Перевод "мейл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мейл

мейл – 30 результатов перевода

Ты когда-нибудь контактировала с Эриком Райли?
Ты когда-нибудь звонила ему или отправляла и-мейл, писала на Facebook, или как-то ещё?
Нет.
Did you ever have contact with Eric Riley?
Did you ever call him or e-mail him, Facebook, anything?
No.
Скопировать
Кто-то другой мог занять эту нишу на рынке первым.
Поэтому вы отправили ему пару е-мейлов с угрозами...
Пустые угрозы.
Someone else could have cornered that market first.
So, you send him a few threatening e-mails...
Bluster.
Скопировать
Есть, сержант-инструктор!
Почему ФБР присылает мне и-мейл о террористической грозе, о которой я не знаю?
Мерседес, взорвавшийся этим утром, ранее был в собственности того парня.
Yes, Drill Sergeant.
Why is the FBI e-mailing me about a terror threat I don't know about?
The Mercedes that blew up this morning, well, it was previously owned by that guy there.
Скопировать
Я буду отслеживать каждый ее шаг по этому одноразовому телефону.
Это ты взломал и-мейл, правда?
Привет, Шон.
I'll be tracking her every step on this burner phone.
You hacked that e-mail, didn't you?
Hey, Sean.
Скопировать
Судя по твоему выражению, ничего не обещаю.
Я только что получила е-мейл от Луиса.
Он охотится на "Версалайф".
From the look on your face, I'm not makin' any promises.
I just got an email from Louis.
He's going after Versalife.
Скопировать
Главное, что он больше не сидит здесь.
Мистер Кейхил, этот е-мейл четко указывает, что Эрик Вудол имеет склонность к злонамеренному преследованию
Да, ваша честь, но данное дело расследую я, а не Эрик Вудол, и у меня таких склонностей нет.
The important thing is is that he's not sitting here anymore.
Mr. Cahill, this email makes a strong case that Eric Woodall has a propensity for malicious prosecution.
Yes, it does, Your Honor, but I'm the one pursuing this case, not Eric Woodall, and I don't have a propensity for anything.
Скопировать
Постит это на убийцеграм?
Он отправляет это кому-то по е-мейлу.
Доказательство смерти.
Posting it to Murdergram?
He e-mails it to someone.
Proof of death.
Скопировать
Ч —лушайте, € вам сочувствую, ага.
Ќо чеки у нас выписывает только казначей, а это по-любому не €. ѕошлите-ка и-мейл чуваку по имени ƒуги
Ч ƒуги стоит провер€ть почту почаще.
You have to settle your account. Frat brot look, I totally feel y'all.
But the treasurer is the only guy who can cut the checks, and I'm not the treasurer. You know what you should do?
He's our treasurer. - Doogie has to check his inbox more often.
Скопировать
Лиза!
Кортеж ассамблейскаяледи Ломбарт вы получили мой и-мейл!
Я приеду куда угодно и когда угодно дабы защитить наши драгоценные области залива ужасно просто в шоке
Lisa!
Motorcade! Assemblywoman Lombard! You got my e-mails!
I'll go anywhere, anytime, to defend our precious Bay Area values. Terrible! Just shocking.
Скопировать
– Где он?
Он не отвечает ни на звонки, ни на е-мейлы.
Дело в том, что я не знаю... Катрина, твои обязанности привратника не распространяются на меня, поэтому я спрошу тебя еще раз.
He's not answering his phone.
He's not answering his emails. The thing is I don't know if he--
Katrina, your job as gatekeeper does not apply to me, so I'm going to ask you one more time.
Скопировать
- Хорошо
Мне нужны имена и адреса всех, кто ему хоть раз звонил, приходил, или отправлял е-мейл за последние 72
Уже занимаюсь.
- Okay.
I need the name and address of every person he's called, visited, or sent mail to the last 72 hours.
I'm on it.
Скопировать
Да, но все еще могут.
Я написала Руперту и Сидни по е-мейлу, объяснив всю ситуацию, и получила в ответ только, что должна к
Да, дело плохо.
Yeah, well, they still might.
I e-mailed Rupert and Sidney and explained the whole situation to them, and all I got back was an e-mail saying that I had to come in for a mandatory meeting tomorrow.
You're so screwed.
Скопировать
Что?
Я писала ему е-мейлы, сообщения, везде его искала.
Он как сквозь землю провалился.
What?
I've tried his email, I've tried texting, I've looked everywhere.
I'm telling you, Mike is nowhere to be found.
Скопировать
АНБ вам не шутка.
Не говорите по телефону, не посылайте е-мейлов или смс обо мне или о чем-либо, связанным со мной.
Мы используем одноразовые телефоны и меняем их каждые 3 дня.
The NSA is no joke.
You can't talk on the phone, or e-mail or text about me or anything to do with me.
We use burners, and we change them up every three days.
Скопировать
"Будь готов удивиться".
Теперь мы можем отследить его е-мейл, но Робби был нанят благодаря своим отзывам на Амазоне, так что
Отзыв на книгу Айна Рэнда,
"Prepare to be amazed."
Now, we can't trace these e-mails back, but Robbie was hired because of his reviews on Amazon, and so we scanned the reviews and we found this.
It's a review of an Ayn Rand book,
Скопировать
С тех пор, как умерла Марселла, у бедной собачки была одна беда за другой...
Его угрожали убить онлайн и по и-мейл.
И меня наняли его охранять.
Ever since Marcella died, that poor dog has had one shock after another...
Death threats online and in the mail.
And I was hired to protect him.
Скопировать
Ты должен уничтожить его И цифровую версию тоже.
-Носначалаотправьеенампое-мейлу. - Зачем?
Нужно убедиться, что на изображении не просматривается связь с твоей студией.
You have to destroy it. The digital file also.
- But e-mail us a copy first.
- Why? We need to make sure that there's nothing in the image that links to your studio.
Скопировать
Что случилось?
Посмотри на её и-мейл.
- И она хочет выкинуть из него все.
What happened?
Look at this e-mail from her.
We're three weeks out from the soft open.
Скопировать
Херсти только что признался, что они с Кэмпионом были в полях в ночь убийства.
А я только отправил и-мейл в страховую.
У обоих были ружья.
Hursty's admitted he and Campion were on the fells night of the murder.
And there's me just doing an email for the insurers.
They both had rifles.
Скопировать
У тебя он есть
Твой человек не может просто переслать перевод по и-мейлу?
- Он не любит И-мейлы.
You got one.
Your guy can't just e-mail the translations?
- He doesn't like e-mail.
Скопировать
Нет, он пока не пришёл.
И он не отвечает на звонки и мейлы.
Добровольный наблюдающий за самолётами вместе со своим приятелем прислали в полицию Бурбанка вот это.
No, he hasn't showed yet.
In fact, he's not answering his phone calls or e-mails.
An amateur plane spotter and his buddy sent this to the Burbank Police Department.
Скопировать
Are you coming?
Нужно отправить несколько и-мейлов и убрать на кухне.
Спокойной ночи.
Are you coming?
I've got some e-mails to send and clean up the kitchen.
Good night.
Скопировать
Говори, Гарсия.
Без удовольствия признаю это, но я намучилась с восстановлением СМС и и-мейлов Элис Эмерсон.
Компания, которая занимается ими, чертовски хороша в сокрытии данных.
Go ahead, Garcia.
I am loathe to admit this, but I'm having a hard time recovering all of Alice Emerson's texts and emails.
That company that runs chat alert is damn good at scrambling their data.
Скопировать
Да, всё, что он должен сделать - это один телефонный звонок, но вопрос в том, кому бы он поручил эту работу?
Гарсия, можешь проверить распечатки с телефона и и-мейлы Эрика Карсани?
Да, уже занимаюсь этим, дам вам знать, как только что-то нарою.
Yeah, all he'd have to do is make one phone call, but the question is, who would he farm this job out to?
Garcia, can you go through Eric Carcani's emails and phone records?
Yeah, I am already on that and I'll hunt you back when I have something.
Скопировать
Вы, бля, её отгрузили?
Получили по е-мейлу приказ отправить её в Вирджинию.
От...
You fuckin' shipped her? Where? Sorry.
We got an email ordering us to send her out to virginia.
Uh, it was from...
Скопировать
Оставьте сообщение и получите в ответ.
Слыш, мудила, не перезваниваешь мне, а потом твой е-мейл, мой морг и ты умыкаешь мое херово тело?
!
Leave a message and I'll hit you back.
Listen, asshole, you don't call me back And then you email my morgue and you pull my fuckin' body? !
If you don't call me back within the hour, I will be in my car
Скопировать
Адмирал, сообщение послано с вашего компьютера.
Кто кроме вас мог послать этот е-мейл?
Так.
It's your log-in, Admiral.
If you didn't send the e-mail, who did?
All right.
Скопировать
Ч ћожешь сказать, когда это будет, хот€ б примерно?
Ч ¬ том-то и дело. ќн не отвечат на и-мейлы.
Ќадо, наверно, послать с пометкой "срочно", но € не хочу жестких мер.
Russ: Any idea when that might be? Just kind of ballpark?
Bernie: That's the he's not even responding to my e-mails.
I' tthink I should, uh, maybe mark them urgent. But I don't know if I want to be that guy.
Скопировать
Полагаю, у вас есть улики, подтверждающие это?
Бен и Пол О`Мейли.
Два брата, ограбивших дом Майкла Скарно.
I suppose you have some evidence to back that up?
Ben and Paul O'Malley.
Two brothers that ripped off Michael Scarno's house.
Скопировать
И что ты делаешь в Швеции?
Как ты узнала о Швеции, если не прочла мой и-мейл?
Ладно, хорошо, прочла я твое долбаное письмо.
What are you doing in Sweden?
How did you know I was in Sweden if you didn't read my email?
Okay, fine I read your dumb email.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мейл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мейл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение