Перевод "bin" на русский
bin
→
ларь
Произношение bin (бин) :
bˈɪn
бин транскрипция – 30 результатов перевода
Ferribotte, please.
From the coal bin we come out there... go down... take that stairway, see?
There. Then up through the roof.
Тогда Ферриботе.
8-миллиметровые кусачки возьмут.
Из угольной кладовой мы попадаем сюда... спускаемся... поднимаемся по этой лестнице...
Скопировать
- Koko's waiting under the window!
- She escaped from a loony- bin!
- Come on then? !
Коко ждёт под окнами!
Убежала из дурдома.
Так что?
Скопировать
I can guess which one that was.
hounds and about fifty people had met on the green, the fox has been observed sitting on a nearby waste-bin
Enjoyment.
Могу догадаться, кто это был.
"И, как минимум, в двух случаях когда фоксхаунды и около полусотни охотников собрались на лугу, лис со стороны вел наблюдение, сидя на соседнем мусорном баке, обозревая эту сцену с огромным интересом и явным удовольствием."
С удовольствием!
Скопировать
Do you feel good?
Ich bin euer Conferencier. I am your host. "Und sage:
"Willkommen, bienvenue, welcome "lm Cabaret, au Cabaret, to Cabaret."
Вам хорошо?
Я конферансье, ваш ведущий.
Заходите, добро пожаловать, милости прошу в наше кабаре.
Скопировать
Don't do anything with it, love.
Just put it in the bin over there.
Really?
Ничего с этим не сделаешь, дорогая.
Просто выкинь это в мусорную корзину.
Серьезно?
Скопировать
Veins here
Get out of the bin men!
Hurry!
ƒавайте убиратьс€ отсюда!
¬ыведите людей из шахты!
Ѕыстро!
Скопировать
Deck 5, Section 3, report.
Security 3-A here, 3-B in sight.
Negative, captain.
Палуба 5, секция 3, доложите.
Патрульные 3-А здесь, видим 3-Б.
Нет, капитан.
Скопировать
Don't be afraid.
Well then, shall we go to the corn bin?
If it's very far, I can provide an auto.
Не боитесь с миллионом?
Мамаша, пойдемте в закрома.
Если далеко - я могу машину.
Скопировать
Oh, what does any scientist do with an experiment that fails?
He chucks it in the rubbish bin.
The end of the world!
Ох, что же делает ученый с неудавшимся экспериментом?
Он выбрасывает его в мусорную корзину.
Конец света!
Скопировать
- What did you find out?
- He's got bottles in a bin.
- How big's the bin?
- Что ты узнала?
- У него ящик с кучей бутылок.
- Большой ящик?
Скопировать
- He's got bottles in a bin.
- How big's the bin?
- Like our car trunk. What's your plan?
- У него ящик с кучей бутылок.
- Большой ящик?
- Как наш багажник.
Скопировать
My father owns bars and night clubs.
My stepmother was either gonna send me here or to a loony bin.
So I chose to come here.
Отец владеет барами и игорными клубами.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня.
Поэтому я оказалась здесь.
Скопировать
Do you want a date with her?
Jesus, I must be crazy to be in a looney bin like this!
Date, huh?
Хочешь свиданку?
Я точно псих, если не уношу ноги.
Свиданку?
Скопировать
Open wide! Let me bring it in!
It will fill your empty bin!
Undo the latch!
Позволь мне занести его!
Оно заполнит твое пустое ведро!
Открой засов!
Скопировать
No, you've got to.
The local raccoons have posted warning signs on her trash bin.
Yes, you see, she already invited me, and I told her I was driving my father to his Army reunion at Rattlesnake Ridge.
Не подводи меня.
Знал бы ты, насколько гадка её стряпня - даже соседские еноты за милю обходят мусорный бак у ее дома.
Видишь ли, я уже успел отказать ей под предлогом того, что везу отца на Гремучий хребет на встречу однополчан.
Скопировать
American.
Ich bin noch nicht fertig!
Ich muss hier noch viel tiefer graben!
Американский.
Я еще не готов!
Я еще должен докопать!
Скопировать
Nein!
Ich bin noch nicht fertig!
Please... I like America.
Нет!
Я еще не готов!
Пожалуйста... я люблю Америку.
Скопировать
- Oh, nothing.
Just some old stuff I was taking down to the storage bin.
- Great.
- Да, ничего.
Так, всякое старьё, которое я несла в подвал.
- Блеск.
Скопировать
Where was my little baby?
In the basement garbage bin eating diaper shit.
- Go ahead,John. You earned your fun.
Где был мой мальчик?
Я нашел его в мусорном баке, в подвале. Он ел объедки.
- Молодец, Джон, считай шутка удалась.
Скопировать
From the fact it's been folded and this isn't his handwriting, it was obviously a stamped-addressed job someone had sent him.
The envelope for which was still down there in the bin.
"Huge fan... "
Исходя из того, что оно было сложено пополам и это не его почерк, очевидно, что кто-то ему прислал вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой.
И это письмо было все еще здесь, в мусорной корзине.
Увлеченная читательница Ваших работ...
Скопировать
How can I tell who...
If you want a friendly word of advice, take your box of Neparil and throw it in the bin.
You're not happy?
Как же мне быть?
Хотите дружеский совет? Я дам Вам его. Возьмите Вашу упаковку непарила ...и выбросите её в мусорное ведро.
Ты не рада?
Скопировать
We've been on the verge of Chapter 11 ever since that accident in the park.
And there are those in the company who wanted to exploit Site B in order to bail us out.
They've been planning it for years, and I've been able to stop them up until now.
Понимаете, после той катастрофы в парке... мы находимся на грани закрытия.
В компании есть "доброжелатели", которые хотят использовать Объект Б... в своих личных интересах.
Они плетут эти интриги уже много лет, и до сих пор мне удавалось их сдерживать.
Скопировать
The pretty lady comes around with the honey-roasted peanuts?
even able to keep control of the plane, I put on a lightweight parachute I just stowed in the overhead bin
What if the pilot can't get control of the plane?
А красотки раздают жареный арахис с мёдом?
Пока пилот ещё может контролировать самолёт, я одеваю лёгкий парашют, который только что положил наверх и выпрыгиваю через аварийный люк вместе с Вашим рюкзаком.
А что если пилот не сможет управлять самолётом?
Скопировать
- Seven
Seven burned-out candles that I found in the wood-bin behind the magpie church
I kneaded them all together and blowed you dry.
Семи.
7-ми сгоревших свечей, которые я нашла в деревянном сундуке на задворках сорочьей церкви.
Я слепила все кусочки вместе и выдула тебя.
Скопировать
Comin' home empty-handed...!
Don't tell me there wasn't a gift shop at the loony bin.
Diane, please call down to Radiology and get me the x-rays on Mr Galvin.
Что я слышу! Вернуться домой с пустыми руками!
И не говорите мне, что по дороге не встретилось ни одного магазина подарков!
Диана, позвоните в радиологию... мне нужны снимки мистера Галвина.
Скопировать
My name is Karl.
Ich bin expert.
You must be here to fix the cable.
ћен€ зовут арл.
"хь бин эксперт.
¬ы, наверно, пришли чинить кабель? √осподи.
Скопировать
Banta flu is normally contracted by eating... alien food that's been mixed in with human food and fermented.
I saw them eating out of a waste bin... recognized the nastier bits from the year I spent on a Drazi
It's bad enough they have to live that way in the first place, without it making them sick.
Бэнта гриппом обычно заражается употребляющий инопланетные продукты смешанные с человеческой пищей и ферментами.
Я видел, что они ели из мусорного контейнера признаннаюсь это самые противные бактерии, ... которые мне приходилось видеть со времени пребывания в колониях Дрази.
Самое страшное то, что они живут ставя на первое место путь, и без этого делающий их больными.
Скопировать
I select a sandwich at random and try it.
If it doesn't meet my standards, I put the lot in the bin.
They're fine.
Я выбираю наугад сэндвич и пробую его.
Если он не соответствует моим стандартам, все остальные оправляются в мусорку.
Все отлично.
Скопировать
Of course.
Is it acceptable behavior for her to assault Laura Payne to throw her into a trash bin?
Of course not.
Конечно, да.
Это приемлемое поведение для нее нападать на Лору Пэйн? Бросать ее в мусорный бак?
Конечно, нет.
Скопировать
Knowing they' re right for each other and letting it pass because she dates my friend.
Any woman who does that well, she sort of dumps herself in that trash bin, doesn't she?
Her best friend.
Знающих, что они созданы друг для друга и упускающих этот шанс потому что она встречается с моим другом.
Любая женщина, которая поступает так она как бы сама бросает себя в мусорный бак, не так ли?
Ее лучшая подруга.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bin (бин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
