на одышку и лихорадку.
Идентификация жертвы по рентгеновскому снимку грудной клетки?
Это возможно?
Скопировать
Is he gonna be okay?
He needs a chest X-ray to make sure his lungs are clear, but he's stable for now.
Looks like you hit your head pretty hard.
С ним все будет в порядке?
Необходимо сделать рентген, чтобы убедиться, что в легких нет воды, но пока он стабилен.
Похоже, вы довольно сильно ударились головой.
Скопировать
Well, what about a blood test?
Or a chest X-ray?
Is he a smoker?
Тогда сделайте анализ крови.
Или рентген грудной клетки.
Он курит?
Скопировать
Slowly.
Has she had a chest X-ray?
Only a doctor can order X-rays.
Спокойно.
Ей делали снимок грудной клетки?
Только доктор дает направление на снимок.
Скопировать
Is she good? Uh, you know, she's doing all right.
They've got her on some fluids, and they ordered a chest X-ray, 'cause they think there might be an infection
- Okay.
У неё все более-менее.
Ей поставили капельницу, и скоро отправят на рентген, потому что это может быть инфекция, но пока ничего не ясно.
- Понятно.
Скопировать
All right, I need to drop an NG.
Let's get a chest x-ray and abdominal.
Make it a portable.
Мне нужен назогастральный зонд.
Сделайте рентген брюшной полости.
Шевелитесь!
Скопировать
Either way I'm whacking you with my clipboard brace yourself.
He's hypoxic, with a clear chest x-ray, which can be a sign of carbon monoxyd poisoning.
I learn that watching House.
В любом случае я стукну тебя своей папкой. Приготовься!
У него гипоксия, а рентген груди - нормальный, это может быть признаком отравления угарным газом.
Я видел такое в сериале про Д-ра Хауса.
Скопировать
Grey, what would you advise as a course of treatment?
I think we should leave it in until we get the chest x-ray and the C.T. back.
I'm fine.
Грей, как ты предлагаешь решать проблему?
Надо оставить так, пока не получим рентген грудной клетки и томографию.
Да в порядке я!
Скопировать
Trouble swallowing,that sort of thing.
We'll do a chest X-ray to be sure.
What about this skin condition?
Трудно глотать или еще что то.
Мы сделаем рентген чтобы удостовериться
А что с его кожей?
Скопировать
No, pupils are dilated.
He needs a head CT stat, EKG and a chest x-ray.
May have bled into his brain or had a heart attack.
Нет, зрачки расширены.
Нужна томография, ЭКГ и рентген груди.
У него кровоизлияния в мозг или сердечный приступ.
Скопировать
Thank you.
- Chest x-ray on Robert Truman.
- You're kidding me.
- Спасибо.
- Снимки грудной клетки Роберта Трумена. - Хорошо.
- Ничего себе.
Скопировать
Any coughing, fevers, night sweats?
The chest x-ray.
Metastatic prostate cancer.
- Кашель, жар, обильное потение по ночам?
- Снимок грудной клетки, да?
Метостатический рак простаты.
Скопировать
Hemoglobin's stable, slept well.
Got a chest x-ray.
No infiltrates. Mild atelectasis bilaterally. - Okay.
гемоглобин стабилен, ночь прошла хорошо.
Снимок груди для слабой температуры.
Инфильтратов нет, лёгкий двустронний ателектаз.
Скопировать
Yeah.
. - Want a chest x-ray?
- Have IR deal with it.
Довольно трудно промывать.
Попроси рентгенологов посмотреть.
- Снимки грудной клетки нужны?
Скопировать
Okay, what do you think about. 10 in this left costal margin?
Let's do a chest x-ray to rule out pneumothorax.
Got any better ideas?
Ну, что думаете про чувствительную точку на левом краю рёберной дуги?
Сделаем снимок грудной клетки, чтобы исключить пневмоторакс.
У вас есть идеи получше?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chest x-ray (чэст эксрэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chest x-ray для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэст эксрэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение