Перевод "the breaker" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
breakerволна бурун объездчик прерыватель
Произношение the breaker (зе брэйко) :
ðə bɹˈeɪkə

зе брэйко транскрипция – 30 результатов перевода

It's not working.
- Hit the breaker! - What?
Use the foot brake!
Не работает!
Ножной тормоз!
Помогите!
Скопировать
McENROE:
Okay, 5-5 in the breaker. Here we go.
umpire: 6-5, Hammond.
Итак, 5:5.
Мы продолжаем.
6:5, Хэммонд.
Скопировать
Okay.
I'll go check the breaker box. You... just try not to break anything, okay, mullet head?
Thanks, man.
Ладно.
Я проверю прерыватель, а ты постарайся ничего не сломать, дубина.
Спасибо.
Скопировать
Bring in the cube!
Why is he named The Breaker?
Is he a truck driver?
Несите куб!
Почему его называют Дробильщиком?
Он что, водитель грузовика?
Скопировать
Makes no sense.
The breaker never did.
No, Linda, stay calm.
Чепуха какая-то.
Такого никогда не было с электричеством у нас.
Нет. Линда, успокойся.
Скопировать
I mean, I think she should withdraw.
She's the breaker.
He's the breakee.
Я считаю, не идти должна она.
Она бросает его.
Он тот, кого бросают.
Скопировать
Turn on the lights.
Check the breaker box.
It's happened before.
Включить свет.
Проверьте предохранители.
Такое случалось и раньше, ничего страшного.
Скопировать
Remember?
I'm looking for the breaker box, wherever the damn thing is.
Uh... Right. Um...
Помнишь?
Ищу электрощит, черт бы его побрал.
Ясно.
Скопировать
What the hell?
Okay, go down and check the breaker box.
No, I can't do that.
Что за чёрт?
Ладно, спустись и проверь прерыватель.
Нет, я не могу.
Скопировать
He's not through it yet.
Doc... the breaker on the diagnostic sensors was tripped, triggered a warning light on the main panel
That is what's growing inside of me?
Для него еще слишком рано.
Док. Там заело защелку на диагностических датчиках, и на ЦУ загорелось предупреждение. Я все починил.
Вот что растет внутри меня?
Скопировать
An easy way to tell if a house is occupied is to monitor the electricity usage with a non-contact voltage meter.
You can do a quick check of the breaker box and see if anyone's got the lights on.
Either he likes to sit silently in the dark or he's not in there.
Легкий способ определить, есть ли кто в доме - это последить за использованием электричества с помощью бесконтактного вольтметра.
Вы можете провести быструю проверку распределительного электро-щитка, и увидеть, включен ли у кого-то свет.
Либо он любит сидеть тихонько в темноте, - либо его тут нет.
Скопировать
Chief said that's where the fire started.
Someone was messing with the breaker panel feeding into the office.
Caused every computer in the suite to blow out.
Шеф сказал, что там начался пожар.
Кто-то возился с выключателями, питающими офис.
Все компьютеры в кабинете были залиты.
Скопировать
Didn't make any sense to me.
So did you find the breaker?
I mean...
Ерунда какая-то, как по мне.
Так вы нашли выключатель?
В смысле..
Скопировать
(Daniel) Wait a second.
Johnny, I found the breaker.
- (Johnny) Yeah?
Подожди секунду.
Джонни, я нашел выключатель.
- Да?
Скопировать
I lost her.
Nathan, I think I found the breaker box.
There she is.
Я потерял её.
Натан, кажется, я нашел распределитель.
Вон она.
Скопировать
"I cast you out from this servant of God!
(Tim) Steve, where's the breaker box?
- Fucking lights. - Oh, God! I'll show you.
именем бога, повеливаю!
Стив, где предохранитель?
я покажу
Скопировать
Listen, just knock off 10 bucks from my rent, I'll go flip the breaker.
Excuse me, I'll flip the breaker.
- Okay, super.
Скинь 10 баксов с моей арендной платы, и я щёлкну переключатель.
Извини, это я щёлкну переключатель.
- Ладно, управляющий.
Скопировать
I mean, you know where it is, right?
I know where the breaker is in this apartment.
It's, uh...
Ты же знаешь, где он находится, да?
Я знаю, где переключатель в этой квартире.
Он...
Скопировать
- Yeah.
- Go ahead, flip the breaker.
- Okay.
- Да.
- Иди, щёлкни переключатель.
- И пойду.
Скопировать
Our house was very old.
The breaker switch would often go off.
No big deal.
Наш дом был старым.
Пробки часто выбивало.
Ерунда.
Скопировать
Mom slowly got up.
Looks like the breaker has switched off.
Yuka came out of her room.
Мама медленно поднялась.
Похоже что пробки выбило.
Юка вышла из своей комнаты.
Скопировать
Taeko, is everything all right?
The breaker isn´t fixing it.
Dec. 10, 2001.
Таеко, всё в порядке?
Что-то не получается.
10 декабря, 2001.
Скопировать
I didn't mean to disturb you.
It's probably the breaker.
I'll flip it.
Я не хотела тебя беспокоить.
Наверное, это тумблер.
Сейчас включу.
Скопировать
Tell him what we think of his inspecting prowess.
People, we're gonna flip off the lights for one sec to see if there's a short in the breaker.
You're gonna cut off the power?
—кажем ему куда засунуть его проверку.
—лушайте мы отключим свет на секунду, посмотрим не закоротило ли что, так что не волнуйтесь.
- ¬ы электричество вырубите?
Скопировать
Mm-hmm. You want some company?
The electrician's coming at 9:00 to look at the breaker panel.
We can be done by 9:00.
А к тебе можно?
В девять электрик придёт % чинить щиток.%
Мы успеем.
Скопировать
The feds.
I hope that I'm not the breaker of bad news, but your nephew got mixed up with some pretty nasty customers
I understand that.
Агенты ФБР.
Я надеюсь, что я не принес плохих новостей, но Ваш племянник перебрал с некоторыми совершенно ужасными клиентами.
Я понимаю.
Скопировать
He wants to break up my opening.
You're the breaker-upper.
You're shattering my nerves.
Он хочет разрушить моё антре
Это ты разрушитель
Ты разрушаешь мои нервы
Скопировать
Now, first of all, this is nothing.
It's a sub-line for the breaker above.
And second, why put the charge all the way down here?
Этот не страшен.
Он соединен только с разъединителем там, наверху.
Зачем же устанавливать взрывчатку внизу?
Скопировать
Well, is this the federal response we've all been waiting for?
--Robert, the circuit breaker --Wasn't the breaker.
It was an EMP.
Это та реакция властей, которой мы все так ждали?
- Роберт, предохранители... - Это не предохранители.
Это ЭМИ.
Скопировать
Lights were working then.
Who popped the breaker?
The only other person that went in the bathroom was Adriana.
Освещение тогда работало.
Кто мог сломать выключатель?
Единственная кто ходил в ванную – это Адриана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the breaker (зе брэйко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the breaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе брэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение