Перевод "ларь" на английский
Произношение ларь
ларь – 30 результатов перевода
- Идем, я покажу.
- Ладно, тетя Лара.
Поразительно.
Come, let me show you.
Okay, aunt lara.
Amazing.
Скопировать
Не смей делать из меня науный эксперимент!
Ты больше, чем эксперимент, Лара.
Отец!
I refuse to be your next science experiment!
Oh, you're much more than that, lara.
- Zor-el! - Father!
Скопировать
Я тоже рад, что я в ней есть, Кара.
Лара очень тебя любила.
Рада, что ты увидел ее в моих воспоминаниях.
Well, I'm happy to be in your life, kara
lara loved you very much.
I'm glad you got to see my memory of her.
Скопировать
Мама и папа всегда будут со мной.
И Лара тоже.
У меня такое ощущение, будто я знаю Джор-Эла, но моя мама всегда была для меня тайной.
My mom and dad will always be with me.
And so will lara.
I feel like I know something about jor-el, but my mother,she's always been a mystery to me.
Скопировать
Ой, Лара!
Лара!
Я уже не надеялась..
Aunt lara?
Aunt lara!
Oh,my god.
Скопировать
Мы снова можем быть вместе.
С Ларой, Кал-Элом. Как одна семья.
Ты лишь должна поверить мне.
We can be together again.
With lara and kal-el,as a family.
You just have to trust me.
Скопировать
-Кларк! Он ищет женщину по имени Лара.
Её зовут Лара.
Привет, сестрёнка, какая у нас тут новость часа?
Clark,he's looking for a woman.
Her name is lara.
Hey,cuz. What's the latest headline?
Скопировать
Да, сегодня, к сожалению, чаще компьютерная графика.
Грязной Мэри, безумного Лари", "Лихорадки на белой полосе" машины бились реально, с живыми лихачами.
Так вот, отдаёшь тачку на подготовку,.. ...ей ставят каркас безопасности, и вот- получаешь неубиваемый автомобиль.
Well unfortunately Pam nowadays more often than not you're right.
But back in the all-or-nothing days the Vanishing Point days the Dirty Mary Crazy Larry days the White Line Fever days-- real cars smashing into real cars with real dumb people driving them.
So you give the stunt team the car you want to smash up take her and reinforce that fucker everywhere and voilà you got yourself a death-proof automobile.
Скопировать
Я девушка, но любила и про гонки. "Исчезающая точка",..
Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
Оригинал,.. ...а не ту муть с Анджелиной Джоли.
I'm a girl. But I also watched car shit too.
- Vanishing Point Dirty Mary Crazy Larry... - Mm-hmm. Mm-hmm.
The real one not that Angelina Jolie bullshit.
Скопировать
Кара?
Привет, тетя Лара.
Ты за мной следила?
Kara?
Hi, aunt lara.
You followed me?
Скопировать
Я приведу его и укрою в этой крепости.
Но для этого ты должна пообещать мне, Лара, что я не услышу от тебя больше ни слова протеста.
[Ферма Кентов]
I'll go and bring him into the shelter of the fortress.
But you must promise not one more word of protest,lara.
kent farm
Скопировать
Как будто ничего и не было.
Слушай, Лара, мне так жаль..
Это всё я виновата.
Like it never happened.
hey, lara, i'm so sorry
This is all my fault.
Скопировать
Но кое-что я помню.
У меня иногда получалось сбежать от Кандора и повидаться с Ларой.
Она всегда поднимала мне настроение.
I do remember some.
I used to, uh, sneak away from Kandor and come and see Lora.
She always made me smile.
Скопировать
-Ты издеваешься?
Долбаная мадам ЛаРю, Джей?
Парни и получше тебя обращаются к этой леди... когда все покрыто мраком и нет выхода.
-You scoff?
Madame fucking LaRue, Jay?
Better men than you have turned to this lady... in their dark night of dead ends.
Скопировать
Ты шутишь.
Я не шучу когда речь заходит о мадам ЛаРю.
У этой женщины есть необъяснимый дар... по части расследования убийств.
You're not serious.
I don't joke when it comes to Madame LaRue.
The woman, she has an unexplainable gift... in matters of death investigation.
Скопировать
Что ты делаешь в городе в это время суток?
Долбаная мадам ЛаРю?
Джей, я должен поблагодарить тебя, ты спас мою долбаную жизнь.
What are you doing downtown this time of night?
Madame fucking LaRue?
I gotta thank you, Jaybird, you saved my fucking life here.
Скопировать
Не ради меня - ради нее!
Лара!
Черт!
- Not because of me, but because of her!
Lara!
Shit!
Скопировать
Черт!
Лара!
Шпревальдские огурчики Жизнь в нашей маленькой стране все ускорялась.
Shit!
Lara!
The life in our little country became ever faster.
Скопировать
Все врачи ушли и ты можешь отдохнуть.
Медсестра Лара, которая тебя мыла, сейчас тоже уйдет.
Если бы ты ее увидела, ты бы тут же проснулась.
Most of the doctors are gone and you've finally got some peace.
Nurse Lara, who's washed you, should be gone too.
If you could see her you'd surely wake up.
Скопировать
- Конечно, это Лара.
Привет, Лара.
Разрешите пройти.
- Oh yes, of course. This is Lara.
Hello, Lara.
Could you let me past, please?
Скопировать
Идите сюда. Спойте что-нибудь еще.
Лара!
Погодите...
Boys, please sing something, will you?
Wait a moment, I...
Lara? .
Скопировать
Это дает тебе право бессовестно лгать?
Лара!
Ваше здоровье. Ваше здоровье!
You mean to say, when you're lying already, it doesn't make any difference anyway.
Lara!
Cheers for her, cheers for her... three cheers for her!
Скопировать
— Сейчас.
Лару-эшу. Эшу-дьявол. От него не скрыться.
Он привел тебя сюда.
-Now.
Exu-the-Devil is the light that shines forth.
He brought you here.
Скопировать
Пошли!
Лара!
Лара, это мы, Хиллари и Брайс!
Come on!
Lara!
Lara, it's us.
Скопировать
Лара!
Лара, это мы, Хиллари и Брайс!
У нее дезориентация.
Lara!
Lara, it's us.
She's disorientated.
Скопировать
Для незваных гостей - только дверь.
Лара, эти люди из МИ-6.
Конечно. По ненатруженным ручкам и отглаженным костюмам сразу видно, что они принимают решения а грязную работу оставляют другим.
The door is for intruders.
Lara, these men are from Ml6.
Yes, I can tell from their soft hands and pressed suits that these are the men who make decisions and leave the dirty work for others.
Скопировать
- Конечно.
Лара.
А, чем занимается сладкая парочка?
May I?
Lara.
Ah, what is the happy couple up to?
Скопировать
Как мы продвигаемся с чтением карты?
У всех карт есть ключ, Лара, условные обозначения, все такое...
Легенды к карте на шаре нет наверно, она утрачена.
Where are we on reading the orb?
All maps have a key, Lara, a scale, a legend, yes?
The orb's key, it's not on the orb. It must've been lost.
Скопировать
Ладно, тогда пока.
Брать напарника - это непохоже на Лару.
Куда вы двое направляетесь?
Right. Bye, then.
It's unlike Lara to take a partner.
Where are you two going?
Скопировать
Я передумала.
Лара, мы могли и по лестнице спуститься.
Лара, ты в порядке?
I reconsidered!
I know there's a staircase we could've used.
High... Lara, are you all right?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение