Перевод "a C" на русский

English
Русский
0 / 30
Cдо
Произношение a C (э си) :
ɐ sˈiː

э си транскрипция – 30 результатов перевода

Boone, get me a cc of adrenaline and a cardiac needle.
A c...?
- Just get it!
Бун, адреналин и сердечную иглу.
- Простите, а...
- Шевелись.
Скопировать
- Yeah, I think so.
I gave the kayducer a C- note.
Did you find out the deck?
- Да думаю да.
- Я дал проводнику 100 баксов.
Ты нашел колоду? - Мм-ммм.
Скопировать
Hi, kid.
All right, a C-note apiece.
No way. We got a complaint. Right, Frank?
Привет.
Да, 1000 целиком.
Нет, у нас есть жалоба, верно, Фрэнк?
Скопировать
- Surgery?
With a C? - That's right.
Simone Choule.
- Хирургическом.
верно.
{\cHFFFFFF}
Скопировать
-What?
It's a c--
It's a condom!
- Что?
Это през...
Это презерватив!
Скопировать
I suppose I could've misread the tattoo.
Yes, this freckle pattern here on my arm could be mistaken for a C.
And what swims in the sea?
Я предполагаю, что мог неправильно прочитать татуировку.
Да, эта веснушка здесь на моей руке могла быть принята за C.
И что плавает в море?
Скопировать
Ah, nuts!
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Now move!
Ах, чёрт!
Электрокардиограмма, рентген в грудной и тазовой области.
Быстрее!
Скопировать
She takes you to the moon.
Lay half a C-note on her she's history.
Where would you do it?
Уносит тебя на Луну.
Отстегни ей полтинник и можешь о ней забыть.
И где этим заняться?
Скопировать
I think that's a little harsh, but--
- A-T-T-A-C-K!
The Medfield Squirrels are trying to complete this astonishing comeback.
Я думаю что это немного резковато, но - - Прыгать!
- A-T-A-K-А !
Meфилдские Белки пытаются закончить своё удивительноё возрождение. -Спокойный и терпеливый, Рутланд.
Скопировать
She's going into uterine contractions!
We'll have to do a C-section!
- What you got down there, little man?
Начинаются схватки!
Необходимо делать сечение!
А ну-ка посмотрим, что у нас тут?
Скопировать
We were at M.I.T. together.
And in a situation like this, you- you really don't want... to take the advice of a man who got a C-minus
The president's advisors are, um, wrong.
И в данной ситуации вы...
вы точно не захотите... следовать советам человека, имеющего три с минусом по астрофизике.
Советники президента ошибаются. А я прав.
Скопировать
Why not use this phone?
I'm returning a call from a certain mom at the B-E-A-C-H.
I just spelled the wrong word.
Почему ты не воспользуешься этим телефоном?
Я перезваниваю кое-какой маме с п-л-я-ж-а.
Я только что произнесла по буквам не то слово.
Скопировать
Hi, I'm Kathy.
- Kathy with a K or a C?
- With a K.
Привет, я Кэти.
- Кэти на "K" или на "C"?
- На "K".
Скопировать
Yeah, as a matter of fact.
A requisition just crossed my desk requesting a C-5 for a classified pick-up at an NID landing site.
Hm.
Вообще-то, слышал.
На моем столе была заявка... на Cи5 для секретной перевозки на посадочную площадку NID.
Это в Юте.
Скопировать
- Bill. I was wearing my Cradle of Filth t-shirt.
The one with "Jesus was a C-word" on the back.
That's my girl.
На мне была футболка группы "Колыбель разврата".
Та, где на спине написано "Иисус - засранец".
Моя девочка.
Скопировать
The very next day, I got my best friend, Sally, to cover the shift for me.
And after seven turbulent hours in the cargo hold of a C-1 30 I arrived in San Diego, went straight to
That's funny. I had no idea Gramps was in the Korean War.
Прямо на следующий день, я попросила мою подругу Сали подменить меня.
После семи часов перелета в грузовом отделе С - 130, я приехала в Сан Диего, сразу же пошла к бухте и поцеловала его прямо перед всем экипажем корабля Миссури.
Смешно, я не знала, что дедушка воевал в Корее.
Скопировать
Anthony, how you making out in school?
I got a C, 3 D's and an F.
Hey. - Where you been?
- Энтони, как дела в школе?
- Тройка, три двойки и неуд.
- Привет.
Скопировать
It's getting so I don't want to be with him.
He got a C, 3 D's and an F.
Madonna, look at him.
- Таким макаром я от него скоро бегать начну.
И если что, ремнем не стесняйся прикладываться - у него в школе одна тройка, три двойки и неуд.
Нет, ну ты посмотри на него.
Скопировать
Was he very old?
He offered me a C cup or a D cup, but I don't think with my shoulders a C would look owt on me.
Besides, I want something in French silk, something expensive.
Он был очень старый?
Он предложил мне на выбор бюстгальтер с плотными или мягкими чашками, но я не думаю, что, с моими-то плечами, мягкая чашка мне подойдёт.
К тому же, я хочу что-нибудь из французского шёлка, что-нибудь дорогое.
Скопировать
You can find death omens anywhere you want to.
Coffee starts with a "C" and ends with an "E".
So does "choke." We'll choke to death?
Эти знаки можно найти, где хочешь.
Мы пьем кофе, начинается на "к", кончается на "е".
Мы пьем кофе, значит, мы умрем в коме. Рифмуется. Так что ли?
Скопировать
McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.
Overall, I would rate it a C-Plus.
Okay, not great.
Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.
В-общем, я поставил бы три с плюсом.
Ничего, но не шедевр.
Скопировать
No, I wouldn't do that.
But you might just squeak by with a "C".
What'd you ever do to change the world?
Нет, этого я не сделаю.
Но вашей оценкой станет "удовлетворительно".
А что вы сделали, чтобы изменить мир?
Скопировать
I want you to quit!
Listen, the guy said he'd give me a C in English.
What do you want?
Я хочу, что бы ты ушел.
Слушай, он сказал, что он поставит мне C по английскому.
Что я мог сделать?
Скопировать
What do you want?
Oh, that's what it's come to, anything for a C?
-What's happened to you?
Что я мог сделать?
А! Вот ты о чем, все что угодно за оценку?
Что случилось с тобой?
Скопировать
- Dumping it in the trash?
- He's a C-level aide.
He's resigning.
- Ты выбросишь это в пятничном мусоре?
- Он мелкая сошка у Вице-президента. Он увольняется.
Ты хочешь написать специальный репортаж?
Скопировать
Could you spell it?
A-n-n-s-t-e-i-n, Carson with a C...
Excuse me, it's Annstein Karson.
- Скажите, пожалуйста, по буквам.
- Э-й-н-ш-т-е-й-н. Карсен через .
Простите.
Скопировать
Rick's team prepared it.
The United States Air Force regrets to announce that early this morning a C-141 heavy-lift cargo plane
The status of the crew has yet to be determined.
Это приготовила команда Рика.
"Военно-Воздушные силы США с сожалением сообщают... что сегодня ранним утром один самолет тяжелой авиации С141... разбился в пустыне штата Юта.
Тип самолета еще должен быть установлен..."
Скопировать
Now, they're gonna know... that one took off last night and they're gonna know... that it didn't come back.
When we put out our press release saying a C-141 went down in Utah, they're gonna put two and two together
Aviation Week is gonna run a story.
Если они узнают, что это случилось прошлой ночью, и узнают... что он не вернулся.
Мы подготовили пресс релиз... в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
"Авиэйшн Вик" раздуют скандал.
Скопировать
When you'd get back?
Last night, we got a C-130 out of--
-How was the flight?
Когда вы прилетели?
Прошлой ночью, днём нам дали C-130.
- Как долетели?
Скопировать
Run drugs? Sell arms to Iran?
It's a C-12 matter, so this is off the record.
If asked, I'm going to deny it.
Что там для вас Лири делал?
Наркоту продавал? Оружие?
Это секретная информация.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a C (э си)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a C для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение