Перевод "мемо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мемо

мемо – 30 результатов перевода

Ты знаешь что эти люди способны сделать.
Черт, я прикрепил твои отчеты к мемо, который отослал в столицу.
Но мы узнали больше, Дэннис.
You know what these people were capable of.
Hell, i attached your reports to the memo when i sent it to d.c.
But we learned better, dennis.
Скопировать
Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Glancing each other That's when the beam flashes
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Скопировать
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Глаза встречаются и зажигается огонь. Это то, когда любовь начинается.
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Eyes meet and ignite the fire That's when love begins
Скопировать
Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ma-me-mi-mu-me-mo Волшебный луч.
Glancing each other That's when the beam flashes
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Скопировать
Ќ€деюсь, здесь дл€ теб€ дост€точно едьы.
—€м€ € ем очень м€ло. Ќо € сльыш€л€, что у м€льчиков в твоЄм возо€сте бьыв€ет отменньый €ппетит.
ћне хв€тит.
I hope there's enough food for you.
I'm a very light eater but I know boys can pack away quite a lot.
I'm fine.
Скопировать
Вы были где-то ещё кроме западного побережья?
Еще я провел неделю в Меме.
А потом поплыл на пароме в Гётеборг.
Were you anywhere else than on the west coast?
I also spent a week in Mem.
And after that I took a boat to Gothenburg.
Скопировать
А потом поплыл на пароме в Гётеборг.
- Из Мема?
- Нет, из Сёдерчепинга.
And after that I took a boat to Gothenburg.
- From Mem?
- No, from Söderköping.
Скопировать
Но можно побыстрее?
- Мем, рад познакомиться.
Расскажите ему что-нибудь о себе?
But can we make it quick?
- Nice to meet you, ma'am.
Could you tell him a little about yourself?
Скопировать
ФАТХ!
Мем! Отпустите мою футболку!
ФАТХ!
A bomb. A bomb.
-M'am, m'am, let go of my shirt.
A bomb. A bomb.
Скопировать
Мем! Отпустите футболку! Это подарок из-за границы!
Мем! Это не ФАТХ! Это подглядывающие!
Ну хорошо - это ФАТХ! Только отпустите мою футболку!
M'am, let go of my shirt, it's a present from abroad.
M'am, it's not Fatah, it's Peeping Toms, rubbing, rubbing.
OK, Fatah, alright, just let go of my shirt, let me go.
Скопировать
ФАТХ! Мем! Мем!
Мем! Если вы не сошли с ума, отпустите мою футболку!
Мем! Отпустите футболку! Это подарок из-за границы!
-M'am, m'am, let go of my shirt.
M'am, if you don't mind, let go of my shirt.
M'am, let go of my shirt, it's a present from abroad.
Скопировать
ФАТХ!
Мем! Мем!
Отпустите мою футболку! Мем! Если вы не сошли с ума, отпустите мою футболку!
A bomb. A bomb.
-M'am, m'am, let go of my shirt.
M'am, if you don't mind, let go of my shirt.
Скопировать
Это болезнь. Ой! Ой!
Мем! Мем! Мем!
Мем! Мем! Ави!
- Nonsense, it's a sickness.
Hello, m'am. m'am...
hello, Avi, Avi.
Скопировать
Мем! Мем! Мем!
Мем! Мем! Ави!
Ави! Сделайте ей дыхание рот в рот!
Hello, m'am. m'am...
hello, Avi, Avi.
Give her a mouth to mouth resuscitation.
Скопировать
Отпустите мою футболку! Мем! Если вы не сошли с ума, отпустите мою футболку!
Мем! Отпустите футболку! Это подарок из-за границы!
Мем! Это не ФАТХ! Это подглядывающие!
M'am, if you don't mind, let go of my shirt.
M'am, let go of my shirt, it's a present from abroad.
M'am, it's not Fatah, it's Peeping Toms, rubbing, rubbing.
Скопировать
Очень хорошо для начинающего. Я горжусь тобой.
Мемо, теперь ты.
У меня все тело болит.
Very good for a beginner.
I'm proud of you. Hey Momo, it's your turn.
Everything hurts on me.
Скопировать
Как мы будем жить эти четыре года?
Мем, я работаю,чтобы вернуться домой
Если у вас плохо с деньгами, скажите об этом сразу.
- What will we live on for four years?
- I'm working to get home.
If you haven't got it, be good if you could tell me right now.
Скопировать
Продайте машину, и вышлите чек в фирму Хантер и компания насчет остального вы знаете.
Да, мем.
Баронесса, меня попросили узнать не согласитесь ли вы выпить с нами.
When you sell the car, if you would send the cheque to Hunter and Company... and anything else you don't know what to do with.
Yes, ma'am.
Baroness, I've been sent to ask if we may stand you a drink.
Скопировать
Знаешь, с юридической точки зрения, то, что я еще могу сделать, больше не считается сексом.
Я прошу прощения за эту сальность, мем.
Он попал сюда благодоря женщине в теле.
Legally, nothing I can do counts as sex anymore.
I apologize.
He gets this way around meaty-looking women.
Скопировать
Спасибо.
Спасибо, мем, мне нравятся ваши работы.
- Спасибо, очень приятно.
Thank you.
- Hey, thanks, man. I love your work.
- Oh, thank you.
Скопировать
Простите.
Как вас зовут, мем?
Сержант Миллер.
I'm sorry.
What's your name, ma'am?
Sergeant Miller.
Скопировать
Да Аарон не сможет даже себе по голове как следует дать.
Ну, ты же видел эти его "ме-ме-ме".
Ну да.
Aaron couldn't kick his own ass.
You seen him with the "da-da-da".
Yeah.
Скопировать
- Неужели?
- Да, мем.
[Вздыхает] Джон, нам пора.
- He is?
- Yes, ma'am.
Well, gee whiz, John, I guess we oughta get goin', huh?
Скопировать
Хорошо.
Мемо он в книжной лавке.
Да, я уверен в этом.
All right.
Memo he's in the bookstore.
Yeah, I'm sure of it.
Скопировать
Она кричит как коза.
Ме, ме.
Как коза!
So she cries like a goat.
Meh, meh.
Like a goat!
Скопировать
Слово "мать" - "хаим".
Алеф, мем.
1 и 40 - 41 .
The word for mother, haim.
Aleph, Mem.
1, 40 equals 41 .
Скопировать
- и теплого камина.
- Мем, огромное вам спасибо.
Мы наверное... [ Кричит ]
- and a warm fireplace.
- Thank you very much, ma'am.
We'll be on our--
Скопировать
Если устал, отдохни и почитай книгу.
- Мем, что я могу читать?
- Барт, все, что захочешь.
If you get bored, feel free to take out a book and start reading.
- What should I read, ma'am?
- Anything you want, Bart.
Скопировать
Нет , упакуй яйца.
-Есть мем, как прикажешь.
Если их не доставить в Церковь к 12, их не освятят.
-Gotta work on the truck.
-No, you gotta get the lead out.
Yes, maam. I live to serve. If those eggs are not at the church by noon, they dont get hidden.
Скопировать
Не смотря на то, что его товарищь по команде бьётся за чемпионский титул, Марено рашает сам ввязаться в бой.
-Эй Мемо, давай назад.
Лишь пара дюймов радеяет два болида.
With his teammate in the battle for the championship Moreno decided to stick his nose into this fight.
Hey, Memo, back off.
Only inches separate these two cars.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мемо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мемо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение